# Translation of Payment Manager in Polish
# This file is distributed under the same license as the Payment Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:31:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Payment Manager\n"

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1394
msgid "<p>No invoice(s) found for this listing.</p>"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1377
msgid "Actions"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1375
msgid "Payment Date"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1374
msgid "Created Date"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1371
msgid "Number"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1364
msgid "Send invoice to customer"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1361
msgid "Print invoice"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1357
msgid "Via %s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1355
msgid "(r)"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1330
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1372
msgid "Customer"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1328
msgid "View Invoice Details"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1113
msgid "Invoices for this Listing"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-wpinv-api.php:32
msgid "Cannot create invoice: %s"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-wpinv-api.php:25
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:52
msgid "Post Payment Method"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:46
msgid "Post Alive Days"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:40
msgid "Post Package"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:33
msgid "Post Expire Date"
msgstr ""

#: includes/class-geodir-payment-privacy.php:17
msgid "GeoDirectory Payment Manager"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:236
msgid "No payment gateway is active that supports recurring payment."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:762
msgid "Tick to allow renewal of listing with free package."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:761
msgid "Renewal for free package?"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:1925
msgid "Save failed due to invalid package! Cheating huh?"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1281
msgid "This listing is not allowed to create invoice."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1278
msgid "Fail to create invoice. No package assigned to this listing."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1271
msgid "Fail to create invoice. Please refresh page and try again."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1269
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1275
msgid "Fail to create invoice. No invoicing item found with the package selected."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1266
msgid "View Invoice #%s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1176
msgid "Create Invoice for this Listing"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1173
msgid "Create a new invoice for this listing with a package <b>%s</b>. Invoice will be created with Pending Payment status."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1109
msgid "Invoice for Listing"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1045
msgid "GD package item price can be edited only from GD payment manager."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1009
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1019
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1028
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1037
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:917
msgid "No invoices found to fix taxes!"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:876
msgid "Taxes fixed for non-paid merged GD invoices."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:844
msgid "Package: GeoDirectory price packages items."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:702
msgid "No coupons found to merge!"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:698
msgid "No coupons merged."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:696
msgid "Total <b>%d</b> coupon is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> coupons are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:643
msgid "No invoices found to merge!"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:639
msgid "No invoices merged."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:637
msgid "Total <b>%d</b> invoice is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> invoices are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:583
msgid "No price packages found to merge!"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:579
msgid "No price packages merged."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:577
msgid "Total <b>%d</b> price package is merged successfully."
msgid_plural "Total <b>%d</b> price packages are merged successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:546
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager coupons to the Invoicing."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:545
msgid "Merge Coupons"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:541
msgid "Fix taxes for NON-PAID invoices which are merged before, from GeoDirectory Payment Manager invoices to Invoicing. This will recalculate taxes for non-paid merged invoices."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:540
msgid "Fix Taxes for Merged Invoices"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:536
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager invoices to the Invoicing."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:535
msgid "Merge Invoices"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:531
msgid "Merge GeoDirectory Payment Manager price packages to the Invoicing items."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:530
msgid "Merge Price Packages"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:351
msgid "Fail to create invoice."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:349
msgid "Fail to update invoice."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:86
msgid "Package"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:35
msgid "GD price package can be edited from %sGeoDirectory > Price and Payments > Prices%s"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:28
msgid "Are you sure you want to create invoice for this listing?"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:27
msgid "This item is in use! Before delete this package, you need to delete all the invoice(s) using this package."
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:26
msgid "GD package items should be deleted from GD payment manager only"
msgstr ""

#: includes/geodir-invoicing-functions.php:25
msgid "GD package items should be deleted from GD payment manager only, otherwise it will break invoices that created with this package!"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:4236
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:731
msgid "Draft"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:730
msgid "Pending Review"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:721
msgid "Select the listing status to apply to the listing on payment received for the invoice. Default: Publish."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:720
msgid "Paid Listing Status"
msgstr ""

#: geodir-payment-templates/expired.php:44
msgid "This listing is no longer available!"
msgstr ""

#: gd_update.php:16
msgid "The plugin %sWP Easy Updates%s is required to check for and update some installed plugins, please install it now."
msgstr ""

#: language.php:243
msgid "RECURRING ORDER RESTARTED"
msgstr ""

#: language.php:242
msgid "ALL INSTALLMENTS BILLED"
msgstr ""

#: language.php:241
msgid "RECURRING ORDER STOPPED"
msgstr ""

#: language.php:240
msgid "RECURRING INSTALLMENT FAILED TO BILL"
msgstr ""

#: language.php:239
msgid "RECURRING INSTALLMENT SUCCESSFULLY BILLED"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:2271
msgid "Reset"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:2271
msgid "Invoice ID/Ref./Listing ID"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:2264
msgid "All Status"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:2262
msgid "Select Status"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:1479
#: geodir_payment_template_functions.php:1858
msgid "Terms"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:1466
#: geodir_payment_template_functions.php:1818
msgid "for the first installment only"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:1433
#: geodir_payment_template_functions.php:1824
msgid "Charged"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:1085
msgid "Post ID:"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:978
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:918
msgid "Filter"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:434
msgid "Set \"Yes\" to disable editor for the listing description field. If disabled then editor will not be displayed for the description field even though enabled via \"Design -> Listings -> Show description field as editor\"."
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:426
msgid "Disable editor?"
msgstr ""

#: geodir_payment_providers.php:843
msgid "Date of next recurring installment: %s"
msgstr ""

#: geodir_payment_providers.php:840
msgid "Subscription status: %s"
msgstr ""

#: geodir_payment_providers.php:837
msgid "Sale ID: %s"
msgstr ""

#: geodir_payment_providers.php:830
msgid "Payable Amount: %s"
msgstr ""

