# Translation of Franchise Manager in Italian
# This file is distributed under the same license as the Franchise Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 09:46:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Franchise Manager\n"

#: gd_update.php:16
msgid "The plugin %sWP Easy Updates%s is required to check for and update some installed plugins, please install it now."
msgstr "Il plugin %sWP Easy Updates%s è richiesto per verificare e aggiornare alcuni dei plugin installati, per favore installalo ora."

#: includes/gdfranchise_functions.php:3659
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Visualizza &#8220;%s&#8221;"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3658
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Modifica &#8220;%s&#8221;"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3658
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3648
msgid "Normal Listing"
msgstr "Inserzione Normale"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3643
msgid "Franchise Listing"
msgstr "Inserzione Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3616
#: includes/gdfranchise_functions.php:3639
msgid "Main Listing"
msgstr "Inserzione Principale"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3616
msgid "Franchise Listing Type"
msgstr "Tipo Inserzione Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3074
#: includes/gdfranchise_functions.php:3092
msgid ""
"Email from GeoDirectory failed to send.\n"
"Message type: %s\n"
"Send time: %s\n"
"To: %s\n"
"Subject: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Invio email da Geodirectory FALLITO.\n"
"Tipo messaggio: %s\n"
"Ora invio: %s\n"
"A: %s\n"
"Oggetto: %s\n"
"\n"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2391
msgid "Limit the number of franchises that can be added under main listing for this price package. Leave blank or add 0 (zero) for unlimited."
msgstr "Limita il numero dei franchise che possono essere aggiunti sotto l'inserzione principale per questo pacchetto di prezzi. Lascia vuoto o aggiungi 0 (zero) per illimitato."

#: includes/gdfranchise_functions.php:2389
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2386
msgid "Franchises Limit"
msgstr "Limite Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2380
msgid "5.00"
msgstr "5.00"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2304
msgid "Add new franchise"
msgstr "Inserisci nuovo franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1642
msgid "You have reached the limit of <b>%d</b> franchise(s) with this package, the listing will <b>NOT</b> be saved as a franchise listing."
msgstr "Hai raggiunto il limite dei <b>%d</b> franchise con questto pacchetto, l'inserzione <b>NON</b> sarà salvata come un franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1375
msgid "You can add <b>unlimited</b> franchises with this package."
msgstr "Puoi aggiungere franchise <b>illimitati</b> con questo pacchetto."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1372
msgid "You have reached the limit of <b>%d</b> franchise(s) with this package!"
msgstr "Hai raggiunto il limite di <b>%d</b> franchise con questo pacchetto!"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1371
msgid "You can add total only <b>%d</b> franchise(s) with this package."
msgstr "Puoi aggiungere in totale solo <b>%d</b> franchise con questo pacchetto."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1369
#: includes/gdfranchise_functions.php:1639
msgid "You can add <b>%d</b> more new franchise(s) with this package."
msgstr "Puoi aggiungere <b>%d</b> nuovi franchise in più con questo pacchetto."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1153
msgid "You are not allowed to do this action!"
msgstr "Non ti è permessa questa azione!"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1150
msgid "No images found to duplicate from main listing."
msgstr "Nessuna immagine da duplicare trovata per l'inserzione principale."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1123
msgid "ERROR: Could not create cache directory. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "ERRORE: Non è possibile creare la directory cache. Questo è solitamente dovuto a permessi file mal configurati o inesistenti.  "

#: includes/gdfranchise_functions.php:1107
msgid "Filesystem ERROR: Could not access filesystem."
msgstr "ERRORE filesystem: non è possibile accedere ai file di sistema."

#: includes/gdfranchise_functions.php:970
msgid "Oops! franchise listing not saved because you have reached the limit of <b>%d</b> franchise(s) with this package."
msgstr "Oops! L'inserzione franchise non è stata salvata poichè hai raggiunto il limite di <b>%d</b>  franchise con questo pacchetto."

