# Translation of Payment Manager in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Payment Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 10:18:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Payment Manager\n"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1394
msgid "<p>No invoice(s) found for this listing.</p>"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1377
msgid "Actions"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1375
msgid "Payment Date"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1374
msgid "Created Date"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1371
msgid "Number"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1364
msgid "Send invoice to customer"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1361
msgid "Print invoice"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1357
msgid "Via %s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1355
msgid "(r)"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1330
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1372
msgid "Customer"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1328
msgid "View Invoice Details"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1113
msgid "Invoices for this Listing"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-wpinv-api.php:32
msgid "Cannot create invoice: %s"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-wpinv-api.php:25
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:52
msgid "Post Payment Method"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:46
msgid "Post Alive Days"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:40
msgid "Post Package"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:33
msgid "Post Expire Date"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:17
msgid "GeoDirectory Payment Manager"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:236
msgid "No payment gateway is active that supports recurring payment."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:762
msgid "Tick to allow renewal of listing with free package."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:761
msgid "Renewal for free package?"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:1925
msgid "Save failed due to invalid package! Cheating huh?"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1281
msgid "This listing is not allowed to create invoice."
msgstr "Cette liste n'est pas autorisée à créer une facture."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1278
msgid "Fail to create invoice. No package assigned to this listing."
msgstr "Impossible de créer une facture Aucun package affecté à cette liste."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1271
msgid "Fail to create invoice. Please refresh page and try again."
msgstr "Impossible de créer une facture Veuillez actualiser la page et réessayer."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1269
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1275
msgid "Fail to create invoice. No invoicing item found with the package selected."
msgstr "Impossible de créer une facture Aucun élément de facturation trouvé avec le package sélectionné."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1266
msgid "View Invoice #%s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1176
msgid "Create Invoice for this Listing"
msgstr "Créer une facture pour cette annonce"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1173
msgid "Create a new invoice for this listing with a package <b>%s</b>. Invoice will be created with Pending Payment status."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1109
msgid "Invoice for Listing"
msgstr "Facture pour l'inscription"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1045
msgid "GD package item price can be edited only from GD payment manager."
msgstr "Le prix de l'article du package GD peut être modifié uniquement à partir du gestionnaire de paiement GD."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1009
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1019
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1028
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1037
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:917
msgid "No invoices found to fix taxes!"
msgstr "Aucune facture trouvée pour fixer les taxes!"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:876
msgid "Taxes fixed for non-paid merged GD invoices."
msgstr "Taxes fixées pour les factures GD fusionnées non payées."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:844
msgid "Package: GeoDirectory price packages items."
msgstr "Package: éléments de packages de prix GeoDirectory."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:702
msgid "No coupons found to merge!"
msgstr "Aucun coupon trouvé pour fusionner!"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:698
msgid "No coupons merged."
msgstr "Aucun coupon n'a été fusionné."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:696
msgid "Total <b>%d</b> coupon is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> coupons are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:643
msgid "No invoices found to merge!"
msgstr "Aucune facture trouvée pour fusionner!"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:639
msgid "No invoices merged."
msgstr "Aucune facture fusionnée."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:637
msgid "Total <b>%d</b> invoice is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> invoices are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:583
msgid "No price packages found to merge!"
msgstr "Aucun package de prix trouvé pour fusionner!"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:579
msgid "No price packages merged."
msgstr "Aucun package de prix n'a été fusionné."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:577
msgid "Total <b>%d</b> price package is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> price packages are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:546
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager coupons to the Invoicing."
msgstr "Fusionner les coupons de GeoDirectory Payment Manager à la facturation."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:545
msgid "Merge Coupons"
msgstr "Coupons de fusion"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:541
msgid "Fix taxes for NON-PAID invoices which are merged before, from GeoDirectory Payment Manager invoices to Invoicing. This will recalculate taxes for non-paid merged invoices."
msgstr "Fixer des taxes pour les factures non-payées qui sont fusionnées auparavant, des factures de GeoDirectory Payment Manager à la facturation. Cela recalculera les taxes pour les factures fusionnées non payées."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:540
msgid "Fix Taxes for Merged Invoices"
msgstr "Correction des taxes pour les factures fusionnées"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:536
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager invoices to the Invoicing."
msgstr "Fusionner les factures de GeoDirectory Payment Manager avec la facturation."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:535
msgid "Merge Invoices"
msgstr "Fusionner les factures"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:531
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager price packages to the Invoicing items."
msgstr "Fusionner les packages de prix de GeoDirectory Payment Manager avec les éléments de facturation."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:530
msgid "Merge Price Packages"
msgstr "Fusionner les packages de prix"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:351
msgid "Fail to create invoice."
msgstr "Impossible de créer une facture"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:349
msgid "Fail to update invoice."
msgstr "Impossible de mettre à jour la facture."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:86
msgid "Package"
msgstr "Paquet"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:35
msgid "GD price package can be edited from %sGeoDirectory > Price and Payments > Prices%s"
msgstr "Le package de prix GD peut être modifié à partir de %s GeoDirectory> Prix et paiements> Prix %s"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:28
msgid "Are you sure you want to create invoice for this listing?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir créer une facture pour cette annonce?"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:27
msgid "This item is in use! Before delete this package, you need to delete all the invoice(s) using this package."
msgstr "Cet article est utilisé! Avant de supprimer ce paquet, vous devez supprimer toutes les factures utilisant ce paquet."

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:26
msgid "GD package items should be deleted from GD payment manager only"
msgstr "Les éléments de package GD doivent être supprimés du gestionnaire de paiement GD uniquement"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:25
msgid "GD package items should be deleted from GD payment manager only, otherwise it will break invoices that created with this package!"
msgstr "Les éléments du package GD doivent être supprimés du gestionnaire de paiement GD uniquement, sinon les factures créées avec ce package seront interrompues!"

#: geodir_payment_functions.php:4236
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursé "

#: geodir_payment_functions.php:731
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: geodir_payment_functions.php:730
msgid "Pending Review"
msgstr "Avis en attente"

#: geodir_payment_functions.php:721
msgid "Select the listing status to apply to the listing on payment received for the invoice. Default: Publish."
msgstr "Sélectionnez l'état de la liste à appliquer à la liste sur le paiement reçu pour la facture. Par défaut: Publier."

#: geodir_payment_functions.php:720
msgid "Paid Listing Status"
msgstr "Statut de l'annonce payée"

#: geodir-payment-templates/expired.php:44
msgid "This listing is no longer available!"
msgstr "Cette liste n'est plus disponible!"

#: gd_update.php:16
msgid "The plugin %sWP Easy Updates%s is required to check for and update some installed plugins, please install it now."
msgstr "Le plugin %s WP Easy Updates %s est requis pour vérifier et mettre à jour certains plugins installés, veuillez l'installer maintenant."

#: language.php:243
msgid "RECURRING ORDER RESTARTED"
msgstr "Paiement récurrent renouvelé"

#: language.php:242
msgid "ALL INSTALLMENTS BILLED"
msgstr "TOUTES LES INSTALLATIONS FACTURÉES"

#: language.php:241
msgid "RECURRING ORDER STOPPED"
msgstr "Payement récurrent stoppé"

#: language.php:240
msgid "RECURRING INSTALLMENT FAILED TO BILL"
msgstr "L'INSTALLATION RÉCURRENTE A ÉCHOUÉ POUR FACTURER"

#: language.php:239
msgid "RECURRING INSTALLMENT SUCCESSFULLY BILLED"
msgstr "L'INSTALLATION RÉCURRENTE SUCCESSFULLY BILLED"

#: geodir_payment_template_functions.php:2271
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: geodir_payment_template_functions.php:2271
msgid "Invoice ID/Ref./Listing ID"
msgstr "ID de facture / référence / ID de liste"

#: geodir_payment_template_functions.php:2264
msgid "All Status"
msgstr "Tous les status"

#: geodir_payment_template_functions.php:2262
msgid "Select Status"
msgstr "Sectionnez un status"

#: geodir_payment_template_functions.php:1479
#: geodir_payment_template_functions.php:1858
msgid "Terms"
msgstr "Termes"

#: geodir_payment_template_functions.php:1466
#: geodir_payment_template_functions.php:1818
msgid "for the first installment only"
msgstr "seulement pour la première installation"

#: geodir_payment_template_functions.php:1433
#: geodir_payment_template_functions.php:1824
msgid "Charged"
msgstr "Chargé"

#: geodir_payment_template_functions.php:1085
msgid "Post ID:"
msgstr "Post ID:"

#: geodir_payment_template_functions.php:978
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"

#: geodir_payment_template_functions.php:918
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: geodir_payment_template_functions.php:434
msgid "Set \"Yes\" to disable editor for the listing description field. If disabled then editor will not be displayed for the description field even though enabled via \"Design -> Listings -> Show description field as editor\"."
msgstr "Définissez  \"Oui \" pour désactiver l'éditeur pour le champ Description de l'annonce. Si cette option est désactivée, l'éditeur ne sera pas affiché pour le champ de description, même s'il est activé via  \"Design -> Listings -> Afficher le champ de description en tant qu'éditeur \"."

#: geodir_payment_template_functions.php:426
msgid "Disable editor?"
msgstr "Désactiver l'éditeur"

#: geodir_payment_providers.php:843
msgid "Date of next recurring installment: %s"
msgstr "Date du prochain versement récurrent: %s"

#: geodir_payment_providers.php:840
msgid "Subscription status: %s"
msgstr "Statut d'abonnement: %s"

#: geodir_payment_providers.php:837
msgid "Sale ID: %s"
msgstr "Numéro de vente: %s"

#: geodir_payment_providers.php:830
msgid "Payable Amount: %s"
msgstr "Montant payable: %s"

#: geodir_payment_providers.php:820
msgid "THIS IS A SUBSCRIPTION PAYMENT"
msgstr "CECI EST UN PAIEMENT D'ABONNEMENT"

#: geodir_payment_functions.php:5545
msgid "Payment Manager v2+, requires you install %sInvoicing%s plugin for the Payment Manager plugin to work."
msgstr "Payment Manager v2 +, vous devez installer %s Facturation %s plugin pour que le plugin Payment Manager fonctionne."

