# Translation of Payment Manager in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Payment Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 20:40:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Payment Manager\n"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1394
msgid "<p>No invoice(s) found for this listing.</p>"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1377
msgid "Actions"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1375
msgid "Payment Date"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1374
msgid "Created Date"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1371
msgid "Number"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1364
msgid "Send invoice to customer"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1361
msgid "Print invoice"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1357
msgid "Via %s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1355
msgid "(r)"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1330
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1372
msgid "Customer"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1328
msgid "View Invoice Details"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1113
msgid "Invoices for this Listing"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-wpinv-api.php:32
msgid "Cannot create invoice: %s"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-wpinv-api.php:25
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:52
msgid "Post Payment Method"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:46
msgid "Post Alive Days"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:40
msgid "Post Package"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:33
msgid "Post Expire Date"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:17
msgid "GeoDirectory Payment Manager"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:236
msgid "No payment gateway is active that supports recurring payment."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:762
msgid "Tick to allow renewal of listing with free package."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:761
msgid "Renewal for free package?"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:1925
msgid "Save failed due to invalid package! Cheating huh?"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1281
msgid "This listing is not allowed to create invoice."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1278
msgid "Fail to create invoice. No package assigned to this listing."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1271
msgid "Fail to create invoice. Please refresh page and try again."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1269
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1275
msgid "Fail to create invoice. No invoicing item found with the package selected."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1266
msgid "View Invoice #%s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1176
msgid "Create Invoice for this Listing"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1173
msgid "Create a new invoice for this listing with a package <b>%s</b>. Invoice will be created with Pending Payment status."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1109
msgid "Invoice for Listing"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1045
msgid "GD package item price can be edited only from GD payment manager."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1009
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1019
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1028
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1037
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:917
msgid "No invoices found to fix taxes!"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:876
msgid "Taxes fixed for non-paid merged GD invoices."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:844
msgid "Package: GeoDirectory price packages items."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:702
msgid "No coupons found to merge!"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:698
msgid "No coupons merged."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:696
msgid "Total <b>%d</b> coupon is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> coupons are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:643
msgid "No invoices found to merge!"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:639
msgid "No invoices merged."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:637
msgid "Total <b>%d</b> invoice is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> invoices are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:583
msgid "No price packages found to merge!"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:579
msgid "No price packages merged."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:577
msgid "Total <b>%d</b> price package is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> price packages are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:546
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager coupons to the Invoicing."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:545
msgid "Merge Coupons"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:541
msgid "Fix taxes for NON-PAID invoices which are merged before, from GeoDirectory Payment Manager invoices to Invoicing. This will recalculate taxes for non-paid merged invoices."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:540
msgid "Fix Taxes for Merged Invoices"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:536
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager invoices to the Invoicing."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:535
msgid "Merge Invoices"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:531
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager price packages to the Invoicing items."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:530
msgid "Merge Price Packages"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:351
msgid "Fail to create invoice."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:349
msgid "Fail to update invoice."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:86
msgid "Package"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:35
msgid "GD price package can be edited from %sGeoDirectory > Price and Payments > Prices%s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:28
msgid "Are you sure you want to create invoice for this listing?"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:27
msgid "This item is in use! Before delete this package, you need to delete all the invoice(s) using this package."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:26
msgid "GD package items should be deleted from GD payment manager only"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:25
msgid "GD package items should be deleted from GD payment manager only, otherwise it will break invoices that created with this package!"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:4236
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:731
msgid "Draft"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:730
msgid "Pending Review"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:721
msgid "Select the listing status to apply to the listing on payment received for the invoice. Default: Publish."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:720
msgid "Paid Listing Status"
msgstr ""

#: geodir-payment-templates/expired.php:44
msgid "This listing is no longer available!"
msgstr ""

#: gd_update.php:16
msgid "The plugin %sWP Easy Updates%s is required to check for and update some installed plugins, please install it now."
msgstr ""

#: language.php:243
msgid "RECURRING ORDER RESTARTED"
msgstr "PEDIDO RECURRENTE REINICIADO"

#: language.php:242
msgid "ALL INSTALLMENTS BILLED"
msgstr "TODAS LAS CUOTAS FACTURADAS"

#: language.php:241
msgid "RECURRING ORDER STOPPED"
msgstr "PEDIDO RECURRENTE DETENIDO"

#: language.php:240
msgid "RECURRING INSTALLMENT FAILED TO BILL"
msgstr "FALLO LA FACTURACIÓN DE CUOTAS RECURRENTES"

#: language.php:239
msgid "RECURRING INSTALLMENT SUCCESSFULLY BILLED"
msgstr "SE FACTURO CON ÉXITO LAS CUOTAS RECURRENTES "

#: geodir_payment_template_functions.php:2271
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"

#: geodir_payment_template_functions.php:2271
msgid "Invoice ID/Ref./Listing ID"
msgstr "N° de factura/Ref./ID del anuncio "

#: geodir_payment_template_functions.php:2264
msgid "All Status"
msgstr "Todos los Estados"

#: geodir_payment_template_functions.php:2262
msgid "Select Status"
msgstr "Seleccionar Estado"

#: geodir_payment_template_functions.php:1479
#: geodir_payment_template_functions.php:1858
msgid "Terms"
msgstr "Términos y Condiciones"

#: geodir_payment_template_functions.php:1466
#: geodir_payment_template_functions.php:1818
msgid "for the first installment only"
msgstr "Solamente para la primera cuota"

#: geodir_payment_template_functions.php:1433
#: geodir_payment_template_functions.php:1824
msgid "Charged"
msgstr "Cobrado"

#: geodir_payment_template_functions.php:1085
msgid "Post ID:"
msgstr "ID de la entrada:"

#: geodir_payment_template_functions.php:978
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: geodir_payment_template_functions.php:918
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: geodir_payment_template_functions.php:434
msgid "Set \"Yes\" to disable editor for the listing description field. If disabled then editor will not be displayed for the description field even though enabled via \"Design -> Listings -> Show description field as editor\"."
msgstr "Establezca \"Si\" para deshabilitar el editor para el campo de la descripción del anuncio. Si está deshabilitado el editor no se mostrará en el campo de descripción aunque se habilite vía \"Diseño > Anuncios-> Mostrar campo de descripción como editor\"."

#: geodir_payment_template_functions.php:426
msgid "Disable editor?"
msgstr "Desactivar editor?"

#: geodir_payment_providers.php:843
msgid "Date of next recurring installment: %s"
msgstr "Fecha de la próxima cuota recurrente: %s"

#: geodir_payment_providers.php:840
msgid "Subscription status: %s"
msgstr "Estatus de suscripción: %s"

#: geodir_payment_providers.php:837
msgid "Sale ID: %s"
msgstr "Venta ID: %s"

#: geodir_payment_providers.php:830
msgid "Payable Amount: %s"
msgstr "Cantidad a pagar: %s"

#: geodir_payment_providers.php:820
msgid "THIS IS A SUBSCRIPTION PAYMENT"
msgstr "ESTE ES UN PAGO DE SUSCRIPCION"

#: geodir_payment_functions.php:5545
msgid "Payment Manager v2+, requires you install %sInvoicing%s plugin for the Payment Manager plugin to work."
msgstr "Payment Manager v2 +, requiere instalar %sInvoicing%s plug-in para que funcione el plugin de Payment Manager. "

#: geodir_payment_functions.php:5443
msgid "Free trial for the first one year"
msgid_plural "Free trial for the first %d years"
msgstr[0] "Prueba gratuita para el primer año"
msgstr[1] "Prueba gratuita para los primeros %d  años"

#: geodir_payment_functions.php:5441
msgid "Free trial for the first one month"
msgid_plural "Free trial for the first %d months"
msgstr[0] "Prueba gratuita para el primer mes"
msgstr[1] "Prueba gratuita para los primeros %d meses"

#: geodir_payment_functions.php:5439
msgid "Free trial for the first one week"
msgid_plural "Free trial for the first %d weeks"
msgstr[0] "Prueba gratuita para la primer semana"
msgstr[1] "Prueba gratuita para las primeras %d semanas"

#: geodir_payment_functions.php:5437
msgid "Free trial for one day"
msgid_plural "Free trial for the first %d days"
msgstr[0] "Prueba gratuita por un día"
msgstr[1] "Prueba gratuita para los primeros %d días"

#: geodir_payment_functions.php:5415
msgid "for each year"
msgid_plural "for each %d years"
msgstr[0] "por cada año"
msgstr[1] "por cada %d años"

#: geodir_payment_functions.php:5412
msgid "for one year"
msgid_plural "for each year, for %d installments"
msgstr[0] "por un año"
msgstr[1] "por un año, por %d cuotas"

#: geodir_payment_functions.php:5409
msgid "for %d years"
msgstr "por %d años"

#: geodir_payment_functions.php:5407
msgid "for each %d years, for %d installments"
msgstr "para cada %d años, para %d cuotas"

#: geodir_payment_functions.php:5401
msgid "for each month"
msgid_plural "for each %d months"
msgstr[0] "para cada mes"
msgstr[1] "para cada %d meses"

#: geodir_payment_functions.php:5398
msgid "for one month"
msgid_plural "for each month, for %d installments"
msgstr[0] "para un mes"
msgstr[1] "para cada mes, por %d cuotas"

#: geodir_payment_functions.php:5395
msgid "for %d months"
msgstr "para %d meses"

#: geodir_payment_functions.php:5393
msgid "for each %d months, for %d installments"
msgstr "para cada %d meses, por %d cuotas"

#: geodir_payment_functions.php:5387
msgid "for each week"
msgid_plural "for each %d weeks"
msgstr[0] "para cada semana"
msgstr[1] "para cada %d semanas"