#: geodir_payment_providers.php:820
msgid "THIS IS A SUBSCRIPTION PAYMENT"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5545
msgid "Payment Manager v2+, requires you install %sInvoicing%s plugin for the Payment Manager plugin to work."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5443
msgid "Free trial for the first one year"
msgid_plural "Free trial for the first %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5441
msgid "Free trial for the first one month"
msgid_plural "Free trial for the first %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5439
msgid "Free trial for the first one week"
msgid_plural "Free trial for the first %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5437
msgid "Free trial for one day"
msgid_plural "Free trial for the first %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5415
msgid "for each year"
msgid_plural "for each %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5412
msgid "for one year"
msgid_plural "for each year, for %d installments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5409
msgid "for %d years"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5407
msgid "for each %d years, for %d installments"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5401
msgid "for each month"
msgid_plural "for each %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5398
msgid "for one month"
msgid_plural "for each month, for %d installments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5395
msgid "for %d months"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5393
msgid "for each %d months, for %d installments"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5387
msgid "for each week"
msgid_plural "for each %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5384
msgid "for one week"
msgid_plural "for each week, for %d installments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5381
msgid "for %d weeks"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5379
msgid "for each %d weeks, for %d installments"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5373
msgid "for each day"
msgid_plural "for each %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5370
msgid "for one day"
msgid_plural "for each day, for %d installments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: geodir_payment_functions.php:5367
msgid "for %d days"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:5365
msgid "for each %d days, for %d installments"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:4874
msgid "login"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:3223
msgid "number of publish days are"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:2037 geodir_payment_template_functions.php:1116
msgid "Ref.:"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:1927 geodir_payment_functions.php:5021
msgid "- ADMIN BCC COPY"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:1740 geodir_payment_functions.php:1915
#: geodir_payment_functions.php:1934 geodir_payment_functions.php:5011
#: geodir_payment_functions.php:5028
msgid ""
"Email from GeoDirectory failed to send.\n"
"Message type: %s\n"
"Send time: %s\n"
"To: %s\n"
"Subject: %s\n"
"\n"
msgstr "\n"

#: geodir_payment_functions.php:981
msgid "Listing expiration email (third)"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:972
msgid "Select number of days before third pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:971
msgid "Enable pre expiry notice days (third)"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:954
msgid "Listing expiration email (second)"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:945
msgid "Select number of days before second pre expiry notification email will be sent. Select 0 to disable notification."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:944
msgid "Enable pre expiry notice days (second)"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:928
msgid "Listing expiration email (first)"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:918
msgid "Enable pre expiry notice days (first)"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:916
msgid "Pre Expiry Notifications To Clients"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:1805
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-invoices"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:1804
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-checkout"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:534 geodir_payment_providers.php:832
msgid "Discount: %s"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:314
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to upgrade the listing then click on \"Checkout to Upgrade Now\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:310
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to renew the listing then click on \"Checkout to Renew Now\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:305
msgid "This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to add the listing then click on \"Confirm Preview & Go to Checkout\".<br> You are going to pay <b>%s</b> & alive days are <b>%s</b> as %s listing."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:302
msgid "Update Now"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:301
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to update the listing then click on \"Update Now\"."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:298
msgid "Publish & Renew Now"
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:297
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go Back and Edit\" or if you want to renew the listing then click on \"Publish & Renew Now\"."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:270
msgid "This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then \"Go back and edit\" or if you want to add the listing then click on \"Publish\"."
msgstr ""

#: geodir_payment_actions.php:258 geodir_payment_template_functions.php:1433
#: geodir_payment_template_functions.php:1824
msgid "Then charged"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:1356
msgid "Leave blank for unlimited usage of coupon."
msgstr "Pozostawić puste w przypadku nieograniczonego wykorzystania kuponu."

#: geodir_payment_template_functions.php:1355
msgid "Unlimited usage"
msgstr "nieograniczone korzystanie"

#: geodir_payment_template_functions.php:1352
msgid "Usage Limit"
msgstr "Limit Wykorzystanie"

#: geodir_payment_template_functions.php:1216
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Zastosowanie / Limit"

#: geodir_payment_template_functions.php:1190
msgid "Allow coupon option on submit Add Listing page :"
msgstr "Pozwól opcję kupon na przedstawienia Dodaj stronę listingu:"

#: geodir_payment_template_functions.php:525
msgid "Set \"Yes\" to disable coupon usage for this price package."
msgstr "Ustaw \"Tak\", aby wyłączyć użycie kuponu dla tego pakietu cenowego."

#: geodir_payment_template_functions.php:517
msgid "Disable Coupon Use?"
msgstr "Czy wyłączyć używanie kuponów?"

#: geodir_payment_functions.php:2189
msgid "Coupon does not exist or maximum coupon redemption limit reached!"
msgstr " Kupon nie istnieje lub osiągnięto maksymalnego limit wykorzystania kuponu! "

#: geodir_payment_functions.php:2031 geodir_payment_template_functions.php:1110
#: geodir_payment_template_functions.php:1658
#: geodir_payment_template_functions.php:1794
#: geodir_payment_template_functions.php:2257
msgid "Incomplete"
msgstr "Nie kompletny"

#: language.php:238
msgid "Invalid Coupon Code"
msgstr "Nieprawidłowy kupon"

#: language.php:236
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Ulepsz teraz"

#: language.php:235
msgid "Renew Now"
msgstr "ODNÓW TERAZ"

#: language.php:234
msgid "Enter coupon code here (optional)"
msgstr "Wpisz kod kuponu (opcjonalnie)"

#: language.php:233
msgid "Enter Coupon Code"
msgstr "Wprowadź kod kuponu"

#: language.php:231
msgid "Select Package"
msgstr "Wybierz Paczkę"

#: language.php:229
msgid "<h4>There was a problem with your payment.</h4>"
msgstr "<h4> Wystąpił problem z płatnością. </h4>"

#: language.php:227
msgid "Payment Failed"
msgstr "Płatność nie powiodła się"

#: language.php:225
msgid "<h4>Your payment received successfully and your information is published.</h4><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted information &raquo;</a></p><h5>Thank you for becoming a member at [#site_name#].</h5>"
msgstr "<h4> Twoja płatność otrzymana z powodzeniem i informacje są publikowane </h4> <p> <a href=\"[#submited_information_link#]\"> Wyświetlanie przedłożonych informacji & raquo; </a>. </ P> <h5> dziękuję Dziękuję za stając się członkiem w [#site_name #]. </h5>"

#: language.php:223
msgid "Payment Success"
msgstr "Płatność Sukces"