#: geodir_payment_functions.php:5443
msgid "Free trial for the first one year"
msgid_plural "Free trial for the first %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5441
msgid "Free trial for the first one month"
msgid_plural "Free trial for the first %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5439
msgid "Free trial for the first one week"
msgid_plural "Free trial for the first %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5437
msgid "Free trial for one day"
msgid_plural "Free trial for the first %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5415
msgid "for each year"
msgid_plural "for each %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5412
msgid "for one year"
msgid_plural "for each year, for %d installments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5409
msgid "for %d years"
msgstr "pour %d années"

#: geodir_payment_functions.php:5407
msgid "for each %d years, for %d installments"
msgstr "pour chaque %d années, pour %d acomptes"

#: geodir_payment_functions.php:5401
msgid "for each month"
msgid_plural "for each %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5398
msgid "for one month"
msgid_plural "for each month, for %d installments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5395
msgid "for %d months"
msgstr "pour %d mois"

#: geodir_payment_functions.php:5393
msgid "for each %d months, for %d installments"
msgstr "pour chaque %d mois, pour %d acomptes"

#: geodir_payment_functions.php:5387
msgid "for each week"
msgid_plural "for each %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5384
msgid "for one week"
msgid_plural "for each week, for %d installments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5381
msgid "for %d weeks"
msgstr "pour %d semaines"

#: geodir_payment_functions.php:5379
msgid "for each %d weeks, for %d installments"
msgstr "pour chaque %d semaines, pour %d acomptes"

#: geodir_payment_functions.php:5373
msgid "for each day"
msgid_plural "for each %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5370
msgid "for one day"
msgid_plural "for each day, for %d installments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: geodir_payment_functions.php:5367
msgid "for %d days"
msgstr "pour %d jours"

#: geodir_payment_functions.php:5365
msgid "for each %d days, for %d installments"
msgstr "pour chaque %d jour, pour %d acomptes"

#: geodir_payment_functions.php:4874
msgid "login"
msgstr "s'identifier"

#: geodir_payment_functions.php:3223
msgid "number of publish days are"
msgstr "nombre de jours de publication sont"

#: geodir_payment_functions.php:2037 geodir_payment_template_functions.php:1116
msgid "Ref.:"
msgstr "Ref:"

#: geodir_payment_functions.php:1927 geodir_payment_functions.php:5021
msgid "- ADMIN BCC COPY"
msgstr "- COPIE ADMIN BCC"

#: geodir_payment_functions.php:1740 geodir_payment_functions.php:1915
#: geodir_payment_functions.php:1934 geodir_payment_functions.php:5011
#: geodir_payment_functions.php:5028
msgid ""
"Email from GeoDirectory failed to send.\n"
"Message type: %s\n"
"Send time: %s\n"
"To: %s\n"
"Subject: %s\n"
"\n"
msgstr "\n"

#: geodir_payment_functions.php:981
msgid "Listing expiration email (third)"
msgstr "Annonce du mail d'expiration (troisième)"

#: geodir_payment_functions.php:972
msgid "Select number of days before third pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification."
msgstr "Sélectionnez le nombre de jours avant l'envoi de la troisième notification de pré-expiration. Sélectionnez 0 pour désactiver la notification."

#: geodir_payment_functions.php:971
msgid "Enable pre expiry notice days (third)"
msgstr "Activer les jours de pré-expiration (troisième)"

#: geodir_payment_functions.php:954
msgid "Listing expiration email (second)"
msgstr "Annonce du mail d'expiration (deuxième)"

#: geodir_payment_functions.php:945
msgid "Select number of days before second pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification."
msgstr "Sélectionnez le nombre de jours avant l'envoi de la deuxième notification de pré-expiration. Sélectionnez 0 pour désactiver la notification."

#: geodir_payment_functions.php:944
msgid "Enable pre expiry notice days (second)"
msgstr "Activer les jours de pré-expiration (seconde)"

#: geodir_payment_functions.php:928
msgid "Listing expiration email (first)"
msgstr "Annonce du mail d'expiration (premier)"

#: geodir_payment_functions.php:918
msgid "Enable pre expiry notice days (first)"
msgstr "Activer les jours de pré-expiration (premier)"

#: geodir_payment_functions.php:916
msgid "Pre Expiry Notifications To Clients"
msgstr "Notifications préalables à l'expiration aux clients"

#: geodir_payment_actions.php:1805
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-invoices"
msgstr "gd-factures"

#: geodir_payment_actions.php:1804
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-checkout"
msgstr "gd-checkout"

#: geodir_payment_actions.php:534 geodir_payment_providers.php:832
msgid "Discount: %s"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:314
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to upgrade the listing then click on \"Checkout to Upgrade Now\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:310
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to renew the listing then click on \"Checkout to Renew Now\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:305
msgid "This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to add the listing then click on \"Confirm Preview & Go to Checkout\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:302
msgid "Update Now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"

#: geodir_payment_actions.php:301
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to update the listing then click on \"Update Now\"."
msgstr "Ceci est un aperçu de votre annonce, il n'a pas encore été mis à jour. <br /> S'il y a quelque chose qui cloche alors  \"Retour et Édition \" ou si vous voulez mettre à jour la liste, cliquez sur \"Mettre à jour maintenant\"."

#: geodir_payment_actions.php:298
msgid "Publish & Renew Now"
msgstr "Publier et renouveler maintenant"

#: geodir_payment_actions.php:297
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to renew the listing then click on \"Publish & Renew Now\"."
msgstr "Ceci est un aperçu de votre annonce, il n'a pas encore été mis à jour. <br /> S'il y a quelque chose qui cloche alors  \"Revenez et modifiez \" ou si vous voulez renouveler la liste, cliquez sur \"Publier et renouveler maintenant\"."

#: geodir_payment_actions.php:270
msgid "This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then \"Go back and edit\" or if you want to add the listing then click on \"Publish\"."
msgstr "Ceci est un aperçu de votre annonce, il n'a pas encore été publié. <br /> S'il y a quelque chose qui cloche alors  \"Revenez en arrière et éditez \" ou si vous voulez ajouter la liste, cliquez sur  \"Publier \"."

#: geodir_payment_actions.php:258 geodir_payment_template_functions.php:1433
#: geodir_payment_template_functions.php:1824
msgid "Then charged"
msgstr "Puis chargé"

#: geodir_payment_template_functions.php:1356
msgid "Leave blank for unlimited usage of coupon."
msgstr "Laissez vide pour l'utilisation illimitée de coupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1355
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Utilisation illimitée"

#: geodir_payment_template_functions.php:1352
msgid "Usage Limit"
msgstr "Limite d'utilisation"

#: geodir_payment_template_functions.php:1216
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Utilisation/ Limite"

#: geodir_payment_template_functions.php:1190
msgid "Allow coupon option on submit Add Listing page :"
msgstr "Autoriser l'option de coupon sur Soumettre Ajouter page d'annonce:"

#: geodir_payment_template_functions.php:525
msgid "Set \"Yes\" to disable coupon usage for this price package."
msgstr "Definir \"Oui\" pour descativer l'utilisation du Coupon pour le prix de ce paquet"

#: geodir_payment_template_functions.php:517
msgid "Disable Coupon Use?"
msgstr "Désactiver l'utilisation de coupon?"

#: geodir_payment_functions.php:2189
msgid "Coupon does not exist or maximum coupon redemption limit reached!"
msgstr "Le Coupon n'existe pas ou la limite maximal de remboursement de coupon est atteint!"

#: geodir_payment_functions.php:2031 geodir_payment_template_functions.php:1110
#: geodir_payment_template_functions.php:1658
#: geodir_payment_template_functions.php:1794
#: geodir_payment_template_functions.php:2257
msgid "Incomplete"
msgstr "Incomplet"

#: language.php:238
msgid "Invalid Coupon Code"
msgstr "Code Promo Invalide"

#: language.php:236
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"

#: language.php:235
msgid "Renew Now"
msgstr "Renouveler maintenant"

#: language.php:234
msgid "Enter coupon code here (optional)"
msgstr "Entrez le code promo ici (facultatif )"

#: language.php:233
msgid "Enter Coupon Code"
msgstr "Entrer le code Promo"

#: language.php:231
msgid "Select Package"
msgstr "Sélectionner un paquet"

#: language.php:229
msgid "<h4>There was a problem with your payment.</h4>"
msgstr "<h4>Il y avait un problème avec votre paiement.</h4>"

#: language.php:227
msgid "Payment Failed"
msgstr "Paiement échoué"

#: language.php:225
msgid "<h4>Your payment received successfully and your information is published.</h4><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted information &raquo;</a></p><h5>Thank you for becoming a member at [#site_name#].</h5>"
msgstr "<h4>Votre paiement a été reçu avec succès et votre information est publiée.</h4><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >Affichez vos informations soumises &raquo;</a></p><h5>Merci de devenir un Membre à [#site_name#].</h5>"

#: language.php:223
msgid "Payment Success"
msgstr "Paiement réussi"

#: language.php:221
msgid "<h3>Your listing is cancelled. Sorry for cancellation.</h3><h5>Thank you for visiting us at [#site_name#].</h5>"
msgstr "<h3> Votre Annonce est annulée. Désolé pour la résiliation.</h3><h5>Nous vous remercions de nous rendre visite à [#site_name#].</h5>"

#: language.php:219
msgid "Posting Cancelled"
msgstr "Affichage annulé"