#: geodir_payment_functions.php:5384
msgid "for one week"
msgid_plural "for each week, for %d installments"
msgstr[0] "para una semana"
msgstr[1] "para cada semana, por %d cuotas"

#: geodir_payment_functions.php:5381
msgid "for %d weeks"
msgstr "para %d semanas"

#: geodir_payment_functions.php:5379
msgid "for each %d weeks, for %d installments"
msgstr "para cada %d semanas, por %d cuotas"

#: geodir_payment_functions.php:5373
msgid "for each day"
msgid_plural "for each %d days"
msgstr[0] "para cada día"
msgstr[1] "para cada %d dias"

#: geodir_payment_functions.php:5370
msgid "for one day"
msgid_plural "for each day, for %d installments"
msgstr[0] "para un día"
msgstr[1] "para cada día, por %d cuotas"

#: geodir_payment_functions.php:5367
msgid "for %d days"
msgstr "por %d días"

#: geodir_payment_functions.php:5365
msgid "for each %d days, for %d installments"
msgstr "para cada %d días, por %d cuotas"

#: geodir_payment_functions.php:4874
msgid "login"
msgstr "iniciar sesión"

#: geodir_payment_functions.php:3223
msgid "number of publish days are"
msgstr "número de días publicados son"

#: geodir_payment_functions.php:2037 geodir_payment_template_functions.php:1116
msgid "Ref.:"
msgstr "Referencia:"

#: geodir_payment_functions.php:1927 geodir_payment_functions.php:5021
msgid "- ADMIN BCC COPY"
msgstr "- CON COPIA OCULTA (BCC) PARA EL ADMINISTRADOR "

#: geodir_payment_functions.php:1740 geodir_payment_functions.php:1915
#: geodir_payment_functions.php:1934 geodir_payment_functions.php:5011
#: geodir_payment_functions.php:5028
msgid ""
"Email from GeoDirectory failed to send.\n"
"Message type: %s\n"
"Send time: %s\n"
"To: %s\n"
"Subject: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Falló el envío del correo electrónico de GeoDirectory.\n"
"Tipo de Mensaje: %s\n"
"Hora de envío: %s\n"
"Para: %s\n"
"Asunto: %s\n"
"\n"

#: geodir_payment_functions.php:981
msgid "Listing expiration email (third)"
msgstr "Correo electrónico de expiración de anuncio (tercero)"

#: geodir_payment_functions.php:972
msgid "Select number of days before third pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification."
msgstr "Seleccione el número de días antes de que se envíe el tercer correo electrónico de notificación previo a la expiración."

#: geodir_payment_functions.php:971
msgid "Enable pre expiry notice days (third)"
msgstr "Habilitar la notificación anterior a la expiración en días (tercera)"

#: geodir_payment_functions.php:954
msgid "Listing expiration email (second)"
msgstr "Correo electrónico de expiración del anuncio (segundo)"

#: geodir_payment_functions.php:945
msgid "Select number of days before second pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification."
msgstr "Seleccione el número de días antes de que se envíe el segundo correo electrónico de notificación previa a la expiración.. Seleccione 0 para deshabilitar la notificación. "

#: geodir_payment_functions.php:944
msgid "Enable pre expiry notice days (second)"
msgstr "Habilitar la notificación de pre-expiración en días (segunda)"

#: geodir_payment_functions.php:928
msgid "Listing expiration email (first)"
msgstr "Correo electrónico de expiración del anuncio (primero)"

#: geodir_payment_functions.php:918
msgid "Enable pre expiry notice days (first)"
msgstr "Habilitar la notificación de pre-expiración en días (primera)"

#: geodir_payment_functions.php:916
msgid "Pre Expiry Notifications To Clients"
msgstr "Las notificaciones previas de expiración para Clientes"

#: geodir_payment_actions.php:1805
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-invoices"
msgstr "gd-facturas"

#: geodir_payment_actions.php:1804
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-checkout"
msgstr "gd-checkout"

#: geodir_payment_actions.php:534 geodir_payment_providers.php:832
msgid "Discount: %s"
msgstr "Descuento: %s"

#: geodir_payment_actions.php:314
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to upgrade the listing then click on \"Checkout to Upgrade Now\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:310
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to renew the listing then click on \"Checkout to Renew Now\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:305
msgid "This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to add the listing then click on \"Confirm Preview & Go to Checkout\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:302
msgid "Update Now"
msgstr "Actualizar Ahora"

#: geodir_payment_actions.php:301
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to update the listing then click on \"Update Now\"."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:298
msgid "Publish & Renew Now"
msgstr "Publicar y Renovar ahora"

#: geodir_payment_actions.php:297
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to renew the listing then click on \"Publish & Renew Now\"."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:270
msgid "This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then \"Go back and edit\" or if you want to add the listing then click on \"Publish\"."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:258 geodir_payment_template_functions.php:1433
#: geodir_payment_template_functions.php:1824
msgid "Then charged"
msgstr "Entonces cargado"

#: geodir_payment_template_functions.php:1356
msgid "Leave blank for unlimited usage of coupon."
msgstr "Deje en blanco para uso ilimitado de cupon. "

#: geodir_payment_template_functions.php:1355
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Uso Ilimitado"

#: geodir_payment_template_functions.php:1352
msgid "Usage Limit"
msgstr "Limite de Uso"

#: geodir_payment_template_functions.php:1216
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Uso / Limite"

#: geodir_payment_template_functions.php:1190
msgid "Allow coupon option on submit Add Listing page :"
msgstr "Permitir la opción de cupón al someter la pagina de \"Agregar Anuncio\":"

#: geodir_payment_template_functions.php:525
msgid "Set \"Yes\" to disable coupon usage for this price package."
msgstr "Seleccione \"si' para inhabilitar el cupón de uso para este paquete a este precio.  "

#: geodir_payment_template_functions.php:517
msgid "Disable Coupon Use?"
msgstr "Inhabilitar Uso de Cupón? "

#: geodir_payment_functions.php:2189
msgid "Coupon does not exist or maximum coupon redemption limit reached!"
msgstr "Cupón no existe o el limite de cupones fue alcanzado!"

#: geodir_payment_functions.php:2031 geodir_payment_template_functions.php:1110
#: geodir_payment_template_functions.php:1658
#: geodir_payment_template_functions.php:1794
#: geodir_payment_template_functions.php:2257
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleto"

#: language.php:238
msgid "Invalid Coupon Code"
msgstr "Código de Cupón Inválido"

#: language.php:236
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizar Ahora"

#: language.php:235
msgid "Renew Now"
msgstr "Renovar Ahora"

#: language.php:234
msgid "Enter coupon code here (optional)"
msgstr "Ingresar código de cupón aquí (opcional)"

#: language.php:233
msgid "Enter Coupon Code"
msgstr "Ingresa Código de Cupón "

#: language.php:231
msgid "Select Package"
msgstr "Seleccionar Paquete"

#: language.php:229
msgid "<h4>There was a problem with your payment.</h4>"
msgstr "<h4>Hubo un problema con su pago.</h4>"

#: language.php:227
msgid "Payment Failed"
msgstr "Pago Ha Fallado "

#: language.php:225
msgid "<h4>Your payment received successfully and your information is published.</h4><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted information &raquo;</a></p><h5>Thank you for becoming a member at [#site_name#].</h5>"
msgstr ""
"<h4>Su pago fue recibido con éxito y su información ha sido publicada.</h4><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >Ver su información &raquo;</a></p><h5>\n"
"Gracias por ser miembro de [#site_name#].</h5>"

#: language.php:223
msgid "Payment Success"
msgstr "Pago Exitoso"

#: language.php:221
msgid "<h3>Your listing is cancelled. Sorry for cancellation.</h3><h5>Thank you for visiting us at [#site_name#].</h5>"
msgstr "<h3>Su anuncio ha sido canccelado. Lo siento por la cancelación .</h3><h5>Gracias por visitarnos a [#site_name#].</h5>"

#: language.php:219
msgid "Posting Cancelled"
msgstr "Anuncio Cancelado"

#: language.php:217
msgid "<p>Thank you, your request received successfully.</p><p>To publish the listing please transfer the amount of <u>[#order_amt#] </u> at our bank with the following information :</p><p>Account Name : [#bank_name#]</p><p>Account Sort Code : [#account_sortcode#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the ID as reference : [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted listing</a><br><p>Thank you for visit at [#site_name#].</p>"
msgstr "<p>Gracias, su solicitud ha sido recibida con exito. </p><p>Para publicar el anuncio, por favor transfiera la cantidad de  <u>[#order_amt#] </u> a nuestro banco con la siguiente información: </p><p>Nombre de cuenta: [#bank_name#]</p><p>Codigo de Cuenta : [#account_sortcode#]</p><p>Numero de Cuenta : [#account_number#]</p><br><p>Por favor incluya la ID como referencia: [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >Ver su anuncio</a><br><p>Gracias por visitarnos en [#site_name#].</p>"

#: language.php:215
msgid "<p>Thank you, your information has been successfully received.</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted information &raquo;</a></p><p>Thank you for visiting us at [#site_name#].</p>"
msgstr "<p>Gracias, tu informacion ha sido exitosamente recibida.</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >Ver tu informacion sometida &raquo;</a></p><p>Gracias por visitarnos a [#site_name#].</p>"

#: language.php:213
msgid "Listing Renewal Successfully"
msgstr "Anuncio Renovado con Éxito "

#: language.php:211
msgid "Listing Posted Successfully"
msgstr "Anuncio Publicado con Éxito "

#: language.php:209
msgid "<p>Thanks. The listing has been submitted successfully.</p><p>In order to publish the listing, kindly transfer amount of <u>[#order_amt#] </u> in our bank. Our bank account details are mentioned below.</p><p>Bank Name : [#bank_name#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the following reference : [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_listing_link#]\" >View your submitted listing &raquo;</a></p><br><p>Thanks for listing your listing at [#store_name#].</p>"
msgstr ""

#: language.php:207
msgid "Processing for WorldPay, Please wait..."
msgstr "Procesando para Worldpay, Por favor espere..."