#: language.php:221
msgid "<h3>Your listing is cancelled. Sorry for cancellation.</h3><h5>Thank you for visiting us at [#site_name#].</h5>"
msgstr "<h3> Twój wpis zostanie anulowane. Przepraszamy za anulowanie. </h3> <h5> Dziękujemy za odwiedzenie nas na [#site_name #]. </h5>"

#: language.php:219
msgid "Posting Cancelled"
msgstr ""

#: language.php:217
msgid "<p>Thank you, your request received successfully.</p><p>To publish the listing please transfer the amount of <u>[#order_amt#] </u> at our bank with the following information :</p><p>Account Name : [#bank_name#]</p><p>Account Sort Code : [#account_sortcode#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the ID as reference : [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted listing</a><br><p>Thank you for visit at [#site_name#].</p>"
msgstr "<p>Thank you, your request received successfully.</p><p>To publish the listing please transfer the amount of <u>[#order_amt#] </u> at our bank with the following information :</p><p>Account Name : [#bank_name#]</p><p>Account Sort Code : [#account_sortcode#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the ID as reference : [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted listing</a><br><p>Thank you for visit at [#site_name#].</p>"

#: language.php:215
msgid "<p>Thank you, your information has been successfully received.</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted information &raquo;</a></p><p>Thank you for visiting us at [#site_name#].</p>"
msgstr "<p>Dziękujemy , twoje informacje zostały pomyślnie wysłane.</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >Zobacz wysłane informacje &raquo;</a></p><p>Dziękujemy za odwiedzanie nas na [#site_name#].</p>"

#: language.php:213
msgid "Listing Renewal Successfully"
msgstr "Zamieszczone Odnowienie Pomyślnie"

#: language.php:211
msgid "Listing Posted Successfully"
msgstr "Wpis Wysłany Pomyślnie"

#: language.php:209
msgid "<p>Thanks. The listing has been submitted successfully.</p><p>In order to publish the listing, kindly transfer amount of <u>[#order_amt#] </u> in our bank. Our bank account details are mentioned below.</p><p>Bank Name : [#bank_name#]</p><p>Account Number : [#account_number#]</p><br><p>Please include the following reference : [#orderId#]</p><p><a href=\"[#submited_listing_link#]\" >View your submitted listing &raquo;</a></p><br><p>Thanks for listing your listing at [#store_name#].</p>"
msgstr ""

#: language.php:207
msgid "Processing for WorldPay, Please wait..."
msgstr ""

#: language.php:205
msgid "Processing for Google Wallet, Please wait..."
msgstr "Przetwarzanie danych do Google Wallet, proszę czekać ..."

#: language.php:203
msgid "Processing for Authorize Net, Please wait..."
msgstr "Przetwarzanie Autoryzacja Net, proszę czekać ..."

#: language.php:201
msgid "Processing for 2Checkout, Please wait..."
msgstr "Przetwarzanie 2Checkout, proszę czekać ..."

#: language.php:199
msgid "Processing for paypal, Please wait..."
msgstr "Przetwarzanie paypal, proszę czekać ..."

#: language.php:195
msgid "UnPaid"
msgstr "Nie zapłacony"

#: language.php:193
msgid "Paid"
msgstr "Zapłacony"

#: language.php:191
msgid "Na"
msgstr "Brak"

#: language.php:169
msgid "No payment gateways active for this package, please report this to the site admin."
msgstr "Brak czynnej bramki płatności do tego pakietu, należy zgłosić to do administratora serwisu."

#: language.php:151
msgid "Payment Method Status Updated Successfully."
msgstr "Status płatności zaktualizowany pomyślnie"

#: language.php:142
msgid "Listing"
msgstr "LIsta"

#: language.php:140
msgid "Invoice update successfully."
msgstr "Aktualizacja faktury pomyślna."

#: language.php:132
msgid "Payment Information"
msgstr "Informacje o płatności"

#: language.php:122
msgid "Geo Directory Manage Invoice"
msgstr "Geo Directory Zarządzanie faktury"

#: language.php:113
msgid "Registration Fees"
msgstr "Opłaty rejestracyjne"

#: language.php:111
msgid "Registration Description"
msgstr "Rejestracja Opis"

#: language.php:109
msgid "Recurring Event"
msgstr "wydarzenie cykliczne"

#: language.php:107
msgid "Event Features Only"
msgstr "Tylko cechy eventu"

#: language.php:105
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: language.php:103
msgid "Link Business"
msgstr "Link do Biznesu"

#: language.php:101
msgid "Category Limit"
msgstr "Limit Kategorii"

#: language.php:97
msgid "Image Limit"
msgstr "Limit Obrazów"

#: language.php:95
msgid "(No = Grey out, Yes = Show, Hide = Don't display)"
msgstr "(Nie = Szary, Tak = Pokaż, Ukryj = Nie wyświetlaj)"

#: language.php:93
msgid "Features"
msgstr "cechy"

#: language.php:89
msgid "Title to be display while Add Listing"
msgstr "Tytuł będzie wyświetlany w trakcie dodawania wpisu"

#: language.php:82
msgid "(It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.)"
msgstr "(Nie jest zalecane, aby wykluczać kategorie z pakietów  <br /> ponieważ użytkownicy nie będą w stanie usunąć tej kategorii z frontendu)."

#: language.php:78
msgid "SHOW ALL"
msgstr "POKAŻ WSZYSTKO"

#: language.php:74
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Wykluczenie kategorii"

#: language.php:62
msgid "Every X Amount of Units"
msgstr "Każdy X ilość jednostek"

#: language.php:60
msgid "Years"
msgstr "lata"

#: language.php:58
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"

#: language.php:56
msgid "Weeks"
msgstr "tygodni"

#: language.php:54
msgid "Days"
msgstr "Dni"

#: language.php:52
msgid "Units of Duration"
msgstr "Czas trwania wpisu"

#: language.php:50
msgid "Recurring Payment?"
msgstr "Powtarzające się płatności?"

#: language.php:48
msgid "Price Amount"
msgstr "Cena Ilość"

#: language.php:46
msgid "Price Title"
msgstr "Tytuł ceny"

#: language.php:40
msgid "You must have at least one package."
msgstr "Musisz mieć co najmniej jeden pakiet."