#: language.php:217
msgid "<p>Thank you, your request received successfully.</p><p>To publish the listing please transfer the amount of <u>[#order_amt#] </u> at our bank with the following information :</p><p>Account Name : [#bank_name#]</p><p>Account Sort Code : [#account_sortcode#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the ID as reference : [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted listing</a><br><p>Thank you for visit at [#site_name#].</p>"
msgstr ""
" \t<p>Merci, votre demande a été reçue avec succès. </p><p>Pour publier l'annonce veuillez transférer le montant de<u>[#order_amt#] </u> à notre banque avec les informations suivantes :</p><p> Nom du compte : [#bank_name#]</p><p>Account Sort Code : [#account_sortcode#]</p><p>\n"
"Numéro de compte : [#account_number#]</p><br><p> Veuillez inclure l'ID comme référence : [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >Afficher votre Annonce Soumise</a><br><p>Nous vous remercions de la visite au [#site_name#].</p> "

#: language.php:215
msgid "<p>Thank you, your information has been successfully received.</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted information &raquo;</a></p><p>Thank you for visiting us at [#site_name#].</p>"
msgstr "<p>Merci, votre information a bien été reçue.</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >Voir l'information que vous avez soumis &raquo;</a></p><p>Merci de nous avoir visité sur [#site_name#].</p>"

#: language.php:213
msgid "Listing Renewal Successfully"
msgstr "Renouvelement d'annonce avec succès"

#: language.php:211
msgid "Listing Posted Successfully"
msgstr "Affichage d'Annonce avec succès"

#: language.php:209
msgid "<p>Thanks. The listing has been submitted successfully.</p><p>In order to publish the listing, kindly transfer amount of <u>[#order_amt#] </u> in our bank. Our bank account details are mentioned below.</p><p>Bank Name : [#bank_name#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the following reference : [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_listing_link#]\" >View your submitted listing &raquo;</a></p><br><p>Thanks for listing your listing at [#store_name#].</p>"
msgstr ""

#: language.php:207
msgid "Processing for WorldPay, Please wait..."
msgstr "Traitement pour Worldpay, patientez s'il vous plaît ...."

#: language.php:205
msgid "Processing for Google Wallet, Please wait..."
msgstr "Traitement pour Google Walletl, Veuillez patienter ..."

#: language.php:203
msgid "Processing for Authorize Net, Please wait..."
msgstr "Traitement pour Authorize Net, Veuillez patienter ..."

#: language.php:201
msgid "Processing for 2Checkout, Please wait..."
msgstr "Traitement pour 2Checkout, Veuillez patienter ..."

#: language.php:199
msgid "Processing for paypal, Please wait..."
msgstr "Traitement pour paypal, Veuillez patienter ..."

#: language.php:195
msgid "UnPaid"
msgstr "Non payé"

#: language.php:193
msgid "Paid"
msgstr "Payé"

#: language.php:191
msgid "Na"
msgstr "N/a"

#: language.php:169
msgid "No payment gateways active for this package, please report this to the site admin."
msgstr "Pas de passerelles de paiement actives pour ce paquet, Veuillez signaler cela à l'administrateur du site."

#: language.php:151
msgid "Payment Method Status Updated Successfully."
msgstr "Méthode de paiement Etat mis à jour avec succès."

#: language.php:142
msgid "Listing"
msgstr "Liste"

#: language.php:140
msgid "Invoice update successfully."
msgstr "Mise à jour des factures avec succès."

#: language.php:132
msgid "Payment Information"
msgstr "Informations de paiement"

#: language.php:122
msgid "Geo Directory Manage Invoice"
msgstr "GeoDirectory Gérer les factures"

#: language.php:113
msgid "Registration Fees"
msgstr "Frais d'inscription"

#: language.php:111
msgid "Registration Description"
msgstr "Inscription description"

#: language.php:109
msgid "Recurring Event"
msgstr "Evénement récurrent"

#: language.php:107
msgid "Event Features Only"
msgstr "Événement avec Caractéristiques Seulement"

#: language.php:105
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: language.php:103
msgid "Link Business"
msgstr "Liaison entreprise"

#: language.php:101
msgid "Category Limit"
msgstr "Catégorie Limit"

#: language.php:97
msgid "Image Limit"
msgstr "Limite d'image"

#: language.php:95
msgid "(No = Grey out, Yes = Show, Hide = Don't display)"
msgstr "(Non = Grey out, Oui = Afficher, Hide = Ne Pas Afficher)"

#: language.php:93
msgid "Features"
msgstr "Caractéristiques"

#: language.php:89
msgid "Title to be display while Add Listing"
msgstr "Titre à afficer en Ajouttant une annonce"

#: language.php:82
msgid "(It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.)"
msgstr "(Il n' est pas recommandé d'exclure les catégories depuis le paquet <br /> active puisque les utilisateurs ne seront pas en mesure de supprimer cette catégorie depui l'extrémité frontale.)"

#: language.php:78
msgid "SHOW ALL"
msgstr "MONTRER TOUT"

#: language.php:74
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Exclure Catégories"

#: language.php:62
msgid "Every X Amount of Units"
msgstr "Chaque X quantité d'unités"

#: language.php:60
msgid "Years"
msgstr "Années"

#: language.php:58
msgid "Months"
msgstr "Mois"

#: language.php:56
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"

#: language.php:54
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: language.php:52
msgid "Units of Duration"
msgstr " l'unité de la durée"

#: language.php:50
msgid "Recurring Payment?"
msgstr "Paiement récurrent?"

#: language.php:48
msgid "Price Amount"
msgstr "Prix Montant"

#: language.php:46
msgid "Price Title"
msgstr "Prix Titre"

#: language.php:40
msgid "You must have at least one package."
msgstr "Vous devez avoir au moins un paquet."

#: language.php:38
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: language.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: geodir_payment_functions.php:2606 language.php:10
msgid "Price updated successfully."
msgstr "Prix a été mis à jour avec succès."

#: geodir_payment_template_functions.php:2186
msgid "Coupon:"
msgstr "Coupon:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2181
msgid "Discount:"
msgstr "Remise:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2171
msgid "Payable Amount:"
msgstr "Montant payable:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2084
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:752
msgid "My Invoice History"
msgstr "Histoirique de Mes factures"

#: geodir_payment_template_functions.php:2031
msgid "Showing items %d-%d of %d"
msgstr "Afficher les articles %d-%d de %d"

#: geodir_payment_template_functions.php:1947
msgid "View All Invoices"
msgstr "Voir toutes les factures"

#: geodir_payment_template_functions.php:1942
msgid "Transaction Details:"
msgstr "Détails de la transaction:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1935
#: geodir_payment_template_functions.php:2209
msgid "Last Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1930
#: geodir_payment_template_functions.php:2166
msgid "Package:"
msgstr "Paquet:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1926
#: geodir_payment_template_functions.php:2162
msgid "Package ID:"
msgstr "Paquet ID:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1921
#: geodir_payment_template_functions.php:2157
msgid "Listing Title:"
msgstr "Titre de l'annonce:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1917
#: geodir_payment_template_functions.php:2153
msgid "Listing ID:"
msgstr "Annonce ID:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1911
#: geodir_payment_template_functions.php:2148
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1909
msgid "Listing Details:"
msgstr "les détails de l'annonce"

#: geodir_payment_template_functions.php:1851
msgid "Item Details:"
msgstr "Détails de l'article:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1848
#: geodir_payment_template_functions.php:2195
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1847
#: geodir_payment_template_functions.php:2199
msgid "Payment Method:"
msgstr "Mode de paiement:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1845
#: geodir_payment_template_functions.php:2204
msgid "Date:"
msgstr "Date:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1844
#: geodir_payment_template_functions.php:2214
msgid "Invoice:"
msgstr "Facture d'achat:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1841
msgid "Invoice Details:"
msgstr "Détails de la facture:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1684
msgid "You have not made any purchase yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore fait des achats."

#: geodir_payment_template_functions.php:1629
msgid "#"
msgstr "#"

#: geodir_payment_template_functions.php:1576
msgid "Oops! No data found."
msgstr "Oops! Aucune donnée disponible."

#: geodir_payment_actions.php:271 geodir_payment_functions.php:729
#: geodir_payment_template_functions.php:1566
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: geodir_payment_template_functions.php:1561 language.php:237
msgid "Pay & Publish"
msgstr "Payer & Publier"

#: geodir_payment_template_functions.php:1555
msgid "No payment method available!"
msgstr "Aucune méthode de paiement n'est disponible!"

#: geodir_payment_template_functions.php:1529
msgid "Select Payment Method"
msgstr "Sélectionnez la méthode de paiement"

#: geodir_payment_template_functions.php:1520
#: geodir_payment_template_functions.php:1846
#: geodir_payment_template_functions.php:1899
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1515
#: geodir_payment_template_functions.php:1894
msgid "Discount%s:"
msgstr "Remise%s:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1515
msgid "Update Coupon"
msgstr "Mise à jour le Coupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1509
#: geodir_payment_template_functions.php:1888
#: geodir_payment_template_functions.php:2176
msgid "Tax:"
msgstr "Impôt:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1503
#: geodir_payment_template_functions.php:1882
msgid "Sub-Total:"
msgstr "Sous-Total:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1478
#: geodir_payment_template_functions.php:1630
#: geodir_payment_template_functions.php:1857
msgid "Item"
msgstr "Article"

#: geodir_payment_template_functions.php:1348
msgid "If applied to a recurring price package, how should it apply."
msgstr "Si elle est appliquée à un paquet avec prix récurrent, comment faut-il appliquer."