#: language.php:205
msgid "Processing for Google Wallet, Please wait..."
msgstr "Procesando para Google Wallet, Por favor espere..."

#: language.php:203
msgid "Processing for Authorize Net, Please wait..."
msgstr "Procesando para Authorize Net, por favor espere..."

#: language.php:201
msgid "Processing for 2Checkout, Please wait..."
msgstr "Procesando para 2Checkout, por favor espere..."

#: language.php:199
msgid "Processing for paypal, Please wait..."
msgstr "Procesando para Paypal, por favor espere..."

#: language.php:195
msgid "UnPaid"
msgstr "No Pagado"

#: language.php:193
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"

#: language.php:191
msgid "Na"
msgstr "Na"

#: language.php:169
msgid "No payment gateways active for this package, please report this to the site admin."
msgstr "No hay gateways de pago activos para este paquete, por favor reporte esto al admin del sitio."

#: language.php:151
msgid "Payment Method Status Updated Successfully."
msgstr "Estado del Método de Pago Actualizado con Éxito. "

#: language.php:142
msgid "Listing"
msgstr "Anuncio"

#: language.php:140
msgid "Invoice update successfully."
msgstr "Actualización de la factura fue un éxito."

#: language.php:132
msgid "Payment Information"
msgstr "Información de Pago "

#: language.php:122
msgid "Geo Directory Manage Invoice"
msgstr "Manejo de Factura de GeoDirectory"

#: language.php:113
msgid "Registration Fees"
msgstr "Cobros de Registro"

#: language.php:111
msgid "Registration Description"
msgstr "Descripción de Registro "

#: language.php:109
msgid "Recurring Event"
msgstr "Evento Recurrente"

#: language.php:107
msgid "Event Features Only"
msgstr "Características del Evento Solamente "

#: language.php:105
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: language.php:103
msgid "Link Business"
msgstr "Enlazar Negocio"

#: language.php:101
msgid "Category Limit"
msgstr "Limite de Categoría "

#: language.php:97
msgid "Image Limit"
msgstr "Limite de Imagen"

#: language.php:95
msgid "(No = Grey out, Yes = Show, Hide = Don't display)"
msgstr "(No = Gris, Si = Mostrar, Esconder = No Mostrar)"

#: language.php:93
msgid "Features"
msgstr "Características "

#: language.php:89
msgid "Title to be display while Add Listing"
msgstr "Titulo mostrado mientras \"Agregar Anuncio\""

#: language.php:82
msgid "(It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.)"
msgstr "(No es recomendado excluir categorías de paquetes que están en vivo <br /> ya que usuarios no podrán quitar esa categoría del \"frontend\".)"

#: language.php:78
msgid "SHOW ALL"
msgstr "MOSTRAR TODO"

#: language.php:74
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Excluir Categorias"

#: language.php:62
msgid "Every X Amount of Units"
msgstr "Cada Cantidad de X Artículos "

#: language.php:60
msgid "Years"
msgstr "Años"

#: language.php:58
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: language.php:56
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

#: language.php:54
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: language.php:52
msgid "Units of Duration"
msgstr "Unidades de Duración "

#: language.php:50
msgid "Recurring Payment?"
msgstr "Pago Recurrente?"

#: language.php:48
msgid "Price Amount"
msgstr "Precio"

#: language.php:46
msgid "Price Title"
msgstr "Titulo de Precio"

#: language.php:40
msgid "You must have at least one package."
msgstr "Tiene que tener por lo menos un paquete."

#: language.php:38
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: language.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: geodir_payment_functions.php:2606 language.php:10
msgid "Price updated successfully."
msgstr "Precio actualizado con éxito. "

#: geodir_payment_template_functions.php:2186
msgid "Coupon:"
msgstr "Cupon:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2181
msgid "Discount:"
msgstr "Descuento:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2171
msgid "Payable Amount:"
msgstr "Cantidad a Pagar:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2084
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:752
msgid "My Invoice History"
msgstr "Mi Historial de Recibos"

#: geodir_payment_template_functions.php:2031
msgid "Showing items %d-%d of %d"
msgstr "Mostrando artículos %d-%d of %d"

#: geodir_payment_template_functions.php:1947
msgid "View All Invoices"
msgstr "Ver Todos los Recibos"

#: geodir_payment_template_functions.php:1942
msgid "Transaction Details:"
msgstr "Detalles de la Transaccion:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1935
#: geodir_payment_template_functions.php:2209
msgid "Last Updated:"
msgstr "Ultima Actualización"

#: geodir_payment_template_functions.php:1930
#: geodir_payment_template_functions.php:2166
msgid "Package:"
msgstr "Paquete"

#: geodir_payment_template_functions.php:1926
#: geodir_payment_template_functions.php:2162
msgid "Package ID:"
msgstr "ID de Paquete:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1921
#: geodir_payment_template_functions.php:2157
msgid "Listing Title:"
msgstr "Titulo del Anuncio"

#: geodir_payment_template_functions.php:1917
#: geodir_payment_template_functions.php:2153
msgid "Listing ID:"
msgstr "ID del Anuncio:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1911
#: geodir_payment_template_functions.php:2148
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1909
msgid "Listing Details:"
msgstr "Detalles del Anuncio:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1851
msgid "Item Details:"
msgstr "Detalles del Articulo:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1848
#: geodir_payment_template_functions.php:2195
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1847
#: geodir_payment_template_functions.php:2199
msgid "Payment Method:"
msgstr "Método de Pago: "

#: geodir_payment_template_functions.php:1845
#: geodir_payment_template_functions.php:2204
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1844
#: geodir_payment_template_functions.php:2214
msgid "Invoice:"
msgstr "Recibo:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1841
msgid "Invoice Details:"
msgstr "Detalles del Recibo:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1684
msgid "You have not made any purchase yet."
msgstr "Todavía no ha hecho ninguna compra. "

#: geodir_payment_template_functions.php:1629
msgid "#"
msgstr "#"

#: geodir_payment_template_functions.php:1576
msgid "Oops! No data found."
msgstr "Uy! No se encontró ningún dato."

#: geodir_payment_actions.php:271 geodir_payment_functions.php:729
#: geodir_payment_template_functions.php:1566
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: geodir_payment_template_functions.php:1561 language.php:237
msgid "Pay & Publish"
msgstr "Pagar & Publicar"

#: geodir_payment_template_functions.php:1555
msgid "No payment method available!"
msgstr "No hay método de pago disponible!"

#: geodir_payment_template_functions.php:1529
msgid "Select Payment Method"
msgstr "Seleccione el método de pago"

#: geodir_payment_template_functions.php:1520
#: geodir_payment_template_functions.php:1846
#: geodir_payment_template_functions.php:1899
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1515
#: geodir_payment_template_functions.php:1894
msgid "Discount%s:"
msgstr "Descuento%s:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1515
msgid "Update Coupon"
msgstr "Actualizar Cupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1509
#: geodir_payment_template_functions.php:1888
#: geodir_payment_template_functions.php:2176
msgid "Tax:"
msgstr "Impuesto:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1503
#: geodir_payment_template_functions.php:1882
msgid "Sub-Total:"
msgstr "Sub-Total:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1478
#: geodir_payment_template_functions.php:1630
#: geodir_payment_template_functions.php:1857
msgid "Item"
msgstr "Articulo"

#: geodir_payment_template_functions.php:1348
msgid "If applied to a recurring price package, how should it apply."
msgstr "Si aplicado a un paquete recurrente, como debe ser aplicado. "

#: geodir_payment_template_functions.php:1336
msgid "Discount Amount ($)"
msgstr "Cantidad de Descuento ($)"

#: geodir_payment_template_functions.php:1331
msgid "Percentage(%)"
msgstr "Porcentaje (%)"

#: geodir_payment_template_functions.php:1259
msgid "Delete Coupon"
msgstr "Borrar Cupón "

#: geodir_payment_template_functions.php:1256
#: geodir_payment_template_functions.php:1297
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Editar Cupón "

#: geodir_payment_template_functions.php:1245
#: geodir_payment_template_functions.php:1346
msgid "First payment only"
msgstr "Primer pago solamente"

#: geodir_payment_template_functions.php:1244
#: geodir_payment_template_functions.php:1345
msgid "All payments"
msgstr "Todos los pagos"

#: geodir_payment_template_functions.php:1238
#: geodir_payment_template_functions.php:1332
#: geodir_payment_template_functions.php:1631
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1373
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"

#: geodir_payment_template_functions.php:1238
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"

#: geodir_payment_template_functions.php:1215
#: geodir_payment_template_functions.php:1342
msgid "Recurring"
msgstr "Recurrente "

#: geodir_payment_template_functions.php:1214
msgid "Post Types"
msgstr "Tipo de Anuncio"

#: geodir_payment_template_functions.php:1213
msgid "Discount Amount"
msgstr "Cantidad de Descuento"

#: geodir_payment_template_functions.php:1212
#: geodir_payment_template_functions.php:1329
msgid "Discount Type"
msgstr "Tipo de Descuento"

#: geodir_payment_template_functions.php:1211
#: geodir_payment_template_functions.php:1307 language.php:232
msgid "Coupon Code"
msgstr "Código de Cupón "

#: geodir_payment_template_functions.php:1203
#: geodir_payment_template_functions.php:1297
msgid "Add Coupon"
msgstr "Agregar Cupón "

#: geodir_payment_template_functions.php:1200
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: geodir_payment_template_functions.php:1188
msgid "Geo Directory Manage Coupons"
msgstr "Administrar Cupones de GeoDirectory"

#: geodir_payment_template_functions.php:1170
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo salio mal. "

#: geodir_payment_template_functions.php:1151
msgid "Are you sure you want to delete this invoice ? "
msgstr "Esta seguro que quiere borrar este recibo?"