#: includes/gdfranchise_functions.php:567
msgid "Do not show main listing on All Franchises view page."
msgstr "Non mostrare  l'inserzione principale nella pagina di visualizzazione di tutti i franchise."

#: includes/gdfranchise_functions.php:566
msgid "Hide main listing from All Franchises view page:"
msgstr "Nascondi l'inserzione principale dalla pagina di visualizzazione di tutti i franchise."

#: includes/gdfranchise_functions.php:543
msgid "Do not show main listing in franchises tab on FRANCHISES listing detail page."
msgstr "Non mostrare l'inserzione principale nel tab franchise nella pagina di dettaglio dei franchise. "

#: includes/gdfranchise_functions.php:542
msgid "Hide main listing from FRANCHISE listing franchises tab:"
msgstr "Nascondi l'inserzione principale dal tab degli inserimenti FRANCHISE"

#: includes/gdfranchise_functions.php:536
msgid "Show main listing in franchises tab on MAIN listing detail page."
msgstr "Mostra l'inserzione principale nel tab franchise nella pagina di dettaglio dell'inserzione PRINCIPALE"

#: includes/gdfranchise_functions.php:535
msgid "Show main listing in MAIN listing franchises tab:"
msgstr "Mostra l'inserzione principale nel tab franchise dell'inserzione PRINCIPALE"

#: includes/gdfranchise_functions.php:529
msgid "Do not show current viewing franchise in franchises tab."
msgstr "Non mostrare l'attuale visualizzazione franchise nel tab dei franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:528
msgid "Hide viewing franchise:"
msgstr "Nascondi visualizzazione franchise:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:276
msgid "No images duplicated from main listing!"
msgstr "Nessuna immagine duplicata dall'inserzione principale!"

#: includes/gdfranchise_functions.php:275
msgid "Duplicating images from Main Listing..."
msgstr "Duplicazione immagini dall'inserzione principale..."

#: includes/gdfranchise_functions.php:274
msgid "Duplicate images from Main Listing"
msgstr "Duplicazione immagine dall'inserzione principale"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3564
msgid "All %s Franchises"
msgstr "Tutti i %s Franchising"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3491
msgid "All Franchises"
msgstr "Tutti i Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3462
msgid "Main Listing For Franchise"
msgstr "Annuncio principale per il Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:952
msgid "View main listing"
msgstr "Visualizza annuncio principale"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1075
msgid "Franchise listing has been submitted. An admin will review your listing shortly."
msgstr "Un annuncio per il Franchise è stato inserito. Un amministratore verificherà l'inserimento a breve."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1073
msgid "Franchise listing has been submitted. In order to publish your listing, kindly complete the payment of Pay For Franchises."
msgstr "Un annuncio Franchise è stato inserito. In modo da pubblicare il tuo annuncio, completa correttamente il pagamento di Paga per i Franchise."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1058
msgid "View franchise"
msgstr "Visualizza franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1050
msgid "Franchise listing submitted successfully."
msgstr "Annuncio Franchise inserito con successo."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1048
msgid "Franchise listing updated successfully."
msgstr "Annuncio Franchise aggiornato con successo."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1028
msgid "Add another franchise"
msgstr "Inserisci un altro franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:935
msgid "You are not allowed to access this listing!"
msgstr "Non hai il permesso di accedere a questo annuncio!"

#: includes/gdfranchise_functions.php:927
msgid "The requested listing not found!"
msgstr "L'annuncio richiesto non è stato trovato"

#: includes/gdfranchise_functions.php:560
msgid "Display \"Main Listing For Franchise\" link on sidebar of franchise listing detail page."
msgstr "Mostra il link \"Annuncio principale per il Franchise\" sulla barra laterale della pagina dettaglio dell'annuncio franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:559
msgid "Display Main Listing Link:"
msgstr "Mostra il link all'annuncio principale:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:553
msgid "Display \"All Franchises\" link on sidebar of listing detail page."
msgstr "Mostra il link \"Tutti i franchise\" nella barra laterale della pagina di dettaglio dell'annuncio"