#: language.php:38
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: language.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj."

#: geodir_payment_functions.php:2606 language.php:10
msgid "Price updated successfully."
msgstr "Cena zaktualizowane pomyślnie."

#: geodir_payment_template_functions.php:2186
msgid "Coupon:"
msgstr "Kupon:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2181
msgid "Discount:"
msgstr "Zniżka:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2171
msgid "Payable Amount:"
msgstr "Należna kwota:"

#: geodir_payment_template_functions.php:2084
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:752
msgid "My Invoice History"
msgstr "Moja historia Faktur"

#: geodir_payment_template_functions.php:2031
msgid "Showing items %d-%d of %d"
msgstr "Pokazuje przedmioty %d-%d z %d"

#: geodir_payment_template_functions.php:1947
msgid "View All Invoices"
msgstr "Zobacz wszystkie faktury"

#: geodir_payment_template_functions.php:1942
msgid "Transaction Details:"
msgstr "Szczegóły transakcji:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1935
#: geodir_payment_template_functions.php:2209
msgid "Last Updated:"
msgstr "Ostatnio zaktualizowany:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1930
#: geodir_payment_template_functions.php:2166
msgid "Package:"
msgstr "Pakiet:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1926
#: geodir_payment_template_functions.php:2162
msgid "Package ID:"
msgstr "ID pakietu:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1921
#: geodir_payment_template_functions.php:2157
msgid "Listing Title:"
msgstr "Tytuł wpisu:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1917
#: geodir_payment_template_functions.php:2153
msgid "Listing ID:"
msgstr "ID wpisu:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1911
#: geodir_payment_template_functions.php:2148
msgid "Type:"
msgstr "Rodzaj:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1909
msgid "Listing Details:"
msgstr "Szczegóły oferty:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1851
msgid "Item Details:"
msgstr "Szczegóły przedmiotu"

#: geodir_payment_template_functions.php:1848
#: geodir_payment_template_functions.php:2195
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1847
#: geodir_payment_template_functions.php:2199
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metoda płatności:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1845
#: geodir_payment_template_functions.php:2204
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1844
#: geodir_payment_template_functions.php:2214
msgid "Invoice:"
msgstr "Faktura:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1841
msgid "Invoice Details:"
msgstr "Dane do faktury:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1684
msgid "You have not made any purchase yet."
msgstr "Nie masz jeszcze żadnych zakupów."

#: geodir_payment_template_functions.php:1629
msgid "#"
msgstr "#"

#: geodir_payment_template_functions.php:1576
msgid "Oops! No data found."
msgstr "Ups! Nie znaleziono danych."

#: geodir_payment_actions.php:271 geodir_payment_functions.php:729
#: geodir_payment_template_functions.php:1566
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"

#: geodir_payment_template_functions.php:1561 language.php:237
msgid "Pay & Publish"
msgstr "Zapłać i publikuj"

#: geodir_payment_template_functions.php:1555
msgid "No payment method available!"
msgstr "Żadna metoda płatności dostępna!"

#: geodir_payment_template_functions.php:1529
msgid "Select Payment Method"
msgstr "Wybierz metodę płatności"

#: geodir_payment_template_functions.php:1520
#: geodir_payment_template_functions.php:1846
#: geodir_payment_template_functions.php:1899
msgid "Total:"
msgstr "Całkowity:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1515
#: geodir_payment_template_functions.php:1894
msgid "Discount%s:"
msgstr "Discount%s:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1515
msgid "Update Coupon"
msgstr "aktualizacja Kupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1509
#: geodir_payment_template_functions.php:1888
#: geodir_payment_template_functions.php:2176
msgid "Tax:"
msgstr "Podatek:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1503
#: geodir_payment_template_functions.php:1882
msgid "Sub-Total:"
msgstr "Suma częściowa:"

#: geodir_payment_template_functions.php:1478
#: geodir_payment_template_functions.php:1630
#: geodir_payment_template_functions.php:1857
msgid "Item"
msgstr "Pozycja"

#: geodir_payment_template_functions.php:1348
msgid "If applied to a recurring price package, how should it apply."
msgstr "Jeśli stosuje się do cyklicznego pakietu cenowego, jak należy ją stosować."

#: geodir_payment_template_functions.php:1336
msgid "Discount Amount ($)"
msgstr "Kwota Rabat ($)"

#: geodir_payment_template_functions.php:1331
msgid "Percentage(%)"
msgstr "Procent(%)"

#: geodir_payment_template_functions.php:1259
msgid "Delete Coupon"
msgstr "Usuń kupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1256
#: geodir_payment_template_functions.php:1297
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Edycja Kupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1245
#: geodir_payment_template_functions.php:1346
msgid "First payment only"
msgstr "tylko pierwsza wpłata"

#: geodir_payment_template_functions.php:1244
#: geodir_payment_template_functions.php:1345
msgid "All payments"
msgstr "Wszystkie płatności"

#: geodir_payment_template_functions.php:1238
#: geodir_payment_template_functions.php:1332
#: geodir_payment_template_functions.php:1631
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1373
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"

#: geodir_payment_template_functions.php:1238
msgid "Percentage"
msgstr "Odsetek"

#: geodir_payment_template_functions.php:1215
#: geodir_payment_template_functions.php:1342
msgid "Recurring"
msgstr "Powtarzalne"

#: geodir_payment_template_functions.php:1214
msgid "Post Types"
msgstr "Rodzaje post"

#: geodir_payment_template_functions.php:1213
msgid "Discount Amount"
msgstr "Kwota z rabatem"

#: geodir_payment_template_functions.php:1212
#: geodir_payment_template_functions.php:1329
msgid "Discount Type"
msgstr "Typ Rabatu"

#: geodir_payment_template_functions.php:1211
#: geodir_payment_template_functions.php:1307 language.php:232
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kod kuponu"

#: geodir_payment_template_functions.php:1203
#: geodir_payment_template_functions.php:1297
msgid "Add Coupon"
msgstr "Dodaj kupon"

#: geodir_payment_template_functions.php:1200
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"

#: geodir_payment_template_functions.php:1188
msgid "Geo Directory Manage Coupons"
msgstr "Geo katalog Zarządzanie Kuponami"

#: geodir_payment_template_functions.php:1170
msgid "Something went wrong."
msgstr "Coś poszło nie tak."