#: geodir_payment_template_functions.php:1119
msgid "Delete Invoice"
msgstr "Borrar Recibo"

#: geodir_payment_template_functions.php:1106
msgid "Are you sure?"
msgstr "Estas seguro?"

#: geodir_payment_template_functions.php:1074
msgid "front"
msgstr "en frente"

#: geodir_payment_template_functions.php:1070
msgid "Send Invoice"
msgstr "Mandar Recibo "

#: geodir_payment_template_functions.php:989
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir a la última página"

#: geodir_payment_template_functions.php:982
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ir a la siguiente página"

#: geodir_payment_template_functions.php:970
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"

#: geodir_payment_template_functions.php:963
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir a la primera página"

#: geodir_payment_template_functions.php:944
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 articulo"
msgstr[1] "%s articulos"

#: geodir_payment_template_functions.php:788
msgid "Do you wish to reset all payment settings?"
msgstr "Gusta reiniciar todos los ajustes de pago?"

#: geodir_payment_template_functions.php:788
msgid "Trouble Shoot"
msgstr "Solucionar Problema"

#: geodir_payment_template_functions.php:734
msgid "Test Mode (Sandbox)"
msgstr "Modo de Prueba (Sandbox)"

#: geodir_payment_template_functions.php:733
msgid "Live Mode"
msgstr "Modo en Vivo"

#: geodir_payment_template_functions.php:729
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: geodir_payment_template_functions.php:636
#: geodir_payment_template_functions.php:710 language.php:163
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: geodir_payment_template_functions.php:633
#: geodir_payment_template_functions.php:711 language.php:161
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: geodir_payment_template_functions.php:594
#: geodir_payment_template_functions.php:641
#: geodir_payment_template_functions.php:684 language.php:159
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: geodir_payment_template_functions.php:590 language.php:157
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordenar"

#: geodir_payment_template_functions.php:588
#: geodir_payment_template_functions.php:706 language.php:155
msgid "Is Active"
msgstr "Esta Activo"

#: geodir_payment_template_functions.php:586 language.php:153
msgid "Method Name"
msgstr "Nombre de Método "

#: geodir_payment_template_functions.php:581 language.php:147
msgid "Geo Directory Manage Payment Options"
msgstr "Administrar Opciones de Pago de GeoDirectory"

#: geodir_payment_template_functions.php:554
#: geodir_payment_template_functions.php:784
#: geodir_payment_template_functions.php:1373 language.php:117
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: geodir_payment_template_functions.php:552
#: geodir_payment_template_functions.php:783
#: geodir_payment_template_functions.php:1372 language.php:115
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: geodir_payment_template_functions.php:513
msgid "If set No, the upgrade link doesn't show for listings that belongs to this package."
msgstr "Si selecciona No, el enlace de actualización no se mostrara para el anuncio que le corresponde al paquete. "

#: geodir_payment_template_functions.php:505
msgid "Has Upgrades?"
msgstr "Tiene Actualizaciones?"

#: geodir_payment_template_functions.php:501
msgid "Select \"Yes\" to hide related listing tab on listing detail page."
msgstr "Seleccione \"Si\" para esconder la pestaña de anuncio relacionado en la pagina de detalle del anuncio. "

#: geodir_payment_template_functions.php:493
msgid "Hide related listing tab"
msgstr "Esconder pestaña de anuncio relacionado"

#: geodir_payment_template_functions.php:479
msgid "Google analytics"
msgstr "Analyticos de Google"

#: geodir_payment_template_functions.php:474
msgid "(Characters limit for listing tags, ex: 40)"
msgstr "(Limite de caracteres para etiquetas de anuncios, ej: 40)"

#: geodir_payment_template_functions.php:470
msgid "Tags limit"
msgstr "Limite de etiquetas"

#: geodir_payment_template_functions.php:465
msgid "(If set to NO the default limit of 40 will be used. Set to Yes to increase/decrease)"
msgstr "(Si ajustado a NO el limite de defecto de 40 sera usado. Ajuste a 'Si' aumentar/ bajar)"

#: geodir_payment_template_functions.php:459
msgid "Apply tags limit?"
msgstr "Aplicar limites de etiquetas?"

#: geodir_payment_template_functions.php:454
msgid "(Characters limit for listing description, ex: 140)"
msgstr "(Limite de caracteres para la descripción del anuncio, ej: 140)"

#: geodir_payment_template_functions.php:450
msgid "Description limit"
msgstr "Limite de descripcion"

#: geodir_payment_template_functions.php:445
msgid "(\"Yes\" to apply description limit)"
msgstr "(\"Si\" para aplicar limite de descripcion)"

#: geodir_payment_template_functions.php:438
msgid "Apply description limit?"
msgstr "Aplicar limite de descripción? "

#: geodir_payment_template_functions.php:415
msgid "(Leave blank for unlimited, can not be 0(ZERO))"
msgstr "(Dejar en blanco para ilimitado, no puede ser 0 (CERO))"

#: geodir_payment_template_functions.php:411
msgid "Category limit"
msgstr "Limite de categoria"

#: geodir_payment_template_functions.php:407 language.php:99
msgid "(Leave blank for unlimited)"
msgstr "(Dejar en blanco para ilimitado)"

#: geodir_payment_template_functions.php:403
msgid "Image limit"
msgstr "Limite de imagen"

#: geodir_payment_template_functions.php:399 language.php:91
msgid "Keep blank to reset default content."
msgstr "Dejar en blanco para reiniciar contento defecto. "

#: geodir_payment_template_functions.php:395
msgid "Title to be display while add listing"
msgstr "Titulo el cual ser mostrado mientras agregando un anuncio"

#: geodir_payment_template_functions.php:383 language.php:85
msgid "Expire, Downgrade to"
msgstr "Expirar, Degradar a "

#: geodir_payment_template_functions.php:375
msgid "  (It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.)"
msgstr "(No es recomendado excluir categorías de paquetes en vivo de <br /> ya que los usuarios no podrán quitar esa categoría de su \"frontend.\")"

#: geodir_payment_template_functions.php:372 language.php:80
msgid "Select multiple categories to exclude by holding down \"Ctrl\" key. <br />(if removing a parent category, you should remove its child categories."
msgstr "Seleccione multiple categorías para excluir al oprimir la tecla de \"Ctrl\".  <br />(si quita una categoría principal, debe quitar las categorías que le sigue)"

#: geodir_payment_template_functions.php:355 language.php:76
msgid "You can only exclude categories once saved."
msgstr "Solo se puede excluir categorías cuando están guardadas. "

#: geodir_payment_template_functions.php:350
msgid "Exclude categories"
msgstr "Excluir categorias"

#: geodir_payment_template_functions.php:345
msgid "(display sort order on front end package listing)"
msgstr "(mostrar la orden en la \"front end\" del paquete de anuncio)"

#: geodir_payment_template_functions.php:328
msgid "Is default"
msgstr "Es defecto"

#: geodir_payment_template_functions.php:315
msgid "Is featured"
msgstr "Esta destacado"

#: geodir_payment_template_functions.php:290
msgid "(Allowed Range: Days range 1-90 || Weeks range 2-52 || Months range 2-24 || Years range 2-5)"
msgstr "(Rango Permitido: Rango de dias 1-90 || Rango de Semanas 2-52 || Rango de Meses 2-24 || Rango de años 2-5)"

#: geodir_payment_template_functions.php:289
msgid "time(s), (min:2, max:52, blank for no limit)"
msgstr "tiempo(s), (min:2, max:52, blanco para no limite)"

#: geodir_payment_template_functions.php:286
msgid "year(s)"
msgstr "año(s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:277
msgid "Every"
msgstr "Cada"

#: geodir_payment_template_functions.php:274
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente "

#: geodir_payment_template_functions.php:272
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

#: geodir_payment_template_functions.php:270
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente "

#: geodir_payment_template_functions.php:268
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente "

#: geodir_payment_template_functions.php:266
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"

#: geodir_payment_template_functions.php:265 language.php:64
msgid "(Allowed Range: Days range 1-90 || Weeks range 1-52 || Months range 1-24 || Years range 1-5)"
msgstr "(Rango Permitido: Rango de días 1-90 || Rango de semanas 1-52 || Rango de meses 1-24 || Rango de años 1-5)"

#: geodir_payment_template_functions.php:265
msgid "Offer free trial for"
msgstr "Ofrecer una prueba gratis por"

#: geodir_payment_template_functions.php:260
msgid "Recurring payment option"
msgstr "Opción de pago recurrente"

#: geodir_payment_template_functions.php:259
msgid "Offer free trial"
msgstr "Ofrecer una prueba gratuita"

#: geodir_payment_template_functions.php:247 language.php:68
msgid "(set to 0 to never expire)"
msgstr "(ajustar a 0 para que nunca expire)"

#: geodir_payment_template_functions.php:243 language.php:66
msgid "Number of Days"
msgstr "Numero de Dias"

#: geodir_payment_template_functions.php:236
msgid "(Only supported by %s)"
msgstr "(Solo apoyado por %s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:222
msgid "Recurring payment?"
msgstr "Pago recurrente?"

