Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
for one year |
|
Details | |
Singular: for one year für ein Jahr You have to log in to edit this translation. Plural: for each year, for %d installments für jedes Jahr, für %d Installationen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
for %d years | für%d Jahre | Details | |
for %d years für%d Jahre You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ref.: | Ref.: | Details | |
Ref.: Ref.: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
- ADMIN BCC COPY | - ADMIN BCC KOPIE | Details | |
- ADMIN BCC COPY - ADMIN BCC KOPIE You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Email from GeoDirectory failed to send.↵ Message type: %s↵ Send time: %s↵ To: %s↵ Subject: %s↵ ↵ | Email von GeoDirectory fehlgeschlagen. Nachricht Typ: %s Sendezeit: %s an: %s Betreff: %s | Details | |
Email from GeoDirectory failed to send.↵ Message type: %s↵ Send time: %s↵ To: %s↵ Subject: %s↵ ↵ Email von GeoDirectory fehlgeschlagen.↵ Nachricht Typ: %s↵ Sendezeit: %s↵ an: %s↵ Betreff: %s↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Listing expiration email (third) | Auflistungsablauf Email (Dritte) | Details | |
Listing expiration email (third) Auflistungsablauf Email (Dritte) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Select number of days before third pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification. | Wählen Sie die Anzahl der Tage bevor Dritte vor Ablauf per Email informiert werden. Wählen Sie 0 um diese Benachrichtung auszuschalten. | Details | |
Select number of days before third pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification. Wählen Sie die Anzahl der Tage bevor Dritte vor Ablauf per Email informiert werden. Wählen Sie 0 um diese Benachrichtung auszuschalten. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable pre expiry notice days (third) | Aktiviere Vor Ablauf Informationstage (Dritte) | Details | |
Enable pre expiry notice days (third) Aktiviere Vor Ablauf Informationstage (Dritte) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Listing expiration email (second) | Auflistung Ablauf Email (Zweite) | Details | |
Listing expiration email (second) Auflistung Ablauf Email (Zweite) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Select number of days before second pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification. | Wählen Sie die Anzahl der Tage bevor die zweite Email Benachrichtung vor Ablauf gesandt werden sollte. Wählen Sie 0 um diese Benachrichtung auszuschalten. | Details | |
Select number of days before second pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification. Wählen Sie die Anzahl der Tage bevor die zweite Email Benachrichtung vor Ablauf gesandt werden sollte. Wählen Sie 0 um diese Benachrichtung auszuschalten. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Select number of days before third pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification. | Wählen Sie die Anzahl der Tage bevor die dritte Email Benachrichtung vor Ablauf gesandt werden sollte. Wählen Sie 0 um diese Benachrichtung auszuschalten. | Details | |
Select number of days before third pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification. Wählen Sie die Anzahl der Tage bevor die dritte Email Benachrichtung vor Ablauf gesandt werden sollte. Wählen Sie 0 um diese Benachrichtung auszuschalten. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable pre expiry notice days (third) | Aktiviere Anzahl Tage vor Ablauf Benachrichtung (dritte) | Details | |
Enable pre expiry notice days (third) Aktiviere Anzahl Tage vor Ablauf Benachrichtung (dritte) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to upgrade the listing then click on "Checkout to Upgrade Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. | Das ist eine Voranschau Ihrer Auflistung und ist noch nicht aktualisiert. <br />Falls etwas falsch ist, dann gehen Sie bitte zu "Zurückgehen und editieren". Wenn Sie jetzt die Auflistung upgraden möchten, dann klicken Sie bitte "zur Kasse für das Upgrade jetzt" <br> Sie sind im Begriff zu zahlen <b>%s</b> & aktive Tage sind <b>%s</b>wie in der %s Auflistung. | Details | |
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to upgrade the listing then click on "Checkout to Upgrade Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. Das ist eine Voranschau Ihrer Auflistung und ist noch nicht aktualisiert. <br />Falls etwas falsch ist, dann gehen Sie bitte zu "Zurückgehen und editieren". Wenn Sie jetzt die Auflistung upgraden möchten, dann klicken Sie bitte "zur Kasse für das Upgrade jetzt" <br> Sie sind im Begriff zu zahlen <b>%s</b> & aktive Tage sind <b>%s</b>wie in der %s Auflistung. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to renew the listing then click on "Checkout to Renew Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. | Das ist eine Voranschau Ihrer Auflistung und ist noch nicht aktualisiert. <br />Falls etwas falsch ist, dann gehen Sie bitte zu "Zurückgehen und editieren". Wenn Sie jetzt die Auflistung aktualisieren möchten, dann klicken Sie bitte "zur Kasse für die Aktualisierung jetzt" <br> Sie sind im Begriff zu zahlen <b>%s</b> & aktive Tage sind <b>%s</b>wie in der %s Auflistung. | Details | |
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to renew the listing then click on "Checkout to Renew Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. Das ist eine Voranschau Ihrer Auflistung und ist noch nicht aktualisiert. <br />Falls etwas falsch ist, dann gehen Sie bitte zu "Zurückgehen und editieren". Wenn Sie jetzt die Auflistung aktualisieren möchten, dann klicken Sie bitte "zur Kasse für die Aktualisierung jetzt" <br> Sie sind im Begriff zu zahlen <b>%s</b> & aktive Tage sind <b>%s</b>wie in der %s Auflistung. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to add the listing then click on "Confirm Preview & Go to Checkout".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. | Das ist eine Voranschau Ihrer Auflistung und ist noch nicht aktualisiert. <br />Falls etwas falsch ist, dann gehen Sie bitte zu "Zurückgehen und editieren". Wenn Sie jetzt die Auflistung hinzufügen möchten, dann klicken Sie bitte "zur Kasse und Voranschau bestätigen" <br> Sie sind im Begriff zu zahlen <b>%s</b> & aktive Tage sind <b>%s</b>wie in der %s Auflistung. | Details | |
This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to add the listing then click on "Confirm Preview & Go to Checkout".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. Das ist eine Voranschau Ihrer Auflistung und ist noch nicht aktualisiert. <br />Falls etwas falsch ist, dann gehen Sie bitte zu "Zurückgehen und editieren". Wenn Sie jetzt die Auflistung hinzufügen möchten, dann klicken Sie bitte "zur Kasse und Voranschau bestätigen" <br> Sie sind im Begriff zu zahlen <b>%s</b> & aktive Tage sind <b>%s</b>wie in der %s Auflistung. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as