#: geodir_payment_template_functions.php:1151
msgid "Are you sure you want to delete this invoice ? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę fakturę? "

#: geodir_payment_template_functions.php:1119
msgid "Delete Invoice"
msgstr "Usuń faktury"

#: geodir_payment_template_functions.php:1106
msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy jesteś pewny?"

#: geodir_payment_template_functions.php:1074
msgid "front"
msgstr "z przodu"

#: geodir_payment_template_functions.php:1070
msgid "Send Invoice"
msgstr "Wyślij fakturę"

#: geodir_payment_template_functions.php:989
msgid "Go to the last page"
msgstr "Idź do ostatniej strony"

#: geodir_payment_template_functions.php:982
msgid "Go to the next page"
msgstr "Idź do następnej strony"

#: geodir_payment_template_functions.php:970
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Idź do poprzedniej strony"

#: geodir_payment_template_functions.php:963
msgid "Go to the first page"
msgstr "Idź do pierwszej strony"

#: geodir_payment_template_functions.php:944
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 przedmiot"
msgstr[1] "%s przedmioty"
msgstr[2] "%s przedmioty"

#: geodir_payment_template_functions.php:788
msgid "Do you wish to reset all payment settings?"
msgstr "Czy chcesz zresetować wszystkie ustawienia płatności?"

#: geodir_payment_template_functions.php:788
msgid "Trouble Shoot"
msgstr "Trouble Shoot"

#: geodir_payment_template_functions.php:734
msgid "Test Mode (Sandbox)"
msgstr "Test Mode (Sandbox)"

#: geodir_payment_template_functions.php:733
msgid "Live Mode"
msgstr "Tryb na żywo"

#: geodir_payment_template_functions.php:729
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"

#: geodir_payment_template_functions.php:636
#: geodir_payment_template_functions.php:710 language.php:163
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"

#: geodir_payment_template_functions.php:633
#: geodir_payment_template_functions.php:711 language.php:161
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywować"

#: geodir_payment_template_functions.php:594
#: geodir_payment_template_functions.php:641
#: geodir_payment_template_functions.php:684 language.php:159
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: geodir_payment_template_functions.php:590 language.php:157
msgid "Sort Order"
msgstr "porządek sortowania"

#: geodir_payment_template_functions.php:588
#: geodir_payment_template_functions.php:706 language.php:155
msgid "Is Active"
msgstr "Jest aktywny"

#: geodir_payment_template_functions.php:586 language.php:153
msgid "Method Name"
msgstr "Nazwa metody"

#: geodir_payment_template_functions.php:581 language.php:147
msgid "Geo Directory Manage Payment Options"
msgstr "Geo Directory Zarządzanie opcjami płatności"

#: geodir_payment_template_functions.php:554
#: geodir_payment_template_functions.php:784
#: geodir_payment_template_functions.php:1373 language.php:117
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: geodir_payment_template_functions.php:552
#: geodir_payment_template_functions.php:783
#: geodir_payment_template_functions.php:1372 language.php:115
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: geodir_payment_template_functions.php:513
msgid "If set No, the upgrade link doesn't show for listings that belongs to this package."
msgstr "Jeśli ustawiony Nie, uaktualnienie link nie wskazują na wpis, który należy do tego pakietu."

#: geodir_payment_template_functions.php:505
msgid "Has Upgrades?"
msgstr "Ma Upgrade?"

#: geodir_payment_template_functions.php:501
msgid "Select \"Yes\" to hide related listing tab on listing detail page."
msgstr "Wybierz \"Tak\", aby ukryć kartę wpisów powiązanych na stronie Szygułów."

#: geodir_payment_template_functions.php:493
msgid "Hide related listing tab"
msgstr "Ukryj kartę związanych ofert"

#: geodir_payment_template_functions.php:479
msgid "Google analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: geodir_payment_template_functions.php:474
msgid "(Characters limit for listing tags, ex: 40)"
msgstr "(Ograniczenie ilości znaków dla listy tagów, np: 40)"

#: geodir_payment_template_functions.php:470
msgid "Tags limit"
msgstr "Limit tagów"

#: geodir_payment_template_functions.php:465
msgid "(If set to NO the default limit of 40 will be used. Set to Yes to increase/decrease)"
msgstr "(Jeśli jest ustawiona na nie domyślny limit 40 zostanie użyty. Zmień na Tak aby zwiększyć / zmniejszyć)"

#: geodir_payment_template_functions.php:459
msgid "Apply tags limit?"
msgstr "Zastosuj limitu znaków?"

#: geodir_payment_template_functions.php:454
msgid "(Characters limit for listing description, ex: 140)"
msgstr "(Ograniczenia znaków w opisie wpisu, np: 140)"

#: geodir_payment_template_functions.php:450
msgid "Description limit"
msgstr "Limit opisu"

#: geodir_payment_template_functions.php:445
msgid "(\"Yes\" to apply description limit)"
msgstr "( \"Tak\", aby zastosować ograniczenie opis)"

#: geodir_payment_template_functions.php:438
msgid "Apply description limit?"
msgstr "Zastosuj limitu opis?"

#: geodir_payment_template_functions.php:415
msgid "(Leave blank for unlimited, can not be 0(ZERO))"
msgstr "(Zostaw puste dla nieograniczonej, nie może być 0 (zero))"

#: geodir_payment_template_functions.php:411
msgid "Category limit"
msgstr "Limit Kategoria"

#: geodir_payment_template_functions.php:407 language.php:99
msgid "(Leave blank for unlimited)"
msgstr "(Zostaw puste dla nieograniczonej)"

#: geodir_payment_template_functions.php:403
msgid "Image limit"
msgstr "Limit Obraz"

#: geodir_payment_template_functions.php:399 language.php:91
msgid "Keep blank to reset default content."
msgstr "Zachowaj pusty, aby przywrócić domyślną zawartość."