#: geodir_payment_template_functions.php:1336
msgid "Discount Amount ($)"
msgstr "Montant de la réduction ($)"

#: geodir_payment_template_functions.php:1331
msgid "Percentage(%)"
msgstr "Pourcentage(%)"

#: geodir_payment_template_functions.php:1259
msgid "Delete Coupon"
msgstr "Supprimer le Coupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1256
#: geodir_payment_template_functions.php:1297
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Modifier le Coupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1245
#: geodir_payment_template_functions.php:1346
msgid "First payment only"
msgstr "Premier paiement seulement"

#: geodir_payment_template_functions.php:1244
#: geodir_payment_template_functions.php:1345
msgid "All payments"
msgstr "Tous les paiements"

#: geodir_payment_template_functions.php:1238
#: geodir_payment_template_functions.php:1332
#: geodir_payment_template_functions.php:1631
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1373
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: geodir_payment_template_functions.php:1238
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"

#: geodir_payment_template_functions.php:1215
#: geodir_payment_template_functions.php:1342
msgid "Recurring"
msgstr "Récurrent"

#: geodir_payment_template_functions.php:1214
msgid "Post Types"
msgstr "Types de poste"

#: geodir_payment_template_functions.php:1213
msgid "Discount Amount"
msgstr "Montant de la remise"

#: geodir_payment_template_functions.php:1212
#: geodir_payment_template_functions.php:1329
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de remise"

#: geodir_payment_template_functions.php:1211
#: geodir_payment_template_functions.php:1307 language.php:232
msgid "Coupon Code"
msgstr "code promo"

#: geodir_payment_template_functions.php:1203
#: geodir_payment_template_functions.php:1297
msgid "Add Coupon"
msgstr "Ajouter Coupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1200
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: geodir_payment_template_functions.php:1188
msgid "Geo Directory Manage Coupons"
msgstr "GeoDirectory Gérer Coupons"

#: geodir_payment_template_functions.php:1170
msgid "Something went wrong."
msgstr "Quelque-chose s'est mal passé."

#: geodir_payment_template_functions.php:1151
msgid "Are you sure you want to delete this invoice ? "
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture?"

#: geodir_payment_template_functions.php:1119
msgid "Delete Invoice"
msgstr "Supprimer la  facture"

#: geodir_payment_template_functions.php:1106
msgid "Are you sure?"
msgstr "Etes-vous sûr de vous ?"

#: geodir_payment_template_functions.php:1074
msgid "front"
msgstr "front"

#: geodir_payment_template_functions.php:1070
msgid "Send Invoice"
msgstr "Envoyer une facture"

#: geodir_payment_template_functions.php:989
msgid "Go to the last page"
msgstr "Aller à la dernière page"

#: geodir_payment_template_functions.php:982
msgid "Go to the next page"
msgstr "Aller à la page suivante"

#: geodir_payment_template_functions.php:970
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"

#: geodir_payment_template_functions.php:963
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"

#: geodir_payment_template_functions.php:944
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 articles"
msgstr[1] "%s articles"

#: geodir_payment_template_functions.php:788
msgid "Do you wish to reset all payment settings?"
msgstr "Souhaitez-vous réinitialiser tous les paramètres de paiement?"

#: geodir_payment_template_functions.php:788
msgid "Trouble Shoot"
msgstr "Dépanner"

#: geodir_payment_template_functions.php:734
msgid "Test Mode (Sandbox)"
msgstr "Mode d'essai (Sandbox)"

#: geodir_payment_template_functions.php:733
msgid "Live Mode"
msgstr "Mode Actuel"

#: geodir_payment_template_functions.php:729
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: geodir_payment_template_functions.php:636
#: geodir_payment_template_functions.php:710 language.php:163
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: geodir_payment_template_functions.php:633
#: geodir_payment_template_functions.php:711 language.php:161
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: geodir_payment_template_functions.php:594
#: geodir_payment_template_functions.php:641
#: geodir_payment_template_functions.php:684 language.php:159
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: geodir_payment_template_functions.php:590 language.php:157
msgid "Sort Order"
msgstr "Trier les Commandes"

#: geodir_payment_template_functions.php:588
#: geodir_payment_template_functions.php:706 language.php:155
msgid "Is Active"
msgstr "est Active"

#: geodir_payment_template_functions.php:586 language.php:153
msgid "Method Name"
msgstr "Nom de la méthode"

#: geodir_payment_template_functions.php:581 language.php:147
msgid "Geo Directory Manage Payment Options"
msgstr "GeoDirectory Gérer les options de paiement"

#: geodir_payment_template_functions.php:554
#: geodir_payment_template_functions.php:784
#: geodir_payment_template_functions.php:1373 language.php:117
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: geodir_payment_template_functions.php:552
#: geodir_payment_template_functions.php:783
#: geodir_payment_template_functions.php:1372 language.php:115
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: geodir_payment_template_functions.php:513
msgid "If set No, the upgrade link doesn't show for listings that belongs to this package."
msgstr "Si c'est defini comme Non, le lien de mise à niveau ne montre pas les annonces qui appartient à ce paquet."

#: geodir_payment_template_functions.php:505
msgid "Has Upgrades?"
msgstr "Avez-vous des mises à niveau?"

#: geodir_payment_template_functions.php:501
msgid "Select \"Yes\" to hide related listing tab on listing detail page."
msgstr "Sélectionnez \"Oui\" pour cacher l'onglet Liste connexe sur la page  liste détaillée"

#: geodir_payment_template_functions.php:493
msgid "Hide related listing tab"
msgstr "Cacher l'onglet Liste connexes"

#: geodir_payment_template_functions.php:479
msgid "Google analytics"
msgstr "Google analytics"

#: geodir_payment_template_functions.php:474
msgid "(Characters limit for listing tags, ex: 40)"
msgstr "(Limite de caractères pour la liste des balises, ex: 40)"

#: geodir_payment_template_functions.php:470
msgid "Tags limit"
msgstr "Limite des Mots clés"

#: geodir_payment_template_functions.php:465
msgid "(If set to NO the default limit of 40 will be used. Set to Yes to increase/decrease)"
msgstr "(Si c'est définie  NON la limite par défaut de 40 sera utilisée. Régler sur Oui pour augmenter / diminuer)"

#: geodir_payment_template_functions.php:459
msgid "Apply tags limit?"
msgstr "Appliquer la limite des mots-clés?"

#: geodir_payment_template_functions.php:454
msgid "(Characters limit for listing description, ex: 140)"
msgstr "( Limite de caractères pour la descriptionde l'annonce,  ex: 140)"

#: geodir_payment_template_functions.php:450
msgid "Description limit"
msgstr "La limite de description"

#: geodir_payment_template_functions.php:445
msgid "(\"Yes\" to apply description limit)"
msgstr "(\"Oui\" pour appliquer  La limite de description)"

#: geodir_payment_template_functions.php:438
msgid "Apply description limit?"
msgstr "Appliquer la limite de description??"

#: geodir_payment_template_functions.php:415
msgid "(Leave blank for unlimited, can not be 0(ZERO))"
msgstr "(Laissez vide pour un nombre illimité, ne peut pas être 0 (ZERO))"

#: geodir_payment_template_functions.php:411
msgid "Category limit"
msgstr "Limite de la catégorie"

#: geodir_payment_template_functions.php:407 language.php:99
msgid "(Leave blank for unlimited)"
msgstr "(Laissez vide pour un nombre illimité)"

#: geodir_payment_template_functions.php:403
msgid "Image limit"
msgstr "Limite d'image"

#: geodir_payment_template_functions.php:399 language.php:91
msgid "Keep blank to reset default content."
msgstr "Gardez en blanc pour réinitialiser le contenu par défaut."

#: geodir_payment_template_functions.php:395
msgid "Title to be display while add listing"
msgstr "Titre à afficher en ajoutant les Annonces"

#: geodir_payment_template_functions.php:383 language.php:85
msgid "Expire, Downgrade to"
msgstr "Expire, Rétrograder  à"

#: geodir_payment_template_functions.php:375
msgid "  (It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.)"
msgstr "(Il n'est pas recommandé d'exclure des catégories depuis les paquets actifs <br /> comme les utilisateurs ne seront pas en mesure de supprimer cette catégorie depuis  l'extrémité frontale.)"

#: geodir_payment_template_functions.php:372 language.php:80
msgid "Select multiple categories to exclude by holding down \"Ctrl\" key. <br />(if removing a parent category, you should remove its child categories."
msgstr "Sélectionnez plusieurs catégories à exclure en maintenant la touche \"Ctrl\". <br /> (s'il y a suppression d'une catégorie parentale, vous devez supprimer ses catégories enfants."

#: geodir_payment_template_functions.php:355 language.php:76
msgid "You can only exclude categories once saved."
msgstr "Vous ne pouvez exclure des catégories une fois enregistrées."