#: geodir_payment_template_functions.php:216
msgid "Price amount"
msgstr "Precio"

#: geodir_payment_template_functions.php:203
msgid "Post fields"
msgstr "Campos de anuncio"

#: geodir_payment_template_functions.php:183
#: geodir_payment_template_functions.php:1313
msgid "Post type"
msgstr "Tipo de Anuncio"

#: geodir_payment_template_functions.php:177
msgid "Price title"
msgstr "Titulo de Precio"

#: geodir_payment_template_functions.php:163 language.php:44
msgid "Edit Price"
msgstr "Editar Precio"

#: geodir_payment_template_functions.php:128
msgid "Years(s)"
msgstr "Año(s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:127
#: geodir_payment_template_functions.php:285
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"

#: geodir_payment_template_functions.php:126
#: geodir_payment_template_functions.php:284
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:125
#: geodir_payment_template_functions.php:283
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:56
msgid "Delete Package"
msgstr "Borrar Paquete"

#: geodir_payment_template_functions.php:56
msgid "Delete Location"
msgstr "Borrar Ubicación "

#: geodir_payment_template_functions.php:54
msgid "Edit Package"
msgstr "Editar Paquete"

#: geodir_payment_template_functions.php:54
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar Ubicación "

#: geodir_payment_template_functions.php:50
#: geodir_payment_template_functions.php:309
#: geodir_payment_template_functions.php:1248
#: geodir_payment_template_functions.php:1365 language.php:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: geodir_payment_template_functions.php:50
#: geodir_payment_template_functions.php:306
#: geodir_payment_template_functions.php:1248
#: geodir_payment_template_functions.php:1364 language.php:32
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: geodir_payment_template_functions.php:22
#: geodir_payment_template_functions.php:592
#: geodir_payment_template_functions.php:1218 language.php:30
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: geodir_payment_template_functions.php:21 language.php:28
msgid "Is Featured"
msgstr "Esta Destacado"

#: geodir_payment_template_functions.php:20
#: geodir_payment_template_functions.php:341
#: geodir_payment_template_functions.php:719 language.php:167
msgid "Display Order"
msgstr "Orden de Visualización "

#: geodir_payment_template_functions.php:18 language.php:24
msgid "Number Of Days"
msgstr "Numero de Dias"

#: geodir_payment_template_functions.php:16 language.php:20
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Anuncio"

#: geodir_payment_template_functions.php:15 language.php:18
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: geodir_payment_template_functions.php:14 language.php:16
msgid "Package ID"
msgstr "ID del Paquete"

#: geodir_payment_template_functions.php:10
#: geodir_payment_template_functions.php:163 language.php:14
msgid "Add Price"
msgstr "Agregar Precio"

#: geodir_payment_template_functions.php:9 language.php:8
msgid "Geo Directory Manage Price"
msgstr "Administrar Precio GeoDirectory"

#: geodir_payment_providers.php:666
msgid "THIS IS A SUBSCRIPTION SIGNUP AND IF A FREE TRIAL WAS OFFERED NO PAYMENT WILL BE RECEIVED"
msgstr "ESTO ES UN REGISTRO DE SUSCRIPCIÓN Y SI UNA PRUEBA GRATIS FUE OFRECIDA, NO SE RECIBIRÁ NINGÚN PAGO"

#: geodir_payment_providers.php:656
msgid "ORIGINAL SUBSCRIPTION INFO BELOW"
msgstr "INFO DE SUBSCRIPCION ORIGINAL ABAJO"

#: geodir_payment_providers.php:624
msgid "WARNING FRAUD DETECTED PLEASE CHECK THE DETAILS - (IF CORRECT, THEN PUBLISH THE POST)"
msgstr "ADVERTENCIA FRAUDE ES DETECTADA. POR FAVOR VERIFIQUE LOS DETALLES - (SI ESTÁN CORRECTOS, PUBLIQUE EL ANUNCIO)"

#: geodir_payment_providers.php:608
msgid "### The currency code returned does not match the code on this site. ###<br />"
msgstr "### El código de moneda devuelto no coincide con el código en este sitio. ###<br />"

#: geodir_payment_providers.php:603
msgid "### The paid amount does not match the price package selected ###<br />"
msgstr "### La cantidad pagada no es igual al paquete seleccionado ###<br />"

#: geodir_payment_providers.php:598
msgid "### The Paypal receiver email address does not match the paypal address for this site ###<br />"
msgstr "### La dirección de correo electrónico del destinatario de PayPal, no coincide con la dirección de Paypal para este sitio ###<br />"

#: geodir_payment_providers.php:192 geodir_payment_providers.php:633
#: geodir_payment_providers.php:828 geodir_payment_providers.php:923
msgid "Trans ID: %s"
msgstr "ID de la Transaccion: %s"

#: geodir_payment_manager.php:149
msgid "<span style=\"color:#FF0000\">There was an issue determining where GeoDirectory Plugin is installed and activated. Please install or activate GeoDirectory Plugin.</span>"
msgstr "<span style=\"color:#FF0000\"> Hubo un problema con la determinación de dónde GeoDirectory plugin está instalado y activado . Por favor, instalar o activar GeoDirectory Plugin . </span>"

#: geodir_payment_functions.php:4963
msgid "<p><b>Transaction Details:</b></p><p>[#transaction_details#]</p>"
msgstr "<p><b>Detalles de la Transacción:</b></p><p>[#transaction_details#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:4959
msgid "<p>Package ID: [#package_id#]</p><p>Package: [#package_name#]</p>"
msgstr "<p>ID del Paquete: [#package_id#]</p><p>Paquete: [#package_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:4957
msgid "<p>Listing ID: [#listing_id#]</p><p>Listing: <a href=\"[#listing_link#]\">[#listing_title#]</a></p>"
msgstr "<p>ID del anuncio: [#listing_id#]</p><p>Listing: <a href=\"[#listing_link#]\">[#listing_title#]</a></p>"

#: geodir_payment_functions.php:4953
msgid "<p>Discount: [#discount_amount#]</p><p>Discount Coupon: [#discount_coupon#]</p>"
msgstr "<p>Descuento: [#discount_amount#]</p><p>Cupón de descuento: [#discount_coupon#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:4949
msgid "<p>Tax: [#tax_amount#]</p>"
msgstr "<p>Impuesto: [#tax_amount#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:4839 geodir_payment_template_functions.php:1950
msgid "Pay For Invoice"
msgstr "Pago del Recibo"

#: geodir_payment_functions.php:4820 geodir_payment_template_functions.php:1101
msgid "View Invoice"
msgstr "Ver Recibo"

#: geodir_payment_functions.php:4820
msgid "View invoice details"
msgstr "Ver detalles de recibo"

#: geodir_payment_functions.php:4699
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Proceder a PayPal"

#: geodir_payment_functions.php:4575
msgid "Invoice #%s"
msgstr "Factura #%s"

#: geodir_payment_functions.php:4263
msgid "Claim Listing"
msgstr "Reclamo del Anuncio"

#: geodir_payment_functions.php:4262
msgid "Add Franchises"
msgstr "Agregar Franquicia "

#: geodir_payment_functions.php:4259
msgid "Add Listing"
msgstr "Añadir Anuncio"

#: geodir_payment_functions.php:4235
msgid "On Hold"
msgstr "En Espera"

#: geodir_payment_functions.php:4234
msgid "Failed"
msgstr "Ha Fallado"

#: geodir_payment_functions.php:4233
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: geodir_payment_functions.php:4232 geodir_payment_providers.php:448
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"

#: geodir_payment_functions.php:4158
msgid "Fix"
msgstr "Arreglar"

#: geodir_payment_functions.php:4151
msgid "Done"
msgstr "Acabado "

#: geodir_payment_functions.php:4090
msgid "%s day overdue"
msgid_plural "%s days overdue"
msgstr[0] "%s dia atrasado"
msgstr[1] "%s dias atrasados"

#: geodir_payment_functions.php:4088
msgid "%s day left"
msgid_plural "%s days left"
msgstr[0] "Falta %s dia"
msgstr[1] "Faltan %s dias"

#: geodir_payment_functions.php:4086
msgid "today"
msgstr "hoy"

#: geodir_payment_functions.php:4076
msgid "%s year overdue"
msgid_plural "%s years overdue"
msgstr[0] "%s año atrasado"
msgstr[1] "%s años atrasados"

#: geodir_payment_functions.php:4074
msgid "%s year left"
msgid_plural "%s years left"
msgstr[0] "Falta %s año"
msgstr[1] "Faltan %s años"

#: geodir_payment_functions.php:4013 geodir_payment_functions.php:4049
msgid "Expire date: "
msgstr "Fecha de caducidad: "

#: geodir_payment_functions.php:4003 geodir_payment_functions.php:4039
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: geodir_payment_functions.php:3999 geodir_payment_functions.php:4035
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: geodir_payment_functions.php:3904 geodir_payment_functions.php:3914
msgid "Payment Invoice"
msgstr "Recibo de Pago"

#: geodir_payment_functions.php:3881 geodir_payment_functions.php:3891
msgid "Expire listings"
msgstr "Anuncios Expira"

#: geodir_payment_functions.php:3452 geodir_payment_functions.php:3486
#: geodir_payment_functions.php:4261
msgid "Renew Listing"
msgstr "Renovar Anuncio"

#: geodir_payment_functions.php:3450 geodir_payment_functions.php:3483
#: geodir_payment_functions.php:4260
msgid "Upgrade Listing"
msgstr "Actualizar Anuncio "

#: geodir_payment_functions.php:3069 language.php:149
msgid "Payment Method Updated Successfully."
msgstr "Método De Pago Actualizado Con Éxito. "

#: geodir_payment_functions.php:3007 language.php:12
msgid "Price deleted successfully."
msgstr "Precio borrado con éxito. "

#: geodir_payment_functions.php:2934
msgid "Price method updated successfully."
msgstr "Método de precio actualizado con éxito. "

#: geodir_payment_functions.php:2854
msgid "Coupon deleted successfully."
msgstr "Cupón borrado con éxito."