#: geodir_payment_template_functions.php:395
msgid "Title to be display while add listing"
msgstr "Tytuł będzie wyświetlany jednocześnie  przy dodawaniu ogłoszenia"

#: geodir_payment_template_functions.php:383 language.php:85
msgid "Expire, Downgrade to"
msgstr "Wygasłe, obniżają się do"

#: geodir_payment_template_functions.php:375
msgid "  (It is not recommended to exclude categories from live <br /> packages as users will not be able to remove that category from the frontend.)"
msgstr "  (To nie jest zalecane, aby wykluczyć kategorie z aktywnych pakietów <br /> ponieważ użytkownicy nie będą w stanie usunąć tej kategorii z frontendu)."

#: geodir_payment_template_functions.php:372 language.php:80
msgid "Select multiple categories to exclude by holding down \"Ctrl\" key. <br />(if removing a parent category, you should remove its child categories."
msgstr "Wybierz wiele kategorii, aby można to zrobić przytrzymując klawisz \"Ctrl\". <br /> (jeśli osunięta zostanie kategoria nadrzędna, należy usunąć także podkategorie."

#: geodir_payment_template_functions.php:355 language.php:76
msgid "You can only exclude categories once saved."
msgstr "Można wykluczyć kategorie tylko raz zapisane."

#: geodir_payment_template_functions.php:350
msgid "Exclude categories"
msgstr "Wykluczenie kategorii"

#: geodir_payment_template_functions.php:345
msgid "(display sort order on front end package listing)"
msgstr "(Wyświetlacz opcje sortowania od strony urzytkownika)"

#: geodir_payment_template_functions.php:328
msgid "Is default"
msgstr "Czy domyślna"

#: geodir_payment_template_functions.php:315
msgid "Is featured"
msgstr "Jest wyróżniony"

#: geodir_payment_template_functions.php:290
msgid "(Allowed Range: Days range 1-90 || Weeks range 2-52 || Months range 2-24 || Years range 2-5)"
msgstr "(Dopuszczalny zakres: Dni wynosić 1-90 || || Tygodnie wahają się od 2-52 ||  miesięcy wahają się w przedziale 2-24 || Lata 2-5)"

#: geodir_payment_template_functions.php:289
msgid "time(s), (min:2, max:52, blank for no limit)"
msgstr "Czas (s), (min: 2, max: 52, puste dla bez limitu)"

#: geodir_payment_template_functions.php:286
msgid "year(s)"
msgstr "lat"

#: geodir_payment_template_functions.php:277
msgid "Every"
msgstr "Każdy"

#: geodir_payment_template_functions.php:274
msgid "Yearly"
msgstr "Co roku"

#: geodir_payment_template_functions.php:272
msgid "Monthly"
msgstr "Comiesięczny"

#: geodir_payment_template_functions.php:270
msgid "Weekly"
msgstr "Cotygodniowy "

#: geodir_payment_template_functions.php:268
msgid "Daily"
msgstr "Codzienny"

#: geodir_payment_template_functions.php:266
msgid "Renew"
msgstr "Odnowić"

#: geodir_payment_template_functions.php:265 language.php:64
msgid "(Allowed Range: Days range 1-90 || Weeks range 1-52 || Months range 1-24 || Years range 1-5)"
msgstr "(Dopuszczalny zakres: Dni wynosić 1-90 || || Tygodnie wahają się od 1-52 ||  miesięcy wahają się w przedziale 1-24 || Lata 1-5)"

#: geodir_payment_template_functions.php:265
msgid "Offer free trial for"
msgstr ""

#: geodir_payment_template_functions.php:260
msgid "Recurring payment option"
msgstr "Opcja płatności powtarzalnych"

#: geodir_payment_template_functions.php:259
msgid "Offer free trial"
msgstr "Oferują darmowy okres próbny"

#: geodir_payment_template_functions.php:247 language.php:68
msgid "(set to 0 to never expire)"
msgstr "(Ustawiony na 0, aby nigdy nie wygasło)"

#: geodir_payment_template_functions.php:243 language.php:66
msgid "Number of Days"
msgstr "Liczba dni"

#: geodir_payment_template_functions.php:236
msgid "(Only supported by %s)"
msgstr "(Tylko obsługiwane przez %s)"

#: geodir_payment_template_functions.php:222
msgid "Recurring payment?"
msgstr "Powtarzające się płatności?"

#: geodir_payment_template_functions.php:216
msgid "Price amount"
msgstr "Cena/ilość"

#: geodir_payment_template_functions.php:203
msgid "Post fields"
msgstr "Pola posta"

#: geodir_payment_template_functions.php:183
#: geodir_payment_template_functions.php:1313
msgid "Post type"
msgstr "Typ wpisów"

#: geodir_payment_template_functions.php:177
msgid "Price title"
msgstr "Tytuł Ceny"

#: geodir_payment_template_functions.php:163 language.php:44
msgid "Edit Price"
msgstr "Edycja Ceny"

#: geodir_payment_template_functions.php:128
msgid "Years(s)"
msgstr "Lat (a)"

#: geodir_payment_template_functions.php:127
#: geodir_payment_template_functions.php:285
msgid "Month(s)"
msgstr "Miesiąc(e)"

#: geodir_payment_template_functions.php:126
#: geodir_payment_template_functions.php:284
msgid "Week(s)"
msgstr "Tygodniu (e)"

#: geodir_payment_template_functions.php:125
#: geodir_payment_template_functions.php:283
msgid "Day(s)"
msgstr "Dni"

#: geodir_payment_template_functions.php:56
msgid "Delete Package"
msgstr "Usuwanie pakietu"

#: geodir_payment_template_functions.php:56
msgid "Delete Location"
msgstr "Usuń Lokalizacje"

#: geodir_payment_template_functions.php:54
msgid "Edit Package"
msgstr "Pakiet Edycji"

#: geodir_payment_template_functions.php:54
msgid "Edit Location"
msgstr "Edycja Lokalizacji"

#: geodir_payment_template_functions.php:50
#: geodir_payment_template_functions.php:309
#: geodir_payment_template_functions.php:1248
#: geodir_payment_template_functions.php:1365 language.php:34
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywny"