#: geodir_payment_template_functions.php:350
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exclure les catégories"

#: geodir_payment_template_functions.php:345
msgid "(display sort order on front end package listing)"
msgstr "(Affichage par ordre de tri sur l'extrémité frontale la liste des paquets)"

#: geodir_payment_template_functions.php:328
msgid "Is default"
msgstr "est par défaut"

#: geodir_payment_template_functions.php:315
msgid "Is featured"
msgstr "apparait dans"

#: geodir_payment_template_functions.php:290
msgid "(Allowed Range: Days range 1-90 || Weeks range 2-52 || Months range 2-24 || Years range 2-5)"
msgstr "(Intervalle autorisée: Intervalle par Jour 1-90 || Intervalle par Semaine 2-52 || Intervalle par Mois 2-24 || Intervalle par An 2-5)"

#: geodir_payment_template_functions.php:289
msgid "time(s), (min:2, max:52, blank for no limit)"
msgstr "temp(s), (min:2, max:52, vide pour sans limite)"

#: geodir_payment_template_functions.php:286
msgid "year(s)"
msgstr "année(s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:277
msgid "Every"
msgstr "Chaque"

#: geodir_payment_template_functions.php:274
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"

#: geodir_payment_template_functions.php:272
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"

#: geodir_payment_template_functions.php:270
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: geodir_payment_template_functions.php:268
msgid "Daily"
msgstr "journalier"

#: geodir_payment_template_functions.php:266
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"

#: geodir_payment_template_functions.php:265 language.php:64
msgid "(Allowed Range: Days range 1-90 || Weeks range 1-52 || Months range 1-24 || Years range 1-5)"
msgstr "(Intervalle autorisée: Intervalle par Jour 1-90 || Intervalle par Semaine 1-52 || Intervalle par Mois 1-24 || Intervalle par An 1-5)"

#: geodir_payment_template_functions.php:265
msgid "Offer free trial for"
msgstr "Offre d'essai gratuit pour"

#: geodir_payment_template_functions.php:260
msgid "Recurring payment option"
msgstr "Option de paiement récurrent"

#: geodir_payment_template_functions.php:259
msgid "Offer free trial"
msgstr "Offre d'essai gratuite"

#: geodir_payment_template_functions.php:247 language.php:68
msgid "(set to 0 to never expire)"
msgstr "(Mis à 0 pour ne jamais expirer)"

#: geodir_payment_template_functions.php:243 language.php:66
msgid "Number of Days"
msgstr "Nombre de Jours"

#: geodir_payment_template_functions.php:236
msgid "(Only supported by %s)"
msgstr "(Uniquement soutenu par %s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:222
msgid "Recurring payment?"
msgstr "Paiement récurrent?"

#: geodir_payment_template_functions.php:216
msgid "Price amount"
msgstr "Prix montant"

#: geodir_payment_template_functions.php:203
msgid "Post fields"
msgstr "Champ d'annonce"

#: geodir_payment_template_functions.php:183
#: geodir_payment_template_functions.php:1313
msgid "Post type"
msgstr "Type d'Annonce"

#: geodir_payment_template_functions.php:177
msgid "Price title"
msgstr "Prix Titre"

#: geodir_payment_template_functions.php:163 language.php:44
msgid "Edit Price"
msgstr "Modifier Le Prix"

#: geodir_payment_template_functions.php:128
msgid "Years(s)"
msgstr "Années"

#: geodir_payment_template_functions.php:127
#: geodir_payment_template_functions.php:285
msgid "Month(s)"
msgstr "Mois"

#: geodir_payment_template_functions.php:126
#: geodir_payment_template_functions.php:284
msgid "Week(s)"
msgstr "Semain(es)"

#: geodir_payment_template_functions.php:125
#: geodir_payment_template_functions.php:283
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:56
msgid "Delete Package"
msgstr "Supprimer le Paquet"

#: geodir_payment_template_functions.php:56
msgid "Delete Location"
msgstr "Supprimer le Lieu"

#: geodir_payment_template_functions.php:54
msgid "Edit Package"
msgstr "Modifier le Paquet"

#: geodir_payment_template_functions.php:54
msgid "Edit Location"
msgstr "Modifier le Lieu"

#: geodir_payment_template_functions.php:50
#: geodir_payment_template_functions.php:309
#: geodir_payment_template_functions.php:1248
#: geodir_payment_template_functions.php:1365 language.php:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"

#: geodir_payment_template_functions.php:50
#: geodir_payment_template_functions.php:306
#: geodir_payment_template_functions.php:1248
#: geodir_payment_template_functions.php:1364 language.php:32
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: geodir_payment_template_functions.php:22
#: geodir_payment_template_functions.php:592
#: geodir_payment_template_functions.php:1218 language.php:30
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: geodir_payment_template_functions.php:21 language.php:28
msgid "Is Featured"
msgstr "apparait dans"

#: geodir_payment_template_functions.php:20
#: geodir_payment_template_functions.php:341
#: geodir_payment_template_functions.php:719 language.php:167
msgid "Display Order"
msgstr "Afficher Commande"

#: geodir_payment_template_functions.php:18 language.php:24
msgid "Number Of Days"
msgstr "Nombre de Jours"

#: geodir_payment_template_functions.php:16 language.php:20
msgid "Post Type"
msgstr "Type de poste"

#: geodir_payment_template_functions.php:15 language.php:18
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: geodir_payment_template_functions.php:14 language.php:16
msgid "Package ID"
msgstr "Paquet ID"

#: geodir_payment_template_functions.php:10
#: geodir_payment_template_functions.php:163 language.php:14
msgid "Add Price"
msgstr "Ajouter Prix"

#: geodir_payment_template_functions.php:9 language.php:8
msgid "Geo Directory Manage Price"
msgstr "GeoDirectory Gérer les Prix"

#: geodir_payment_providers.php:666
msgid "THIS IS A SUBSCRIPTION SIGNUP AND IF A FREE TRIAL WAS OFFERED NO PAYMENT WILL BE RECEIVED"
msgstr "CECI EST UNE INSCRIPTION À L'ABONNEMENT ET SI UN ESSAI GRATUIT A ÉTÉ OFFERT, AUCUN PAIEMENT NE SERA REÇU"

#: geodir_payment_providers.php:656
msgid "ORIGINAL SUBSCRIPTION INFO BELOW"
msgstr "ABONNEMENT ORIGINAL  INFO CI-DESSOUS"

#: geodir_payment_providers.php:624
msgid "WARNING FRAUD DETECTED PLEASE CHECK THE DETAILS - (IF CORRECT, THEN PUBLISH THE POST)"
msgstr "AVERTISSEMENT FRAUDE DETECTE VEUILLEZ VERIFIER LES DETAILS - (SI CORRECTE, ALORS PUBLIER LA POST)"

#: geodir_payment_providers.php:608
msgid "### The currency code returned does not match the code on this site. ###<br />"
msgstr "### Le code de devise retourné ne correspond pas au code sur ce site. ###<br />"

#: geodir_payment_providers.php:603
msgid "### The paid amount does not match the price package selected ###<br />"
msgstr "### Le montant versé ne correspond pas au paquet de prix choisi ###<br />"

#: geodir_payment_providers.php:598
msgid "### The Paypal receiver email address does not match the paypal address for this site ###<br />"
msgstr "### L'adresse e-mail du destinataire Paypal ne correspond pas à l'adresse paypal de ce site ### <br />"

#: geodir_payment_providers.php:192 geodir_payment_providers.php:633
#: geodir_payment_providers.php:828 geodir_payment_providers.php:923
msgid "Trans ID: %s"
msgstr "Transaction ID: %s"

#: geodir_payment_manager.php:149
msgid "<span style=\"color:#FF0000\">There was an issue determining where GeoDirectory Plugin is installed and activated. Please install or activate GeoDirectory Plugin.</span>"
msgstr "<span style=\"color:#FF0000\">Il y avait une question de détermination où est-ce que le Plugin GeoDirectory est installé et activé . Veuillez installer ou activer le Plugin GeoDirectory  ..</span>"

#: geodir_payment_functions.php:4963
msgid "<p><b>Transaction Details:</b></p><p>[#transaction_details#]</p>"
msgstr "<p><b>Détails de la transaction:</b></p><p>[#transaction_details#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:4959
msgid "<p>Package ID: [#package_id#]</p><p>Package: [#package_name#]</p>"
msgstr "<p>Paquet ID: [#package_id#]</p><p>Paquet: [#package_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:4957
msgid "<p>Listing ID: [#listing_id#]</p><p>Listing: <a href=\"[#listing_link#]\">[#listing_title#]</a></p>"
msgstr "<p>Annonces ID: [#listing_id#]</p><p>Annonces: <a href=\"[#listing_link#]\">[#listing_title#]</a></p>"

#: geodir_payment_functions.php:4953
msgid "<p>Discount: [#discount_amount#]</p><p>Discount Coupon: [#discount_coupon#]</p>"
msgstr "<p>Remise: [#discount_amount#]</p><p>Coupon de réduction: [#discount_coupon#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:4949
msgid "<p>Tax: [#tax_amount#]</p>"
msgstr "<p>Taxe: [#tax_amount#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:4839 geodir_payment_template_functions.php:1950
msgid "Pay For Invoice"
msgstr "Payer la facture"

#: geodir_payment_functions.php:4820 geodir_payment_template_functions.php:1101
msgid "View Invoice"
msgstr "Voir la facture"

#: geodir_payment_functions.php:4820
msgid "View invoice details"
msgstr "Afficher les détails de la facture"

#: geodir_payment_functions.php:4699
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Passez à PayPal"

#: geodir_payment_functions.php:4575
msgid "Invoice #%s"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:4263
msgid "Claim Listing"
msgstr "Réclamer la liste"

#: geodir_payment_functions.php:4262
msgid "Add Franchises"
msgstr "Ajouter des  Franchises"

#: geodir_payment_functions.php:4259
msgid "Add Listing"
msgstr "Publier une Annonce"

#: geodir_payment_functions.php:4235
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"

#: geodir_payment_functions.php:4234
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: geodir_payment_functions.php:4233
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: geodir_payment_functions.php:4232 geodir_payment_providers.php:448
msgid "Pending"
msgstr "En Attente"

#: geodir_payment_functions.php:4158
msgid "Fix"
msgstr "réparrer"

#: geodir_payment_functions.php:4151
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: geodir_payment_functions.php:4090
msgid "%s day overdue"
msgid_plural "%s days overdue"
msgstr[0] "%s Jour en retard"
msgstr[1] "%s Jours en retard"

#: geodir_payment_functions.php:4088
msgid "%s day left"
msgid_plural "%s days left"
msgstr[0] "%s Jour restant"
msgstr[1] "%s Jours restant"

#: geodir_payment_functions.php:4086
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"

#: geodir_payment_functions.php:4076
msgid "%s year overdue"
msgid_plural "%s years overdue"
msgstr[0] "%s Année en retard"
msgstr[1] "%s Années en retard"

#: geodir_payment_functions.php:4074
msgid "%s year left"
msgid_plural "%s years left"
msgstr[0] "%s année restant"
msgstr[1] "%s années restant"

#: geodir_payment_functions.php:4013 geodir_payment_functions.php:4049
msgid "Expire date: "
msgstr "Date d'expiration:"

#: geodir_payment_functions.php:4003 geodir_payment_functions.php:4039
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: geodir_payment_functions.php:3999 geodir_payment_functions.php:4035
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: geodir_payment_functions.php:3904 geodir_payment_functions.php:3914
msgid "Payment Invoice"
msgstr "Paiement des factures"

#: geodir_payment_functions.php:3881 geodir_payment_functions.php:3891
msgid "Expire listings"
msgstr "Annonces expirés"

#: geodir_payment_functions.php:3452 geodir_payment_functions.php:3486
#: geodir_payment_functions.php:4261
msgid "Renew Listing"
msgstr "Renouveler la liste"

#: geodir_payment_functions.php:3450 geodir_payment_functions.php:3483
#: geodir_payment_functions.php:4260
msgid "Upgrade Listing"
msgstr "Mettre a niveau la liste"

#: geodir_payment_functions.php:3069 language.php:149
msgid "Payment Method Updated Successfully."
msgstr "Méthode de paiement mise à jour avec succès."