#: geodir_payment_functions.php:2816
msgid "Coupon code submitted successfully."
msgstr "Código de cupón sometido con éxito. "

#: geodir_payment_functions.php:2807
msgid "Coupon code updated successfully."
msgstr "Código de cupón actualizado con éxito. "

#: geodir_payment_functions.php:2799
msgid "Coupon code already exists."
msgstr "Código de cupón ya existe. "

#: geodir_payment_functions.php:2650
msgid "Price created successfully."
msgstr "Precio creado con éxito. "

#: geodir_payment_functions.php:2387 language.php:87
msgid "Expire"
msgstr "Expira"

#: geodir_payment_functions.php:2242
msgid "Invoice was successfully sent to %s"
msgstr "La factura fue mandada con exito a %s"

#: geodir_payment_functions.php:2232
msgid "Oops something wrong, invoice sending fail!"
msgstr "Uy, algo salio mal. Envió de factura fallo!"

#: geodir_payment_functions.php:2193 geodir_payment_functions.php:2211
msgid "Invalid request found. Please try again later!"
msgstr "Se encontró una solicitud invalida. Por favor intente después!"

#: geodir_payment_functions.php:2186
msgid "Coupon discount already applied."
msgstr "Descuento del cupón ya fue aplicado. "

#: geodir_payment_functions.php:2181
msgid "Coupon discount applied successfully."
msgstr "Descuento del cupón fue aplicado con éxito. "

#: geodir_payment_functions.php:2044
msgid "<b>Total Received: </b>"
msgstr "<b>Total Recibido: </b>"

#: geodir_payment_functions.php:2017 language.php:187
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidad:"

#: geodir_payment_functions.php:2015 language.php:185
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: geodir_payment_functions.php:1988 geodir_payment_template_functions.php:19
#: geodir_payment_template_functions.php:302
#: geodir_payment_template_functions.php:1217
#: geodir_payment_template_functions.php:1361
#: geodir_payment_template_functions.php:1632
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1376 language.php:26
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: geodir_payment_functions.php:1987 geodir_payment_template_functions.php:1633
#: language.php:138 language.php:183
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: geodir_payment_functions.php:1986 geodir_payment_template_functions.php:697
#: language.php:136 language.php:165
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pago "

#: geodir_payment_functions.php:1985 language.php:134 language.php:181
msgid "Payable Amount"
msgstr "Cantidad para Pagar "

#: geodir_payment_functions.php:1984 language.php:130 language.php:179
msgid "Discount"
msgstr "Descuento "

#: geodir_payment_functions.php:1983 language.php:128 language.php:177
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón "

#: geodir_payment_functions.php:1982 language.php:126 language.php:175
msgid "Package Information"
msgstr "Información de Paquete "

#: geodir_payment_functions.php:1981 language.php:124 language.php:173
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: geodir_payment_functions.php:1069
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Paypal IPN Invalid for listing ID: #[#post_id#]</p><p>Please manually check your paypal logs, and if payment was received manually publish the listing.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr ""
"<p>Estimado Admin,</p><p>IPN de Paypal Invalido para el Anuncio del ID: #[#post_id#]</p><p>\n"
"Favor de verificar tu historial de PayPal manualmente, y si el pago fue recibido favor de manualmente publicar el anuncio.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1061
msgid "IPN INVALID - Place Listing Submitted"
msgstr "IPN INVALIDO - Anuncio de Ubicación Sometido"

#: geodir_payment_functions.php:1056
msgid "Payment fail to admin email"
msgstr "Falla de pago al email del admin"

#: geodir_payment_functions.php:1051
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Listing [#listing_link#] has been upgraded. Please confirm payment and then update the listings published date to todays date. </p><p>NOTE: If payment was made by paypal the \"published date\" should be updated automatically. </p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Estimado Admin,</p><p>El anuncio [#listing_link#] ha sido actualizado. Por favor confirme el pago y actualize la fecha del anuncio a la fecha de hoy. </p><p>NOTA: Si el pago fue hecho por Paypal, la fecha de publicación se debe actualizar automáticamente. </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1038
msgid "Post upgrade success to admin email"
msgstr "Éxito de actualización de publicacion al email del admin"

#: geodir_payment_functions.php:1033
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Listing [#listing_link#] has been renewed. Please confirm payment and then update the listings published date to todays date. </p><p>NOTE: If payment was made by paypal the \"published date\" should be updated automatically. </p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr ""
"<p>Estimado Admin,</p><p>El anuncio [#listing_link#] ha sido renovado. Favor de confirmar el pago y actualizar la fecha de publicación del anuncio a la fecha de hoy. </p><p>\n"
"NOTA: Si el pago fue hecho por Paypal, la fecha de publicación se actualizara automáticamente.  </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1020
msgid "Post renewal success to admin email"
msgstr "Éxito de renovar publicacion al email del admin"

#: geodir_payment_functions.php:1015
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Payment has been received. Below are the transaction details.</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Estimado Admin,</p><p>Pago ha sido recibido. Abajo están los detalles de las transacción.</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1007
msgid "Payment received successfully"
msgstr "Pago recibido con éxito "

#: geodir_payment_functions.php:1002
msgid "Payment success to admin email"
msgstr "Éxito de pago al email del admin"

#: geodir_payment_functions.php:998
msgid "Admin Emails"
msgstr "Los correos electrónicos de admin"

#: geodir_payment_functions.php:910
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Here is details for your invoice <a href=\"[#invoice_link#]\">#[#invoice_id#] - [#invoice_title#]</a> at <a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a>.</p><p><b>Invoice Details:</b></p><p>Type: [#invoice_type#]</p><p>Date: [#invoice_date#]</p><p>Status: [#invoice_status#]</p><p>Payment Method: [#payment_method#]</p><p>Payable Amount: [#invoice_amount#]</p>[#invoice_discount_details#][#invoice_listing_details#][#invoice_package_details#][#invoice_transaction_details#]<p>---</p><p>Thank you for your contribution.</p><p><a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a></p>"
msgstr "<p>Estimado [#client_name#],</p><p>Aquí están los detalles de su factura <a href=\"[#invoice_link#]\">#[#invoice_id#] - [#invoice_title#]</a> at <a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a>.</p><p><b>Detalles de la factura:</b></p><p>Tipo: [#invoice_type#]</p><p>Fecha: [#invoice_date#]</p><p>Estado: [#invoice_status#]</p><p> Método de Pago: [#payment_method#]</p><p>Cantidad de Pago: [#invoice_amount#]</p>[#invoice_discount_details#][#invoice_listing_details#][#invoice_package_details#][#invoice_transaction_details#]<p>---</p><p> Gracias por su contribución. </p><p><a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a></p>"

#: geodir_payment_functions.php:902
msgid "[#site_name#] - Invoice Details #[#invoice_id#]"
msgstr "[#site_name#] - Detalles de la Factura #[#invoice_id#]"

#: geodir_payment_functions.php:897
msgid "Send invoice to client email"
msgstr "Mandar recibo al email del cliente"

#: geodir_payment_functions.php:894
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Your listing [#listing_link#] has been upgraded.</p><p>NOTE: If your listing is not active yet your payment may be being checked by an admin and it will be activated shortly.</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Estimado [#client_name#],</p><p>Su anuncio [#listing_link#] ha sido actualizado.</p><p>NOTA: Si su anuncio todavía no esta activo, puede que su pago este siendo verificado por un admin y sera activado pronto</p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:886 geodir_payment_functions.php:1043
msgid "Upgrade of listing ID:#[#post_id#]"
msgstr "Actualización del anuncio ID:#[#post_id#]"

#: geodir_payment_functions.php:881
msgid "Post Upgrade Success to Client Email"
msgstr "Éxito de Actualización del Anuncio al Email del Cliente"

#: geodir_payment_functions.php:877
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Your listing [#listing_link#] has been renewed.</p><p>NOTE: If your listing is not active yet your payment may be being checked by an admin and it will be activated shortly.</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr ""
"<p>Estimado [#client_name#],</p><p>Su anuncio [#listing_link#] ha sido renovado.</p><p>\n"
"NOTA: Si su anuncio todavía no esta activo, su pago tiene que ser verificado por un admin y el anuncio estará activado pronto. </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:869 geodir_payment_functions.php:1025
msgid "Renewal of listing ID:#[#post_id#]"
msgstr "Renovación de anuncio ID: #[#post_id#]"

#: geodir_payment_functions.php:864
msgid "Post renew success to client email"
msgstr "Éxito de renovación de publicacion al email del cliente"

#: geodir_payment_functions.php:859
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Payment has been successfully received. Your details are below</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>We hope you enjoy. Thanks!</p><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Estimado [#client_name#],</p><p>El pago ha sido recibido con exito. Sus detalles estan abajo </p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>Esperemos que lo disfrutes. Gracias!</p><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:851
msgid "Acknowledgment for your Payment"
msgstr "Aceptación del Pago"

#: geodir_payment_functions.php:846
msgid "Payment success to client email"
msgstr "Éxito de pago al email del cliente"

#: geodir_payment_functions.php:843
msgid "Client Emails"
msgstr "Los correos electrónicos de clientes"

#: geodir_payment_functions.php:841
msgid "Payment Emails"
msgstr "Emails de Pago"

#: geodir_payment_functions.php:754
msgid "Display expire date to author in listing detail sidebar? If you tick the option, listing expire date will be displayed to listing author in listing detail sidebar."
msgstr "Mostrar la fecha de caducar al autor en la barra lateral del anuncio?  Si selecciona esta opcion, la fecha de caducar sera mostrado al autor en la barra lateral del anuncio. "

#: geodir_payment_functions.php:753
msgid "Display expire date to author in listing detail sidebar?"
msgstr "Mostrar la fecha de caducar al autor en la barra lateral del anuncio? "

#: geodir_payment_functions.php:746
msgid "Display expire date to author in dashboard listings? If you tick the option, listing expire date will be displayed to listing author in dashboard listings."
msgstr "Mostrar la fecha de caducidad al autor en el tablero de los anuncios? Si selecciona esta opcion, la fecha de caducidad se le mostrar al autor del anuncio en el tablero del anuncio. "

#: geodir_payment_functions.php:745
msgid "Display expire date to author in dashboard listings?"
msgstr "Mostrar la fecha de caducidad al autor en el tablero de los anuncios?"

