Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to upgrade the listing then click on "Checkout to Upgrade Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. | Det här är en förhandsvisning av din listning och den är inte uppdaterad ännu. <br />Tryck på "Gå tillbaka och redigera" om något är fel eller "Gå till kassan för att uppgradera nu" om du vill uppgradera din listning.<br> Du kommer betala <b>%s</b> och den gäller i <b>%s</b> dagar som %s prenumeration. | Details | |
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to upgrade the listing then click on "Checkout to Upgrade Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. Det här är en förhandsvisning av din listning och den är inte uppdaterad ännu. <br />Tryck på "Gå tillbaka och redigera" om något är fel eller "Gå till kassan för att uppgradera nu" om du vill uppgradera din listning.<br> Du kommer betala <b>%s</b> och den gäller i <b>%s</b> dagar som %s prenumeration. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to renew the listing then click on "Checkout to Renew Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. | Det här är en förhandsvisning av din listning och den är inte uppdaterad ännu. <br />Tryck på "Gå tillbaka och redigera" om något är fel eller "Gå till kassan för att förnya nu" om du vill förnya din listning.<br> Du kommer betala <b>%s</b> och den gäller i <b>%s</b> dagar som %s prenumeration. | Details | |
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to renew the listing then click on "Checkout to Renew Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing.
Warning: Translation should not end on newline.
Det här är en förhandsvisning av din listning och den är inte uppdaterad ännu. <br />Tryck på "Gå tillbaka och redigera" om något är fel eller "Gå till kassan för att förnya nu" om du vill förnya din listning.<br> Du kommer betala <b>%s</b> och den gäller i <b>%s</b> dagar som %s prenumeration.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to renew the listing then click on "Checkout to Renew Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. | Det här är en förhandsvisning av din listning och den är inte uppdaterad ännu. <br />Tryck på "Gå tillbaka och redigera" om något är fel eller "Gå till kassan för att förnya nu" om du vill förnya din listning.<br> Du kommer betala <b>%s</b> och den gäller i <b>%s</b> dagar som %s prenumeration. | Details | |
This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to renew the listing then click on "Checkout to Renew Now".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. Det här är en förhandsvisning av din listning och den är inte uppdaterad ännu. <br />Tryck på "Gå tillbaka och redigera" om något är fel eller "Gå till kassan för att förnya nu" om du vill förnya din listning.<br> Du kommer betala <b>%s</b> och den gäller i <b>%s</b> dagar som %s prenumeration. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to add the listing then click on "Confirm Preview & Go to Checkout".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. | Det här är en förhandsvisning av din listning och den är inte uppdaterad ännu. <br />Tryck på "Gå tillbaka och redigera" om något är fel eller "Bekräfta Förhandsvisning & Gå till Kassan" om du är redo att lägga beställningen.<br> Du kommer betala <b>%s</b> och den gäller i <b>%s</b> dagar som %s prenumeration. | Details | |
This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then "Go Back and Edit" or if you want to add the listing then click on "Confirm Preview & Go to Checkout".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing. Det här är en förhandsvisning av din listning och den är inte uppdaterad ännu. <br />Tryck på "Gå tillbaka och redigera" om något är fel eller "Bekräfta Förhandsvisning & Gå till Kassan" om du är redo att lägga beställningen.<br> Du kommer betala <b>%s</b> och den gäller i <b>%s</b> dagar som %s prenumeration. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<p>Thank you, your request received successfully.</p><p>To publish the listing please transfer the amount of <u>[#order_amt#] </u> at our bank with the following information :</p><p>Account Name : [#bank_name#]</p><p>Account Sort Code : [#account_sortcode#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the ID as reference : [#orderId#]</p><p><a href="[#submited_information_link#]" >View your submitted listing</a><br><p>Thank you for visit at [#site_name#].</p> | <p>Tack, din information har skickats till oss.</p><p>För att publicera annonsen, vänligen överför <u>[#order_amt#] </u> till vår bank med följande information :</p><p>Konto Namn : [#bank_name#]</p><p>Konto Sort Kod : [#account_sortcode#]</p><p>Konto Nummer : [#account_number#]</p><br><p>Vänligen inkludera ID som referens : [#orderId#]</p><p><a href="[#submited_information_link#]" >Visa din inskickade notering</a><br><p>Tack för ditt besök på [#site_name#].</p> | Details | |
<p>Thank you, your request received successfully.</p><p>To publish the listing please transfer the amount of <u>[#order_amt#] </u> at our bank with the following information :</p><p>Account Name : [#bank_name#]</p><p>Account Sort Code : [#account_sortcode#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the ID as reference : [#orderId#]</p><p><a href="[#submited_information_link#]" >View your submitted listing</a><br><p>Thank you for visit at [#site_name#].</p> <p>Tack, din information har skickats till oss.</p><p>För att publicera annonsen, vänligen överför <u>[#order_amt#] </u> till vår bank med följande information :</p><p>Konto Namn : [#bank_name#]</p><p>Konto Sort Kod : [#account_sortcode#]</p><p>Konto Nummer : [#account_number#]</p><br><p>Vänligen inkludera ID som referens : [#orderId#]</p><p><a href="[#submited_information_link#]" >Visa din inskickade notering</a><br><p>Tack för ditt besök på [#site_name#].</p> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<p>Thanks. The listing has been submitted successfully.</p><p>In order to publish the listing, kindly transfer amount of <u>[#order_amt#] </u> in our bank. Our bank account details are mentioned below.</p><p>Bank Name : [#bank_name#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the following reference : [#orderId#]</p><p><a href="[#submited_listing_link#]" >View your submitted listing »</a></p><br><p>Thanks for listing your listing at [#store_name#].</p> | <p>Tack. Din annons har blivit inskickad.</p><p>För att publicera annonsen, vänligen överför <u>[#$order_amt#] </u> till vårt bankgiro som står här nedanför.</p><p>Bank namn : [#$bank_name#]</p><p>Bankgiro: [#$account_number#]</p><br><p>Vänligen ange följande referens: [#$orderId#]</p><p><a href="[#$submited_listing_link#]" >Granska din annons »</a></p><br><p>Tack för att du använder [#$store_name#].</p> | Details | |
<p>Thanks. The listing has been submitted successfully.</p><p>In order to publish the listing, kindly transfer amount of <u>[#order_amt#] </u> in our bank. Our bank account details are mentioned below.</p><p>Bank Name : [#bank_name#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the following reference : [#orderId#]</p><p><a href="[#submited_listing_link#]" >View your submitted listing »</a></p><br><p>Thanks for listing your listing at [#store_name#].</p>
Warning: Expected <a href="[#submited_listing_link#]" >, got <a href="[#$submited_listing_link#]" >.