#: geodir_payment_functions.php:3007 language.php:12
msgid "Price deleted successfully."
msgstr "Prix supprimé avec succès."

#: geodir_payment_functions.php:2934
msgid "Price method updated successfully."
msgstr "Méthode de prix a été mis à jour avec succès."

#: geodir_payment_functions.php:2854
msgid "Coupon deleted successfully."
msgstr "Coupon a été supprimé avec succès."

#: geodir_payment_functions.php:2816
msgid "Coupon code submitted successfully."
msgstr "Code promo a été soumis avec succès."

#: geodir_payment_functions.php:2807
msgid "Coupon code updated successfully."
msgstr "Code promo a été mis à jour avec succès."

#: geodir_payment_functions.php:2799
msgid "Coupon code already exists."
msgstr "Code promo existe déjà."

#: geodir_payment_functions.php:2650
msgid "Price created successfully."
msgstr "Prix a été créé avec succès."

#: geodir_payment_functions.php:2387 language.php:87
msgid "Expire"
msgstr "Expirer"

#: geodir_payment_functions.php:2242
msgid "Invoice was successfully sent to %s"
msgstr "Facture a été envoyé avec succès à %s"

#: geodir_payment_functions.php:2232
msgid "Oops something wrong, invoice sending fail!"
msgstr "Oops Quelque chose ne va pas, échec d'envoi de la facture!"

#: geodir_payment_functions.php:2193 geodir_payment_functions.php:2211
msgid "Invalid request found. Please try again later!"
msgstr "Requête invalide trouvée. Veuillez réessayer plus tard!"

#: geodir_payment_functions.php:2186
msgid "Coupon discount already applied."
msgstr "Coupon de réduction déjà appliquée."

#: geodir_payment_functions.php:2181
msgid "Coupon discount applied successfully."
msgstr "coupon de réduction appliqué avec succès."

#: geodir_payment_functions.php:2044
msgid "<b>Total Received: </b>"
msgstr "<b>Total reçus: </b>"

#: geodir_payment_functions.php:2017 language.php:187
msgid "Amount:"
msgstr "Montant:"

#: geodir_payment_functions.php:2015 language.php:185
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: geodir_payment_functions.php:1988 geodir_payment_template_functions.php:19
#: geodir_payment_template_functions.php:302
#: geodir_payment_template_functions.php:1217
#: geodir_payment_template_functions.php:1361
#: geodir_payment_template_functions.php:1632
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1376 language.php:26
msgid "Status"
msgstr "statut"

#: geodir_payment_functions.php:1987 geodir_payment_template_functions.php:1633
#: language.php:138 language.php:183
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: geodir_payment_functions.php:1986 geodir_payment_template_functions.php:697
#: language.php:136 language.php:165
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"

#: geodir_payment_functions.php:1985 language.php:134 language.php:181
msgid "Payable Amount"
msgstr "Montant payable"

#: geodir_payment_functions.php:1984 language.php:130 language.php:179
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: geodir_payment_functions.php:1983 language.php:128 language.php:177
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"

#: geodir_payment_functions.php:1982 language.php:126 language.php:175
msgid "Package Information"
msgstr "Trousse d'information"

#: geodir_payment_functions.php:1981 language.php:124 language.php:173
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: geodir_payment_functions.php:1069
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Paypal IPN Invalid for listing ID: #[#post_id#]</p><p>Please manually check your paypal logs, and if payment was received manually publish the listing.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:1061
msgid "IPN INVALID - Place Listing Submitted"
msgstr "IPN INVALIDE - Placer l'annonce Soumis"

#: geodir_payment_functions.php:1056
msgid "Payment fail to admin email"
msgstr "Échec du paiement au courrier de l'administrateur"

#: geodir_payment_functions.php:1051
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Listing [#listing_link#] has been upgraded. Please confirm payment and then update the listings published date to todays date. </p><p>NOTE: If payment was made by paypal the \"published date\" should be updated automatically. </p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Cher Administrateur,</p><p>Les Annoces [#listing_link#] a été mis à niveau. Veuillez  confirmer le paiement, puis mettre à jour la liste date de publication à la date d'aujourd'hui. </p><p>NOTE: Si le paiement a été fait par paypal la \"date de publication\" devrait être mis à jour automatiquement. </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1038
msgid "Post upgrade success to admin email"
msgstr "Mise à niveau du poste réussi au courrier de l'administrateur"

#: geodir_payment_functions.php:1033
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Listing [#listing_link#] has been renewed. Please confirm payment and then update the listings published date to todays date. </p><p>NOTE: If payment was made by paypal the \"published date\" should be updated automatically. </p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Cher Administrateur,</p><p>l'Annonce [#listing_link#] a été renouvelé. Veuillez confirmer le paiement, puis mettre à jour la date des annonces de publication à la date d'aujourd'hui.</p><p>NOTE: Si le paiement a été fait par paypal la \"date de publication\" devrait être mis à jour automatiquement. </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1020
msgid "Post renewal success to admin email"
msgstr "Renouvellement du post réussi au courrier  de l' administrateur"

#: geodir_payment_functions.php:1015
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Payment has been received. Below are the transaction details.</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Cher Administrateur,</p><p>Le paiement a été reçu. Voici les détails de la transaction.</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1007
msgid "Payment received successfully"
msgstr "Paiement reçu avec succès"

#: geodir_payment_functions.php:1002
msgid "Payment success to admin email"
msgstr "Paiement réussi à l'email administrateur"

#: geodir_payment_functions.php:998
msgid "Admin Emails"
msgstr "email d'administrateur"

#: geodir_payment_functions.php:910
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Here is details for your invoice <a href=\"[#invoice_link#]\">#[#invoice_id#] - [#invoice_title#]</a> at <a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a>.</p><p><b>Invoice Details:</b></p><p>Type: [#invoice_type#]</p><p>Date: [#invoice_date#]</p><p>Status: [#invoice_status#]</p><p>Payment Method: [#payment_method#]</p><p>Payable Amount: [#invoice_amount#]</p>[#invoice_discount_details#][#invoice_listing_details#][#invoice_package_details#][#invoice_transaction_details#]<p>---</p><p>Thank you for your contribution.</p><p><a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a></p>"
msgstr "<p>Cher [#client_name#],</p><p>Voici les détails de votre facture<a href=\"[#invoice_link#]\">#[#invoice_id#] - [#invoice_title#]</a> at <a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a>.</p><p><b>Invoice Details:</b></p><p>Type: [#invoice_type#]</p><p>Date: [#invoice_date#]</p><p>Status: [#invoice_status#]</p><p>Mode de paiement: [#payment_method#]</p><p>Montant payable: [#invoice_amount#]</p>[#invoice_discount_details#][#invoice_listing_details#][#invoice_package_details#][#invoice_transaction_details#]<p>---</p><p>Nous vous remercions de votre contribution.</p><p><a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a></p>"

#: geodir_payment_functions.php:902
msgid "[#site_name#] - Invoice Details #[#invoice_id#]"
msgstr "[#site_name#] - Détails de la facture #[#invoice_id#]"

#: geodir_payment_functions.php:897
msgid "Send invoice to client email"
msgstr "Envoyer la facture au client email"

#: geodir_payment_functions.php:894
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Your listing [#listing_link#] has been upgraded.</p><p>NOTE: If your listing is not active yet your payment may be being checked by an admin and it will be activated shortly.</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Cher [#client_name#],</p><p>Votre Annonce [#listing_link#] a été mis à jour.</p><p>NOTE: Si votre liste est pas encore active votre paiement peut être en cours de vérification par un administrateur et il sera activé prochainement.</p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:886 geodir_payment_functions.php:1043
msgid "Upgrade of listing ID:#[#post_id#]"
msgstr "Mise à jour de la liste ID:#[#post_id#]"

#: geodir_payment_functions.php:881
msgid "Post Upgrade Success to Client Email"
msgstr "Apre mise a niveau reussi au courrier du client"

#: geodir_payment_functions.php:877
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Your listing [#listing_link#] has been renewed.</p><p>NOTE: If your listing is not active yet your payment may be being checked by an admin and it will be activated shortly.</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Cher [#client_name#],</p><p>Votre Annonce [#listing_link#] a été renouvelé. </p><p>NOTE: Si votre liste n'est pas encore active votre paiement peut être en cours de vérification par un administrateur et il sera activé prochainement.</p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:869 geodir_payment_functions.php:1025
msgid "Renewal of listing ID:#[#post_id#]"
msgstr "Renouvellement de l'annonce ID: # [# post_id #]"

#: geodir_payment_functions.php:864
msgid "Post renew success to client email"
msgstr "Renouvelement de l'annonce  réussir au courrier du client"

#: geodir_payment_functions.php:859
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Payment has been successfully received. Your details are below</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>We hope you enjoy. Thanks!</p><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Cher [#client_name#],</p><p>Le paiement a été reçu avec succès. Vos coordonnées sont ci-dessous</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>Nous espérons que vous apprécierez. Merci!</p><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:851
msgid "Acknowledgment for your Payment"
msgstr "Acquittement pour votre paiement"

#: geodir_payment_functions.php:846
msgid "Payment success to client email"
msgstr "Paiement réussi au courrier du client"

#: geodir_payment_functions.php:843
msgid "Client Emails"
msgstr "Les e-mails des clients"

#: geodir_payment_functions.php:841
msgid "Payment Emails"
msgstr "Les courriers de paiement"

#: geodir_payment_functions.php:754
msgid "Display expire date to author in listing detail sidebar? If you tick the option, listing expire date will be displayed to listing author in listing detail sidebar."
msgstr "Afficher la date d'expiration de l'auteur sur les détails de l'annonce de la barre laterale? Si vous cochez cette l'option, la date d'expiration de l'annonce sera affichée à l'annonce de l' auteur sur la barre laterale details de l'annonce."