#: geodir_payment_functions.php:919
msgid "Select number of days before first pre expiry notification email will be sent."
msgstr "Seleccione el número de días antes de que se envíe el primer correo electrónico de notificación  previa a la expiración."

#: geodir_payment_functions.php:737
msgid "Enable pre expiry notification to author? (untick to disable) If you disable the option, pre expiry email notification will stop."
msgstr "Habilitar notificación de que va a caducar al autor? (puede de-seleccionar para inhabilitar) Si inhabilita esta opción, el email de notificación de que va a caducar no se mandara) "

#: geodir_payment_functions.php:736
msgid "Enable pre expiry notification to author?"
msgstr "Habilitar notificación de que va a caducar al autor?"

#: geodir_payment_functions.php:715
msgid "trash"
msgstr "basura"

#: geodir_payment_functions.php:714
msgid "publish"
msgstr "publicar"

#: geodir_payment_functions.php:713
msgid "draft"
msgstr "borrador"

#: geodir_payment_functions.php:705
msgid "Select the listing status after the place listing expires."
msgstr "Seleccione el estado del anuncio despues de que la publicacion de la ubicacion expira. "

#: geodir_payment_functions.php:696
msgid " Enable expiry process? (untick to disable) If you disable this option, none of the place listings will expire in future."
msgstr "Habilitar proceso de vencimiento? (de seleccionar para inhabilitar) Si inhabilita esta opción, ninguno de los anuncios se expiraran en el futuro. "

#: geodir_payment_functions.php:695
msgid "Enable expiry process?"
msgstr "Habilitar proceso de vencimiento?"

#: geodir_payment_functions.php:692
msgid "Listing expiration settings"
msgstr "Ajustes de la caducidad del anuncio"

#: geodir_payment_functions.php:689
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"

#: geodir_payment_functions.php:426 geodir_payment_providers.php:450
#: geodir_payment_providers.php:452
msgid "Pre Bank Transfer"
msgstr "Antes de la transferencia bancaria"

#: geodir_payment_functions.php:422
msgid "Enter your bank Account Number"
msgstr "Ingresa tu numero de Cuenta de Banco"

#: geodir_payment_functions.php:419
msgid "Account No"
msgstr "Numero de Cuenta"

#: geodir_payment_functions.php:414
msgid "Enter your bank Account Sort Code"
msgstr "Ingrese su cuenta de banco"

#: geodir_payment_functions.php:411
msgid "Account SC"
msgstr "SC de la Cuenta"

#: geodir_payment_functions.php:406
msgid "Enter the bank name to which you want to transfer payment"
msgstr "Ingrese el nombre del banco al que usted quiere transferir el pago. "

#: geodir_payment_functions.php:403
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de Cuenta"

#: geodir_payment_functions.php:389
msgid "2CO (2Checkout)"
msgstr "2CO (2Checkout)"

#: geodir_payment_functions.php:377
msgid "Enter Vendor ID Example : 1303908"
msgstr "Ingresa el ID de Vendedor  Ej : 1303908"

#: geodir_payment_functions.php:374
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID de Vendedor"

#: geodir_payment_functions.php:360
msgid "Worldpay"
msgstr "Worldpay"

#: geodir_payment_functions.php:356
msgid "Login to your Worldpay Merchant Interface then enable Payment Response & Shopper Response. Next, go to the Payment Response URL field and type \"<b>%s</b>\" or \"<b>&lt;wpdisplay item=MC_callback&gt;</b>\" for a dynamic payment response."
msgstr "Inicie su sesión de \"Worldpay Merchant Interface\" después habilite el \"Payment Response & Shopper Response.\" Luego vaya al campo de URL de \"Payment Response\"  y tipo <b>%s</b>\" o \"<b>&lt;wpdisplay item=MC_callback&gt;</b>\" para una respuesta dinámica del pago. "

#: geodir_payment_functions.php:349
msgid "Example : 12345"
msgstr "Ejemplo : 12345"

#: geodir_payment_functions.php:346
msgid "Account Id"
msgstr "ID de Cuenta"

#: geodir_payment_functions.php:341
msgid "Example : 211616"
msgstr "Ejemplo : 211616"

#: geodir_payment_functions.php:338
msgid "Instant Id"
msgstr "ID Instante"

#: geodir_payment_functions.php:324
msgid "Authorize.net"
msgstr "Authorize.net"

#: geodir_payment_functions.php:320
msgid "Example : 1234567890"
msgstr "Ejemplo : 1234567890"

#: geodir_payment_functions.php:317
msgid "Transaction Key"
msgstr "Clave de Transacción  "

#: geodir_payment_functions.php:313
msgid "Example : yourname@domain.com"
msgstr "Ejemplo: tunombre@sitiodeweb.com"

#: geodir_payment_functions.php:310
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"

#: geodir_payment_functions.php:296
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: geodir_payment_functions.php:289 geodir_payment_functions.php:353
#: geodir_payment_functions.php:382
msgid "Notify Url"
msgstr "Url de Notificasion"

#: geodir_payment_functions.php:281
msgid "Return Url"
msgstr "URL de regreso"

#: geodir_payment_functions.php:276 geodir_payment_functions.php:284
#: geodir_payment_functions.php:292 geodir_payment_functions.php:385
msgid "Example : "
msgstr "Ejemplo:"

#: geodir_payment_functions.php:273
msgid "Cancel Url"
msgstr "Cancelar URL"

#: geodir_payment_functions.php:268
msgid "Example : myaccount@paypal.com"
msgstr "Ejemplo: micuenta@paypal.com"

#: geodir_payment_functions.php:265
msgid "Merchant Id"
msgstr "ID de Comerciante"

#: geodir_payment_functions.php:50
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: geodir_payment_functions.php:38
msgid "Prices"
msgstr "Precios"

#: geodir_payment_functions.php:35
msgid "General"
msgstr "General"

#: geodir_payment_functions.php:32
msgid "Prices and Payments"
msgstr "Precios y Pagos"

#: geodir_payment_functions.php:9
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

#: geodir_payment_functions.php:8 geodir_payment_template_functions.php:17
#: geodir_payment_template_functions.php:1480
#: geodir_payment_template_functions.php:1859 language.php:22
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: geodir_payment_functions.php:7
msgid "Invoice"
msgstr "Recibo"

#: geodir_payment_actions.php:1714
msgid "-->FAILED: Manage Invoices page fix failed"
msgstr "-->HA FALLADO: Arreglo a la Pagina de Administración de Facturas ha fallado. "

#: geodir_payment_actions.php:1712
msgid "-->FIXED: Manage Invoices page fixed"
msgstr "-->ARREGLADO: Pagina de Administración de Facturas fue arreglada. "

#: geodir_payment_actions.php:1711 geodir_payment_actions.php:1805
#: geodir_payment_functions.php:4560
msgid "Manage Invoices"
msgstr "Administrar Recibos"

#: geodir_payment_actions.php:1709
msgid "Manage Invoices page is missing."
msgstr "Pagina de Administar Recibos falta. "

#: geodir_payment_actions.php:1706
msgid "Manage Invoices page exists with proper setting."
msgstr "Pagina de Administrar Recibos existo con ajustes apropiados. "

#: geodir_payment_actions.php:1674
msgid "-->FAILED: GD Checkout page fix failed"
msgstr "-->HA FALLADO: Arreglo a la Pagina de Pago de GD ha fallado"

#: geodir_payment_actions.php:1672
msgid "-->FIXED: GD Checkout page fixed"
msgstr "-->ARREGLADO: Pagina de Pago de GD fue arreglada. "

#: geodir_payment_actions.php:1671 geodir_payment_actions.php:1804
msgid "GD Checkout"
msgstr "GD Pagina de Pagos"

#: geodir_payment_actions.php:1669
msgid "GD Checkout page is missing."
msgstr "GD Pagina de Pagos falta."