#: includes/gdfranchise_functions.php:552
msgid "Display All Franchises Link:"
msgstr "Link Mostra tutti i Franchise:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:550
msgid "Detail Page Sidebar Settings"
msgstr "Impostazioni barra laterale pagina di dettaglio"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3180
msgid "Franchise Listings:"
msgstr "Annunci Franchise:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3176
msgid "Main Listing:"
msgstr "Annuncio principale:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3174
msgid "Franchise Details:"
msgstr "Dettagli Franchise:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3165
msgid "- %s <small> ( ID: %d )</small>"
msgstr "- %s <small> ( ID: %d )</small>"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3148
msgid "%s <small> ( ID: %d )</small>"
msgstr "%s <small> ( ID: %d )</small>"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3128
msgid "Package:"
msgstr "Pacchetto:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:3124
msgid "Package ID:"
msgstr "ID Pacchetto:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2762
msgid "View all franchises"
msgstr "Visualizza tutti i franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2652
msgid "Franchises"
msgstr "Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2382
msgid "Franchise price will be charged to each franchise. Ex: 5.00"
msgstr "Il prezzo del franchise verrà applicato ad ogni franchise. Es. 5.00"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2377
msgid "Franchise Cost ( %s )"
msgstr "Costo Franchise ( %s )"

#: includes/gdfranchise_functions.php:2371
msgid "You can only manage franchise once price saved."
msgstr "Puoi solo gestire il franchise una volta che il prezzo è salvato."

#: includes/gdfranchise_functions.php:2371
msgid "You must have franchise feature enabled for post type in general settings."
msgstr "Devi avere la feature del franchise attivata per il post type nelle impostazioni generali."

#: includes/gdfranchise_functions.php:2369
msgid "Enable franchise feature."
msgstr "Abilita la feature del franchise."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1718
msgid "Lock franchise fields:"
msgstr "Blocca i campi del franchise:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1714
msgid "Is Franchise:"
msgstr "E' un franchise:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1656
msgid "Listing Title"
msgstr "Titolo Annuncio"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1607
msgid "%s Franchise Settings"
msgstr "%s impostazioni Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1406
#: includes/gdfranchise_functions.php:1720
msgid "Select Fields"
msgstr "Seleziona campi"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1404
msgid "Lock franchise fields"
msgstr "Blocca i campi del franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1401
msgid "Enable franchise feature for your listing."
msgstr "Abilita la feature del franchise per il tuo annuncio."

#: includes/gdfranchise_functions.php:1398
msgid "Enable franchise"
msgstr "Abilita franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1344
msgid "Franchises Cost"
msgstr "Costo dei Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1331
msgid "Add New Franchise"
msgstr "Inserisci nuovo Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1328
#: includes/gdfranchise_functions.php:1330
msgid "Select Franchise"
msgstr "Seleziona Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1315
msgid "Manage Franchise"
msgstr "Gestisci Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1192
msgid "Pay amount of <b>%s</b> for %d franchise(s). Cost per franchise is %s"
msgstr "Paga l'importo di <b>%s</b> per i/il franchise %d . Il costo per ogni franchise è %s"

#: includes/gdfranchise_functions.php:1017
#: includes/gdfranchise_functions.php:1337
msgid "%s ( ID: %d )"
msgstr "%s ( ID: %d )"

#: includes/gdfranchise_functions.php:837
#: includes/gdfranchise_functions.php:840
msgid "Select Category"
msgstr "Seleziona categoria"

#: includes/gdfranchise_functions.php:827
msgid " categories for this package."
msgstr "categorie per questo pacchetto."