#: geodir_payment_template_functions.php:50
#: geodir_payment_template_functions.php:306
#: geodir_payment_template_functions.php:1248
#: geodir_payment_template_functions.php:1364 language.php:32
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"

#: geodir_payment_template_functions.php:22
#: geodir_payment_template_functions.php:592
#: geodir_payment_template_functions.php:1218 language.php:30
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: geodir_payment_template_functions.php:21 language.php:28
msgid "Is Featured"
msgstr "Jest wyróżniony"

#: geodir_payment_template_functions.php:20
#: geodir_payment_template_functions.php:341
#: geodir_payment_template_functions.php:719 language.php:167
msgid "Display Order"
msgstr "Kolejność wyświetlania"

#: geodir_payment_template_functions.php:18 language.php:24
msgid "Number Of Days"
msgstr "Liczba dni"

#: geodir_payment_template_functions.php:16 language.php:20
msgid "Post Type"
msgstr "Typ postu"

#: geodir_payment_template_functions.php:15 language.php:18
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: geodir_payment_template_functions.php:14 language.php:16
msgid "Package ID"
msgstr "pakiet ID"

#: geodir_payment_template_functions.php:10
#: geodir_payment_template_functions.php:163 language.php:14
msgid "Add Price"
msgstr "Dodaj Cena"

#: geodir_payment_template_functions.php:9 language.php:8
msgid "Geo Directory Manage Price"
msgstr "Geo Directory Zarządzanie Cenami"

#: geodir_payment_providers.php:666
msgid "THIS IS A SUBSCRIPTION SIGNUP AND IF A FREE TRIAL WAS OFFERED NO PAYMENT WILL BE RECEIVED"
msgstr ""

#: geodir_payment_providers.php:656
msgid "ORIGINAL SUBSCRIPTION INFO BELOW"
msgstr "ORYGINALNE INFO O SUBSKRYPCJI PONIŻEJ"

#: geodir_payment_providers.php:624
msgid "WARNING FRAUD DETECTED PLEASE CHECK THE DETAILS - (IF CORRECT, THEN PUBLISH THE POST)"
msgstr "OSTRZEŻENIE nadużycia finansowego. PROSZĘ sprawdzić szczegóły - (jeśli poprawne, to następnie proszę opublikować post)"

#: geodir_payment_providers.php:608
msgid "### The currency code returned does not match the code on this site. ###<br />"
msgstr "### Kod waluty nie pasuje do kodu waluty na tej stronie. ### <br />"

#: geodir_payment_providers.php:603
msgid "### The paid amount does not match the price package selected ###<br />"
msgstr "### Wpłacona kwota nie odpowiada Ceni pakietu### <br />"

#: geodir_payment_providers.php:598
msgid "### The Paypal receiver email address does not match the paypal address for this site ###<br />"
msgstr ""

#: geodir_payment_providers.php:192 geodir_payment_providers.php:633
#: geodir_payment_providers.php:828 geodir_payment_providers.php:923
msgid "Trans ID: %s"
msgstr "ID transakcji: %s"

#: geodir_payment_manager.php:149
msgid "<span style=\"color:#FF0000\">There was an issue determining where GeoDirectory Plugin is installed and activated. Please install or activate GeoDirectory Plugin.</span>"
msgstr "<span style=\"color:#FF0000\">Mamy problem z odnalezieniem gdzie wtyczka GeoDirectory  jest zainstalowana i włączona proszę zainstalować lub włączyć wtyczkę GeoDirectory.</span>"

#: geodir_payment_functions.php:4963
msgid "<p><b>Transaction Details:</b></p><p>[#transaction_details#]</p>"
msgstr "<p> <b> Szczegóły transakcji: </b> </p> <p> [# transaction_details #] </p>"

#: geodir_payment_functions.php:4959
msgid "<p>Package ID: [#package_id#]</p><p>Package: [#package_name#]</p>"
msgstr "<p> ID pakietu: [#package_id #] </p> <p> Opakowanie: [#package_name #] </p>"

#: geodir_payment_functions.php:4957
msgid "<p>Listing ID: [#listing_id#]</p><p>Listing: <a href=\"[#listing_link#]\">[#listing_title#]</a></p>"
msgstr "ID <p> Oferta: [#listing_id #] </p> <p> Oferta: <a href=\"[#listing_link#]\"> [# listing_title #] </a> </p>"

#: geodir_payment_functions.php:4953
msgid "<p>Discount: [#discount_amount#]</p><p>Discount Coupon: [#discount_coupon#]</p>"
msgstr "<p> Rabat: [#discount_amount #] </p> <p> Kupon rabatowy: [#discount_coupon #] </p>"

#: geodir_payment_functions.php:4949
msgid "<p>Tax: [#tax_amount#]</p>"
msgstr "<p> Podatek: [#tax_amount #] </p>"

#: geodir_payment_functions.php:4839 geodir_payment_template_functions.php:1950
msgid "Pay For Invoice"
msgstr "Zapłać za faktury"

#: geodir_payment_functions.php:4820 geodir_payment_template_functions.php:1101
msgid "View Invoice"
msgstr "Zobacz fakturę"

#: geodir_payment_functions.php:4820
msgid "View invoice details"
msgstr "Zobacz szczegóły na fakturze"

#: geodir_payment_functions.php:4699
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Przejdź do systemu PayPal"

#: geodir_payment_functions.php:4575
msgid "Invoice #%s"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:4263
msgid "Claim Listing"
msgstr "Przejmij wpis"

#: geodir_payment_functions.php:4262
msgid "Add Franchises"
msgstr "Dodaj franczyzę"

#: geodir_payment_functions.php:4259
msgid "Add Listing"
msgstr "Dodaj wpis"

#: geodir_payment_functions.php:4235
msgid "On Hold"
msgstr "Wstrzymany"

#: geodir_payment_functions.php:4234
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"

#: geodir_payment_functions.php:4233
msgid "Cancelled"
msgstr "Odwołany"

#: geodir_payment_functions.php:4232 geodir_payment_providers.php:448
msgid "Pending"
msgstr "W oczekiwaniu"