#: geodir_payment_actions.php:1666
msgid "GD Checkout page exists with proper setting."
msgstr "GD Pagina de Pagos existe con los ajustes apropiados. "

#: geodir_payment_actions.php:1486
msgid "Tags are short keywords, currently tags not allowed for this package."
msgstr "Etiquetas son palabras claves cortas, actualmente etiquetas no son permitidas para este paquete. "

#: geodir_payment_actions.php:1481
msgid "Tags are short keywords, with no space within.(eg: tag1, tag2, tag3) Up to %d characters only for this package."
msgstr "Etiquetas son palabras claves cortas, sin espacios. (ej. tag1, tag2, tag3) Solamente hasta %d caracteres para este paquete. "

#: geodir_payment_actions.php:1478
msgid "Tags are short keywords, with no space within.(eg: tag1, tag2, tag3)."
msgstr "Etiquetas son palabras claves cortas, sin espacios (ej.: tag1, tag2, tag3)"

#: geodir_payment_actions.php:1343
msgid "You can not add description for this package."
msgstr "Usted no puede agregar descripción para este paquete. "

#: geodir_payment_actions.php:1338
msgid "For description you can use up to %d characters only for this package."
msgstr "Para descripción usted puede usar hasta %d caracteres solo para este paquete. "

#: geodir_payment_actions.php:1223
msgid "Manually run the expire check function."
msgstr "Manualmente ejecuta la función para verificar fecha de caducidad. "

#: geodir_payment_actions.php:1222
msgid "Run expire check"
msgstr "Ejecutar verificación de caducidad"

#: geodir_payment_actions.php:1208 geodir_payment_actions.php:1224
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:532
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:537
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:542
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:547
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"

#: geodir_payment_actions.php:1207
msgid "Checks the payment methods settings for problems."
msgstr "Revisa los ajustes de métodos de pagos por si hay problemas"

#: geodir_payment_actions.php:1206
msgid "Payment methods check"
msgstr "Revision de metodos de pago"

#: geodir_payment_actions.php:1093
msgid "Want to show only on these price packages ? (Select multiple price packages by holding down \"Ctrl\" key.)"
msgstr "Quiere mostrar solo en los paquetes a estos precios? : (Seleccione precios multiples oprimiendo la tecla de \"Ctrl\".)"

#: geodir_payment_actions.php:1091
msgid "Show only on these price packages ? :"
msgstr "Mostrar solo en los paquetes a estos precios? :"

#: geodir_payment_actions.php:1065 geodir_payment_functions.php:2021
#: geodir_payment_functions.php:2024 geodir_payment_functions.php:3892
#: geodir_payment_functions.php:3915 geodir_payment_template_functions.php:319
#: geodir_payment_template_functions.php:332
#: geodir_payment_template_functions.php:430
#: geodir_payment_template_functions.php:442
#: geodir_payment_template_functions.php:463
#: geodir_payment_template_functions.php:483
#: geodir_payment_template_functions.php:497
#: geodir_payment_template_functions.php:509
#: geodir_payment_template_functions.php:521
#: geodir_payment_template_functions.php:627
#: geodir_payment_template_functions.php:1198 language.php:72
msgid "No"
msgstr "No"

#: geodir_payment_actions.php:1064 geodir_payment_functions.php:3882
#: geodir_payment_functions.php:3905 geodir_payment_template_functions.php:52
#: geodir_payment_template_functions.php:322
#: geodir_payment_template_functions.php:335
#: geodir_payment_template_functions.php:431
#: geodir_payment_template_functions.php:443
#: geodir_payment_template_functions.php:464
#: geodir_payment_template_functions.php:486
#: geodir_payment_template_functions.php:498
#: geodir_payment_template_functions.php:510
#: geodir_payment_template_functions.php:522
#: geodir_payment_template_functions.php:627
#: geodir_payment_template_functions.php:1197 language.php:70
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: geodir_payment_actions.php:1063
msgid "Is Featured:"
msgstr "Esta Destacada:"

#: geodir_payment_actions.php:1059
msgid "Expire Date:"
msgstr "Fecha de Caducidad:"

#: geodir_payment_actions.php:1056 geodir_payment_functions.php:2018
#: language.php:189
msgid "Alive Days:"
msgstr "Dias en Vivo:"

#: geodir_payment_actions.php:538 geodir_payment_template_functions.php:1836
msgid "Instant Publish"
msgstr "Publicar Instantáneamente "

#: geodir_payment_actions.php:538 geodir_payment_providers.php:197
#: geodir_payment_providers.php:452 geodir_payment_providers.php:638
#: geodir_payment_providers.php:836 geodir_payment_providers.php:928
msgid "Method: %s"
msgstr "Metodo: %s"

#: geodir_payment_actions.php:537 geodir_payment_providers.php:196
#: geodir_payment_providers.php:451 geodir_payment_providers.php:637
#: geodir_payment_providers.php:835 geodir_payment_providers.php:927
msgid "Date: %s"
msgstr "Fecha: %s"

#: geodir_payment_actions.php:536 geodir_payment_functions.php:1253
#: geodir_payment_template_functions.php:48 language.php:197
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: geodir_payment_actions.php:536 geodir_payment_providers.php:195
#: geodir_payment_providers.php:450 geodir_payment_providers.php:636
#: geodir_payment_providers.php:834 geodir_payment_providers.php:926
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"

#: geodir_payment_actions.php:532 geodir_payment_providers.php:194
#: geodir_payment_providers.php:449 geodir_payment_providers.php:635
#: geodir_payment_providers.php:925
msgid "Amount: %s"
msgstr "Cantidad: %s"

#: geodir_payment_actions.php:531 geodir_payment_functions.php:4231
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"

#: geodir_payment_actions.php:531 geodir_payment_providers.php:193
#: geodir_payment_providers.php:448 geodir_payment_providers.php:634
#: geodir_payment_providers.php:829 geodir_payment_providers.php:924
msgid "Status: %s"
msgstr "Estado: %s"

#: geodir_payment_actions.php:529 geodir_payment_providers.php:190
#: geodir_payment_providers.php:446 geodir_payment_providers.php:631
#: geodir_payment_providers.php:826 geodir_payment_providers.php:921
msgid "Item Name: %s"
msgstr "Nombre de Articulo: %s"

#: geodir_payment_actions.php:527 geodir_payment_providers.php:188
#: geodir_payment_providers.php:444 geodir_payment_providers.php:629
#: geodir_payment_providers.php:824 geodir_payment_providers.php:919
msgid "Payment Details for Invoice ID #%s"
msgstr "Detalles de Pago para el Recibo de ID #%s"

#: geodir_payment_actions.php:437
msgid "Upgrade Listing: %s"
msgstr "Actualizar Anuncio: %s"

#: geodir_payment_actions.php:433
msgid "Renew Listing: %s"
msgstr "Renovar Anuncio: %s"

#: geodir_payment_actions.php:426 includes/geodir-invoicing-functions.php:1213
msgid "Add Listing: %s"
msgstr "Agregar Anuncio: %s"

#: geodir_payment_actions.php:315
msgid "Checkout to Upgrade Now"
msgstr "Pagar para Actualizar Ya"

#: geodir_payment_actions.php:311
msgid "Checkout to Renew Now"
msgstr "Pagar para Renovar Ya"

#: geodir_payment_actions.php:306
msgid "Confirm Preview & Go to Checkout"
msgstr "Confirmar & Pagar"

#: geodir_payment_actions.php:58
msgid "Are you sure want to send the invoice via email?"
msgstr "Esta seguro que quiere mandar esta factura por email?"

#: geodir_payment_actions.php:57
msgid "Are you sure want to pay for this invoice?"
msgstr "Esta seguro que quiere pagar esta factura?"

#: geodir_payment_actions.php:55
msgid "Please enter expire date"
msgstr "Por favor ingresa la fecha de caducidad. "

#: geodir_payment_actions.php:54
msgid "Please enter card number"
msgstr "Por favor ingrese el numero de tarjeta."

#: geodir_payment_actions.php:53
msgid "Please enter Cardholder name"
msgstr "Por favor ingrese el nombre que esta en la tarjeta"

#: geodir_payment_actions.php:52
msgid "Recurring times must be blank or greater than 1"
msgstr "Horas recurrentes tienen que estar en blanco o mayor que 1"

#: geodir_payment_actions.php:51
msgid "Are you sure want to delete coupon?"
msgstr "Esta seguro que quiere borrar el cupon?"

#: geodir_payment_actions.php:50
msgid "Please enter discount amount."
msgstr "Por favor ingrese la cantidad del descuento."

#: geodir_payment_actions.php:49
msgid "Please select post type."
msgstr "Por favor seleccione el tipo de anuncio. "

#: geodir_payment_actions.php:48
msgid "Please enter coupon code."
msgstr "Por favor ingrese el código de cupón."

#: geodir_payment_actions.php:47 language.php:119
msgid "Please enter Title"
msgstr "Por favor ingrese el Titulo"

#: geodir_payment_actions.php:46 language.php:42
msgid "Are you sure want to delete price?"
msgstr "Esta seguro que quiere borrar el precio?"

#: geodir-payment-templates/cancel.php:61
msgid "Your post has been saved, please contact support to arrange for it to be published."
msgstr "Su publicación ha sido guardada, favor de contactar ayuda para hacer los preparativos para publicarlo."

#: geodir_payment_template_functions.php:1390
#: geodir_payment_template_functions.php:1402
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: authorizenet/authorizenet.php:52
msgid "CV2 (3 digit security code) :"
msgstr "CV2 (código de 3 dígitos de seguridad en la parte de atrás de la tarjeta)"

#: authorizenet/authorizenet.php:27
msgid "month"
msgstr "mes"

#: authorizenet/authorizenet.php:24
msgid "Expiry Date :"
msgstr "Fecha de Caducidad:"

#: authorizenet/authorizenet.php:18
msgid "Credit/Debit Card number :"
msgstr "Numero de Tarjeta de Cuenta/ Debito:"

#: authorizenet/authorizenet.php:12
msgid "Card Holder Name :"
msgstr "Nombre en la Tarjeta:"