#: includes/gdfranchise_functions.php:827
msgid "Only select"
msgstr "Seleziona solo"

#: includes/gdfranchise_functions.php:673
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: includes/gdfranchise_functions.php:616
msgid "Notify to client for franchise listings approved:"
msgstr "Notifica al cliente l'approvazione dell'annuncio franchise:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:614
msgid "Franchise Notifications"
msgstr "Notifiche Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:610
#: includes/gdfranchise_functions.php:1715
#: includes/gdfranchise_functions.php:2365
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/gdfranchise_functions.php:609
#: includes/gdfranchise_functions.php:1715
#: includes/gdfranchise_functions.php:2366
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: includes/gdfranchise_functions.php:602
msgid "Enable bcc option for notifications on franchise listings approved."
msgstr "Abilita l'opzione copia carbone nascosta per le notifiche sugli annunci franchise approvati."

#: includes/gdfranchise_functions.php:601
msgid "BCC option for franchise listings approved:"
msgstr "Opzione CCN per gli annunci franchise approvati:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:598
msgid "Notifications Settings"
msgstr "Impostazioni Notifiche"

#: includes/gdfranchise_functions.php:521
msgid "Enable location filter on franchise post."
msgstr "Abilita il filtro luogo sull'inserimento franchise."

#: includes/gdfranchise_functions.php:520
msgid "Enable Location Filter:"
msgstr "Abilita filtro località:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:510
msgid "Post content excerpt character count"
msgstr "Lunghezza dell'estratto in caratteri"

#: includes/gdfranchise_functions.php:509
msgid "Post excerpt"
msgstr "Estratto del post"

#: includes/gdfranchise_functions.php:501
msgid "Enter number of posts to display on franchise posts listing"
msgstr "Inserisci il numero di inserimenti da mostrare sugli inerimenti annunci franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:500
msgid "Number of posts:"
msgstr "Numero di post:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:495
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

#: includes/gdfranchise_functions.php:494
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"

#: includes/gdfranchise_functions.php:493
msgid "Review"
msgstr "Recensioni"

#: includes/gdfranchise_functions.php:492
msgid "Featured"
msgstr "In primo piano"

#: includes/gdfranchise_functions.php:491
msgid "Latest"
msgstr "Più recente"

#: includes/gdfranchise_functions.php:490
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: includes/gdfranchise_functions.php:483
msgid "Set the franchise post listing sort by view"
msgstr "Imposta l'ordinamento annunci franchise per visualizzazione"

#: includes/gdfranchise_functions.php:482
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"

#: includes/gdfranchise_functions.php:477
msgid "List view"
msgstr "Elenco"

#: includes/gdfranchise_functions.php:476
msgid "Grid View (Five Columns)"
msgstr "Griglia  (cinque colonne)"

#: includes/gdfranchise_functions.php:475
msgid "Grid View (Four Columns)"
msgstr "Griglia  (quattro colonne)"

#: includes/gdfranchise_functions.php:474
msgid "Grid View (Three Columns)"
msgstr "Griglia (tre colonne)"

#: includes/gdfranchise_functions.php:473
msgid "Grid View (Two Columns)"
msgstr "Griglia (due colonne)"

#: includes/gdfranchise_functions.php:466
msgid "Set the listing view of franchise post on detail page"
msgstr "imposta la visualizzazione degli annunci dei franchise sulla pagina di dettaglio"

#: includes/gdfranchise_functions.php:465
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/gdfranchise_functions.php:458
msgid "Enable link to view all franchises under franchises tab on listing detail page."
msgstr "Abilita il link per visualizzare tutti i franchise sotto il tab franchise nella pagina di dettaglio annuncio."

#: includes/gdfranchise_functions.php:457
msgid "Display Link To All Franchises:"
msgstr "Mostra link a tutti i franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:451
msgid "Enable franchises tab on listing detail page."
msgstr "Abilita il tab dei franchise nella pagina dettaglio dell'annuncio"

#: includes/gdfranchise_functions.php:450
msgid "Display Franchises Tab:"
msgstr "Mostra il tab dei franchise:"

#: includes/gdfranchise_functions.php:447
msgid "Detail Page Franchises Tab Settings"
msgstr "Impostazione tab pagina dettaglio franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:442
msgid "Select post types"
msgstr "Seleziona tipi di post"

#: includes/gdfranchise_functions.php:436
msgid "Select the post types that requires franchise feature."
msgstr "Seleziona i post types che richiedono la feature franchise."