#: geodir_payment_functions.php:753
msgid "Display expire date to author in listing detail sidebar?"
msgstr "Afficher la date d'expiration de l'auteur dans barre latérale détails de l'annonce ?"

#: geodir_payment_functions.php:746
msgid "Display expire date to author in dashboard listings? If you tick the option, listing expire date will be displayed to listing author in dashboard listings."
msgstr "Afficher la date expiration de l'auteur dans les listes de tableau de bord? Si vous cochez l'option, la date d'expiration sera affichée à la liste d'auteur dans les listes de tableau de bord."

#: geodir_payment_functions.php:745
msgid "Display expire date to author in dashboard listings?"
msgstr "Afficher la date d'expiration de l'auteur dans les listes de tableau de bord?"

#: geodir_payment_functions.php:919
msgid "Select number of days before first pre expiry notification email will be sent."
msgstr "Sélectionnez le nombre de jours avant l'envoi de la première notification de pré-expiration."

#: geodir_payment_functions.php:737
msgid "Enable pre expiry notification to author? (untick to disable) If you disable the option, pre expiry email notification will stop."
msgstr "Activer la notification pré-expiration à l'auteur? (Décochez pour désactiver) Si vous désactivez l'option, Le courrier de  notification  pré-expiration cessera."

#: geodir_payment_functions.php:736
msgid "Enable pre expiry notification to author?"
msgstr "Activer la notification pré-expiration à l'auteur?"

#: geodir_payment_functions.php:715
msgid "trash"
msgstr "Poubelle"

#: geodir_payment_functions.php:714
msgid "publish"
msgstr "publier"

#: geodir_payment_functions.php:713
msgid "draft"
msgstr "avant-projet"

#: geodir_payment_functions.php:705
msgid "Select the listing status after the place listing expires."
msgstr "Sélectionnez l'état après que  l'annonce placée expire."

#: geodir_payment_functions.php:696
msgid " Enable expiry process? (untick to disable) If you disable this option, none of the place listings will expire in future."
msgstr "Activer processus d'expiration? (Décochez pour désactiver) Si vous désactivez cette option, aucun des annonces placées  expirera à l'avenir."

#: geodir_payment_functions.php:695
msgid "Enable expiry process?"
msgstr "Activer processus d'expiration?"

#: geodir_payment_functions.php:692
msgid "Listing expiration settings"
msgstr "Paramètres des listes d'expiration"

#: geodir_payment_functions.php:689
msgid "General Options"
msgstr "Paramètres généraux"

#: geodir_payment_functions.php:426 geodir_payment_providers.php:450
#: geodir_payment_providers.php:452
msgid "Pre Bank Transfer"
msgstr "Pre-Virement"

#: geodir_payment_functions.php:422
msgid "Enter your bank Account Number"
msgstr "Entrez votre numéro de compte bancaire"

#: geodir_payment_functions.php:419
msgid "Account No"
msgstr "N ° de compte"

#: geodir_payment_functions.php:414
msgid "Enter your bank Account Sort Code"
msgstr "Entrez le code guichet de votre Compte bancaire"

#: geodir_payment_functions.php:411
msgid "Account SC"
msgstr "Compte SC"

#: geodir_payment_functions.php:406
msgid "Enter the bank name to which you want to transfer payment"
msgstr "Entrez le nom de la banque à laquelle vous voulez transférer le paiement"

#: geodir_payment_functions.php:403
msgid "Account Name"
msgstr "Nom du compte"

#: geodir_payment_functions.php:389
msgid "2CO (2Checkout)"
msgstr "2CO (2Check-out)"

#: geodir_payment_functions.php:377
msgid "Enter Vendor ID Example : 1303908"
msgstr "Entrez Vendeur ID Exemple: 1303908"

#: geodir_payment_functions.php:374
msgid "Vendor ID"
msgstr "Vendeur ID"

#: geodir_payment_functions.php:360
msgid "Worldpay"
msgstr "Worldpay"

#: geodir_payment_functions.php:356
msgid "Login to your Worldpay Merchant Interface then enable Payment Response & Shopper Response. Next, go to the Payment Response URL field and type \"<b>%s</b>\" or \"<b>&lt;wpdisplay item=MC_callback&gt;</b>\" for a dynamic payment response."
msgstr "Connectez-vous à votre interface Merchant Worldpay puis activez Réponse de Paiement & Réponse de client. Ensuite, allez dans le champ d'URL Réponse de paiement et tapez \"<b>%s</b>\" ou \"<b>&lt;wpdisplay item=MC_callback&gt;</b>\" une réponse de paiement efficace."

#: geodir_payment_functions.php:349
msgid "Example : 12345"
msgstr "Example : 12345"

#: geodir_payment_functions.php:346
msgid "Account Id"
msgstr "Identifiant de compte"

#: geodir_payment_functions.php:341
msgid "Example : 211616"
msgstr "Example : 211616"

#: geodir_payment_functions.php:338
msgid "Instant Id"
msgstr "Identifiant immédiat "

#: geodir_payment_functions.php:324
msgid "Authorize.net"
msgstr "Authorize.net"

#: geodir_payment_functions.php:320
msgid "Example : 1234567890"
msgstr "Example : 1234567890"

#: geodir_payment_functions.php:317
msgid "Transaction Key"
msgstr "Clé de transaction"

#: geodir_payment_functions.php:313
msgid "Example : yourname@domain.com"
msgstr "Example : yourname@domain.com"

#: geodir_payment_functions.php:310
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"

#: geodir_payment_functions.php:296
msgid "Paypal"
msgstr "Notifier Url"

#: geodir_payment_functions.php:289 geodir_payment_functions.php:353
#: geodir_payment_functions.php:382
msgid "Notify Url"
msgstr "Notifier Url"

#: geodir_payment_functions.php:281
msgid "Return Url"
msgstr "Retourner Url"

#: geodir_payment_functions.php:276 geodir_payment_functions.php:284
#: geodir_payment_functions.php:292 geodir_payment_functions.php:385
msgid "Example : "
msgstr "Example : "

#: geodir_payment_functions.php:273
msgid "Cancel Url"
msgstr "Annuler Url"

#: geodir_payment_functions.php:268
msgid "Example : myaccount@paypal.com"
msgstr "Example : myaccount@paypal.com"

#: geodir_payment_functions.php:265
msgid "Merchant Id"
msgstr "commerçant Id"

#: geodir_payment_functions.php:50
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: geodir_payment_functions.php:38
msgid "Prices"
msgstr "Prix"

#: geodir_payment_functions.php:35
msgid "General"
msgstr "Général"

#: geodir_payment_functions.php:32
msgid "Prices and Payments"
msgstr "Prix et Paiements"

#: geodir_payment_functions.php:9
msgid "Coupons"
msgstr "Coupons"

#: geodir_payment_functions.php:8 geodir_payment_template_functions.php:17
#: geodir_payment_template_functions.php:1480
#: geodir_payment_template_functions.php:1859 language.php:22
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: geodir_payment_functions.php:7
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"

#: geodir_payment_actions.php:1714
msgid "-->FAILED: Manage Invoices page fix failed"
msgstr "-->FAILED: Gerer la fixation de la page des factures échoué"

#: geodir_payment_actions.php:1712
msgid "-->FIXED: Manage Invoices page fixed"
msgstr "-->FIXED: Gerer la page des factures fixé"

#: geodir_payment_actions.php:1711 geodir_payment_actions.php:1805
#: geodir_payment_functions.php:4560
msgid "Manage Invoices"
msgstr "Gerer les factures"

#: geodir_payment_actions.php:1709
msgid "Manage Invoices page is missing."
msgstr "Gérer la page des factures est manquante."

#: geodir_payment_actions.php:1706
msgid "Manage Invoices page exists with proper setting."
msgstr "Gérer la page Factures si elle existe avec des réglage approprié."

#: geodir_payment_actions.php:1674
msgid "-->FAILED: GD Checkout page fix failed"
msgstr "-->FIXED: GD Fixation de la Page de Commande echoué"

#: geodir_payment_actions.php:1672
msgid "-->FIXED: GD Checkout page fixed"
msgstr "-->FIXED: GD Page de Commande fixé"

#: geodir_payment_actions.php:1671 geodir_payment_actions.php:1804
msgid "GD Checkout"
msgstr "GD Check-out"

#: geodir_payment_actions.php:1669
msgid "GD Checkout page is missing."
msgstr "GD Page de Commande est manquante"

#: geodir_payment_actions.php:1666
msgid "GD Checkout page exists with proper setting."
msgstr "GD page de commande existe avec réglage approprié."