<p>Tack. Din annons har blivit inskickad.</p><p>För att publicera annonsen, vänligen överför <u>[#$order_amt#] </u> till vårt bankgiro som står här nedanför.</p><p>Bank namn : [#$bank_name#]</p><p>Bankgiro: [#$account_number#]</p><br><p>Vänligen ange följande referens: [#$orderId#]</p><p><a href="[#$submited_listing_link#]" >Granska din annons »</a></p><br><p>Tack för att du använder [#$store_name#].</p> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
(It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.) | (Det rekommenderas inte att utesluta kategorier från levande<br>Paket som användare kommer inte att kunna ta bort denna kategori från frontend.) | Details | |
(It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.)
Warning: Expected <br />, got <br>.
(Det rekommenderas inte att utesluta kategorier från levande<br>Paket som användare kommer inte att kunna ta bort denna kategori från frontend.) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
(It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.) | (Det rekommenderas inte att utesluta kategorier från levande<br>Paket som användare kommer inte att kunna ta bort denna kategori från frontend.) | Details | |
(It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.)
Warning: Expected <br />, got <br>.
(Det rekommenderas inte att utesluta kategorier från levande<br>Paket som användare kommer inte att kunna ta bort denna kategori från frontend.) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Select multiple categories to exclude by holding down "Ctrl" key. <br />(if removing a parent category, you should remove its child categories. | Välj flera kategorier att utesluta genom att hålla ner "Ctrl"-tangenten.<br>(om du tar bort en överordnad kategori, bör du ta bort dess underordnade kategorier. | Details | |
Select multiple categories to exclude by holding down "Ctrl" key. <br />(if removing a parent category, you should remove its child categories.
Warning: Expected <br />, got <br>.
Välj flera kategorier att utesluta genom att hålla ner "Ctrl"-tangenten.<br>(om du tar bort en överordnad kategori, bör du ta bort dess underordnade kategorier. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
(Only supported by %s) | (stöds endast av PayPal) | Details | |
(Only supported by %s)
Warning: Missing %s placeholder in translation.
(stöds endast av PayPal) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
### The currency code returned does not match the code on this site. ###<br /> | ### Den återvändande valutakoden matchar inte koden på denna webbplats. ###<br> | Details | |
### The currency code returned does not match the code on this site. ###<br />
Warning: Expected <br />, got <br>.
### Den återvändande valutakoden matchar inte koden på denna webbplats. ###<br> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
### The paid amount does not match the price package selected ###<br /> | ### Det betalade beloppet inte matchar prispaketet valt ###<br> | Details | |
### The paid amount does not match the price package selected ###<br />
Warning: Expected <br />, got <br>.
### Det betalade beloppet inte matchar prispaketet valt ###<br> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
THIS IS A SUBSCRIPTION SIGNUP AND IF A FREE TRIAL WAS OFFERED NO PAYMENT WILL BE RECEIVED | DETTA ÄR EN PRENUMERATION REGISTRERING OCH OM EN GRATIS PROVVERSION VAR ERBJUDEN KOMMER INGEN BETALNING ATT SKE | Details | |
THIS IS A SUBSCRIPTION SIGNUP AND IF A FREE TRIAL WAS OFFERED NO PAYMENT WILL BE RECEIVED DETTA ÄR EN PRENUMERATION REGISTRERING OCH OM EN GRATIS PROVVERSION VAR ERBJUDEN KOMMER INGEN BETALNING ATT SKE You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Offer free trial for | Erbjuda gratis testperiod för | Details | |
Offer free trial for Erbjuda gratis testperiod för You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Discount Amount ($) | Rabatt belopp (SEK) | Details | |
Discount Amount ($) Rabatt belopp (SEK) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as