#: includes/gdfranchise_functions.php:435
msgid "Select post type to enable franchise feature"
msgstr "Seleziona il post type per abilitare la feature franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:432
#: includes/gdfranchise_functions.php:2360
msgid "Enable Franchise"
msgstr "Abilita Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:334
#: includes/gdfranchise_functions.php:596
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"

#: includes/gdfranchise_functions.php:329
#: includes/gdfranchise_functions.php:430
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"

#: includes/gdfranchise_functions.php:325
msgid "Franchise Settings"
msgstr "Impostazioni Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:273
msgid "Error: fail to save data, please check your data and try again!"
msgstr "Errore: salvataggio dati FALLITO, perfavore verifica i tuoi dati e riprova!"

#: includes/gdfranchise_functions.php:272
msgid "Redirecting to checkout..."
msgstr "Redirezione al checkout..."

#: includes/gdfranchise_functions.php:271
msgid "Processing..."
msgstr "Sto processando..."

#: includes/gdfranchise_functions.php:270
msgid "Please enter valid card expire date!"
msgstr "Perfavore inserisci una data di scadenza carta valida!"

#: includes/gdfranchise_functions.php:269
msgid "Please enter card number!"
msgstr "Perfavore inserisci il numero della carta!"

#: includes/gdfranchise_functions.php:268
msgid "Please enter card holder name!"
msgstr "Perfavore inserisci il nome del titolare della carta!"

#: includes/gdfranchise_functions.php:267
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: includes/gdfranchise_functions.php:266
msgid "Pay For Franchises"
msgstr "Paga per i franchises"

#: includes/gdfranchise_functions.php:265
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."

#: includes/gdfranchise_functions.php:264
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: includes/gdfranchise_functions.php:207
#: includes/gdfranchise_functions.php:1692
#: includes/gdfranchise_functions.php:1760
#: includes/gdfranchise_functions.php:2304
msgid "Add Franchise"
msgstr "Inserisci Franchise"

#: includes/gdfranchise_functions.php:126
msgid "Add franchise of \"%s\""
msgstr "Inserisci franchise di \"%s\""

#: includes/gdfranchise_functions.php:124
msgid "Add %d franchises of \"%s\""
msgstr "Inserisci %d franchise di \"%s\""

#: includes/gdfranchise_functions.php:78
msgid "<span style=\"color:#FF0000\">There was an issue determining where GeoDirectory Plugin is installed and activated. Please install or activate GeoDirectory Plugin.</span>"
msgstr "<span style=\"color:#FF0000\">C'è un problema nel determinare quale Plugin di GeoDirectory sia installato e attivato. Perfavore installa o attiva il Plugin di GeoDirectory. .</span>"

#: includes/gdfranchise_functions.php:629
msgid "<p>Dear [#client_name#],<p><p>Your request to add franchises of <b>[#listing_title#]</b> has been APPROVED at site [#site_link#].</p><p>Your details are below:</p><p>Your main listing: [#main_listing_link#]</p><p>Franchise listings: [#franchise_listings_links#]</p><br><p>We hope you enjoy. Thanks!</p><p>[#site_link#]</p>"
msgstr "<p>Gentile [#client_name#],<p><p>La tua richiesta di inserire i franchise di <b>[#listing_title#]</b> è stata APPROVATO per il sito [#site_link#].</p><p>I tuoi dettagli sono i seguenti:</p><p>Il tuo annuncio principale: [#main_listing_link#]</p><p>Annunci franchise: [#franchise_listings_links#]</p><br><p>Speriamo tu possa ottenere buon risultati. Grazie!</p><p>[#site_link#]</p>"

#: includes/gdfranchise_functions.php:621
msgid "Your franchise listings of \"[#listing_title#]\" approved"
msgstr "Il tuo annuncio franchise di \"[#listing_title#]\" è stato approvato"

#: includes/gdfranchise_functions.php:390
#: includes/gdfranchise_functions.php:401
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"