#: geodir_payment_actions.php:1486
msgid "Tags are short keywords, currently tags not allowed for this package."
msgstr "Les tags sont des mots-clés courts, tags actuels ne sont pas autorisé pour ce forfait."

#: geodir_payment_actions.php:1481
msgid "Tags are short keywords, with no space within.(eg: tag1, tag2, tag3) Up to %d characters only for this package."
msgstr "Les tags sont des mots-clés courts, sans espace entre-eux. (Par exemple: tag1, tag2, tag3) Jusqu'à %d caractères seulement pour ce paquet."

#: geodir_payment_actions.php:1478
msgid "Tags are short keywords, with no space within.(eg: tag1, tag2, tag3)."
msgstr "Les tags sont des mots-clés courts, sans espace entre eux (par exemple: tag1, tag2, tag3).."

#: geodir_payment_actions.php:1343
msgid "You can not add description for this package."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une description pour ce paquet."

#: geodir_payment_actions.php:1338
msgid "For description you can use up to %d characters only for this package."
msgstr "Pour une description, vous pouvez utiliser jusqu'à %d caractères seulement pour ce paquet."

#: geodir_payment_actions.php:1223
msgid "Manually run the expire check function."
msgstr "Exécutez manuellement la fonction de contrôle d'expiration."

#: geodir_payment_actions.php:1222
msgid "Run expire check"
msgstr "Exécuter les chèques expiré"

#: geodir_payment_actions.php:1208 geodir_payment_actions.php:1224
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:532
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:537
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:542
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:547
msgid "Run"
msgstr "Lancer"

#: geodir_payment_actions.php:1207
msgid "Checks the payment methods settings for problems."
msgstr "Vérifier les paramètres des méthodes de paiement pour les problèmes."

#: geodir_payment_actions.php:1206
msgid "Payment methods check"
msgstr "Modes de paiement vérifié"

#: geodir_payment_actions.php:1093
msgid "Want to show only on these price packages ? (Select multiple price packages by holding down \"Ctrl\" key.)"
msgstr "Montrer uniquement sur les prix de paquets? (Sélectionnez plusieurs prix de paquets en maintenant la touche \"Ctrl\".)"

#: geodir_payment_actions.php:1091
msgid "Show only on these price packages ? :"
msgstr "Afficher uniquement sur le paquet de prix ? :"

#: geodir_payment_actions.php:1065 geodir_payment_functions.php:2021
#: geodir_payment_functions.php:2024 geodir_payment_functions.php:3892
#: geodir_payment_functions.php:3915 geodir_payment_template_functions.php:319
#: geodir_payment_template_functions.php:332
#: geodir_payment_template_functions.php:430
#: geodir_payment_template_functions.php:442
#: geodir_payment_template_functions.php:463
#: geodir_payment_template_functions.php:483
#: geodir_payment_template_functions.php:497
#: geodir_payment_template_functions.php:509
#: geodir_payment_template_functions.php:521
#: geodir_payment_template_functions.php:627
#: geodir_payment_template_functions.php:1198 language.php:72
msgid "No"
msgstr "Non"

#: geodir_payment_actions.php:1064 geodir_payment_functions.php:3882
#: geodir_payment_functions.php:3905 geodir_payment_template_functions.php:52
#: geodir_payment_template_functions.php:322
#: geodir_payment_template_functions.php:335
#: geodir_payment_template_functions.php:431
#: geodir_payment_template_functions.php:443
#: geodir_payment_template_functions.php:464
#: geodir_payment_template_functions.php:486
#: geodir_payment_template_functions.php:498
#: geodir_payment_template_functions.php:510
#: geodir_payment_template_functions.php:522
#: geodir_payment_template_functions.php:627
#: geodir_payment_template_functions.php:1197 language.php:70
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: geodir_payment_actions.php:1063
msgid "Is Featured:"
msgstr "apparait dans:"

#: geodir_payment_actions.php:1059
msgid "Expire Date:"
msgstr "Date d'expiration:"

#: geodir_payment_actions.php:1056 geodir_payment_functions.php:2018
#: language.php:189
msgid "Alive Days:"
msgstr "Journées actives:"

#: geodir_payment_actions.php:538 geodir_payment_template_functions.php:1836
msgid "Instant Publish"
msgstr "Publier instantanément"

#: geodir_payment_actions.php:538 geodir_payment_providers.php:197
#: geodir_payment_providers.php:452 geodir_payment_providers.php:638
#: geodir_payment_providers.php:836 geodir_payment_providers.php:928
msgid "Method: %s"
msgstr "Méthode:%s"

#: geodir_payment_actions.php:537 geodir_payment_providers.php:196
#: geodir_payment_providers.php:451 geodir_payment_providers.php:637
#: geodir_payment_providers.php:835 geodir_payment_providers.php:927
msgid "Date: %s"
msgstr "Date: %s"

#: geodir_payment_actions.php:536 geodir_payment_functions.php:1253
#: geodir_payment_template_functions.php:48 language.php:197
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: geodir_payment_actions.php:536 geodir_payment_providers.php:195
#: geodir_payment_providers.php:450 geodir_payment_providers.php:636
#: geodir_payment_providers.php:834 geodir_payment_providers.php:926
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"

#: geodir_payment_actions.php:532 geodir_payment_providers.php:194
#: geodir_payment_providers.php:449 geodir_payment_providers.php:635
#: geodir_payment_providers.php:925
msgid "Amount: %s"
msgstr "montants: %s"

#: geodir_payment_actions.php:531 geodir_payment_functions.php:4231
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"

#: geodir_payment_actions.php:531 geodir_payment_providers.php:193
#: geodir_payment_providers.php:448 geodir_payment_providers.php:634
#: geodir_payment_providers.php:829 geodir_payment_providers.php:924
msgid "Status: %s"
msgstr "Statut: %s"

#: geodir_payment_actions.php:529 geodir_payment_providers.php:190
#: geodir_payment_providers.php:446 geodir_payment_providers.php:631
#: geodir_payment_providers.php:826 geodir_payment_providers.php:921
msgid "Item Name: %s"
msgstr "Nom de l'article: %s"

#: geodir_payment_actions.php:527 geodir_payment_providers.php:188
#: geodir_payment_providers.php:444 geodir_payment_providers.php:629
#: geodir_payment_providers.php:824 geodir_payment_providers.php:919
msgid "Payment Details for Invoice ID #%s"
msgstr "Détails de paiement pour la facture ID #%s"

#: geodir_payment_actions.php:437
msgid "Upgrade Listing: %s"
msgstr "Mise à jour la Liste: %s"

#: geodir_payment_actions.php:433
msgid "Renew Listing: %s"
msgstr "Renouveler la Liste: %s"

#: geodir_payment_actions.php:426 includes/geodir-invoicing-functions.php:1213
msgid "Add Listing: %s"
msgstr "Ajouter la liste: %s"

#: geodir_payment_actions.php:315
msgid "Checkout to Upgrade Now"
msgstr "Commander pour mettre à niveau maintenant"

#: geodir_payment_actions.php:311
msgid "Checkout to Renew Now"
msgstr "Commander pour Renouveler maintenant"

#: geodir_payment_actions.php:306
msgid "Confirm Preview & Go to Checkout"
msgstr "Confirmer l'Aperçu & Commander"

#: geodir_payment_actions.php:58
msgid "Are you sure want to send the invoice via email?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir envoyer la facture par courrier electronique?"

#: geodir_payment_actions.php:57
msgid "Are you sure want to pay for this invoice?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir payer cette facture?"

#: geodir_payment_actions.php:55
msgid "Please enter expire date"
msgstr "Veuillez entrer la date d'expiration"

#: geodir_payment_actions.php:54
msgid "Please enter card number"
msgstr "veuillez entrer le numéro de la carte"

#: geodir_payment_actions.php:53
msgid "Please enter Cardholder name"
msgstr "Veuillez entrez le nom du titulaire de la carte"

#: geodir_payment_actions.php:52
msgid "Recurring times must be blank or greater than 1"
msgstr "les cycles de temps  doivent être vide ou supérieur à 1"

#: geodir_payment_actions.php:51
msgid "Are you sure want to delete coupon?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer coupon?"

#: geodir_payment_actions.php:50
msgid "Please enter discount amount."
msgstr "Veuillez entrez le montant de réduction."

#: geodir_payment_actions.php:49
msgid "Please select post type."
msgstr "Veuillez sélectionner le type de post."

#: geodir_payment_actions.php:48
msgid "Please enter coupon code."
msgstr "Veuillez entrer le code de recuction"

#: geodir_payment_actions.php:47 language.php:119
msgid "Please enter Title"
msgstr "veuillez entrer le titre"

#: geodir_payment_actions.php:46 language.php:42
msgid "Are you sure want to delete price?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le prix?"

#: geodir-payment-templates/cancel.php:61
msgid "Your post has been saved, please contact support to arrange for it to be published."
msgstr "Votre message a été enregistré, Veuillez contacter le support pour l'organiser pour qu'il soit publié."

#: geodir_payment_template_functions.php:1390
#: geodir_payment_template_functions.php:1402
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: authorizenet/authorizenet.php:52
msgid "CV2 (3 digit security code) :"
msgstr "CV2 (3 chiffres code de sécurité) :"

#: authorizenet/authorizenet.php:27
msgid "month"
msgstr "mois"

#: authorizenet/authorizenet.php:24
msgid "Expiry Date :"
msgstr "Date d'expiration :"

#: authorizenet/authorizenet.php:18
msgid "Credit/Debit Card number :"
msgstr "Crédit/débit Numéro de carte :"

#: authorizenet/authorizenet.php:12
msgid "Card Holder Name :"
msgstr "Nom du titulaire :"