#: geodir_payment_functions.php:4158
msgid "Fix"
msgstr "Napraw"

#: geodir_payment_functions.php:4151
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"

#: geodir_payment_functions.php:4090
msgid "%s day overdue"
msgid_plural "%s days overdue"
msgstr[0] "%s dzień przeterminowane"
msgstr[1] "%s dni przeterminowane"
msgstr[2] "%s dni przeterminowane"

#: geodir_payment_functions.php:4088
msgid "%s day left"
msgid_plural "%s days left"
msgstr[0] "Pozostał %s dzień"
msgstr[1] "pozostało %s dni"
msgstr[2] "pozostało %s dni"

#: geodir_payment_functions.php:4086
msgid "today"
msgstr "dzisiaj"

#: geodir_payment_functions.php:4076
msgid "%s year overdue"
msgid_plural "%s years overdue"
msgstr[0] "%s rok spóźniony"
msgstr[1] "%s lat spóźniona"
msgstr[2] "%s lat spóźniona"

#: geodir_payment_functions.php:4074
msgid "%s year left"
msgid_plural "%s years left"
msgstr[0] "%s rok opuszczony"
msgstr[1] "%s lat opuszczonych"
msgstr[2] "%s lat opuścił"

#: geodir_payment_functions.php:4013 geodir_payment_functions.php:4049
msgid "Expire date: "
msgstr "Data ważności: "

#: geodir_payment_functions.php:4003 geodir_payment_functions.php:4039
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"

#: geodir_payment_functions.php:3999 geodir_payment_functions.php:4035
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: geodir_payment_functions.php:3904 geodir_payment_functions.php:3914
msgid "Payment Invoice"
msgstr "Faktura"

#: geodir_payment_functions.php:3881 geodir_payment_functions.php:3891
msgid "Expire listings"
msgstr "Wygaśnięty wpis"

#: geodir_payment_functions.php:3452 geodir_payment_functions.php:3486
#: geodir_payment_functions.php:4261
msgid "Renew Listing"
msgstr "Odnowienie Wpisu"

#: geodir_payment_functions.php:3450 geodir_payment_functions.php:3483
#: geodir_payment_functions.php:4260
msgid "Upgrade Listing"
msgstr "Aktualizacja Wpisu"

#: geodir_payment_functions.php:3069 language.php:149
msgid "Payment Method Updated Successfully."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:3007 language.php:12
msgid "Price deleted successfully."
msgstr "Cena usunięte pomyślnie."

#: geodir_payment_functions.php:2934
msgid "Price method updated successfully."
msgstr "Cena zaktualizowane pomyślnie."

#: geodir_payment_functions.php:2854
msgid "Coupon deleted successfully."
msgstr "Kupon został pomyślnie usunięty."

#: geodir_payment_functions.php:2816
msgid "Coupon code submitted successfully."
msgstr "kupon przesłany pomyślnie."

#: geodir_payment_functions.php:2807
msgid "Coupon code updated successfully."
msgstr "kupon zaktualizowane pomyślnie."

#: geodir_payment_functions.php:2799
msgid "Coupon code already exists."
msgstr "kupon już istnieje."

#: geodir_payment_functions.php:2650
msgid "Price created successfully."
msgstr "Cena utworzona pomyślnie."

#: geodir_payment_functions.php:2387 language.php:87
msgid "Expire"
msgstr "Wygasa"

#: geodir_payment_functions.php:2242
msgid "Invoice was successfully sent to %s"
msgstr "Faktura została wysłana do %s"

#: geodir_payment_functions.php:2232
msgid "Oops something wrong, invoice sending fail!"
msgstr "Ups coś się nie powiodło, nie wysyłano faktury!"

#: geodir_payment_functions.php:2193 geodir_payment_functions.php:2211
msgid "Invalid request found. Please try again later!"
msgstr "Wykryto nieprawidłowe żądanie. Spróbuj ponownie później!"

#: geodir_payment_functions.php:2186
msgid "Coupon discount already applied."
msgstr "Kupon zniżkowy został już wykorzystany."

#: geodir_payment_functions.php:2181
msgid "Coupon discount applied successfully."
msgstr "Kupon zniżkowy zastosowany poprawnie"

#: geodir_payment_functions.php:2044
msgid "<b>Total Received: </b>"
msgstr "<b>W sumie odebranych: </b>"

#: geodir_payment_functions.php:2017 language.php:187
msgid "Amount:"
msgstr "Ilość:"

#: geodir_payment_functions.php:2015 language.php:185
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: geodir_payment_functions.php:1988 geodir_payment_template_functions.php:19
#: geodir_payment_template_functions.php:302
#: geodir_payment_template_functions.php:1217
#: geodir_payment_template_functions.php:1361
#: geodir_payment_template_functions.php:1632
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:1376 language.php:26
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: geodir_payment_functions.php:1987 geodir_payment_template_functions.php:1633
#: language.php:138 language.php:183
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: geodir_payment_functions.php:1986 geodir_payment_template_functions.php:697
#: language.php:136 language.php:165
msgid "Payment Method"
msgstr "Metoda płatności"

#: geodir_payment_functions.php:1985 language.php:134 language.php:181
msgid "Payable Amount"
msgstr "Kwota należna"

#: geodir_payment_functions.php:1984 language.php:130 language.php:179
msgid "Discount"
msgstr "Zniżka"

#: geodir_payment_functions.php:1983 language.php:128 language.php:177
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"

#: geodir_payment_functions.php:1982 language.php:126 language.php:175
msgid "Package Information"
msgstr "Informacje o pakiecie"

#: geodir_payment_functions.php:1981 language.php:124 language.php:173
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"

#: geodir_payment_functions.php:1069
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Paypal IPN Invalid for listing ID: #[#post_id#]</p><p>Please manually check your paypal logs, and if payment was received manually publish the listing.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:1061
msgid "IPN INVALID - Place Listing Submitted"
msgstr "IPN NIEWAŻNE - Wpis miejsca Zgłoszony"

#: geodir_payment_functions.php:1056
msgid "Payment fail to admin email"
msgstr "Płatność dla adresu admina nie powiodła się"

#: geodir_payment_functions.php:1051
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Listing [#listing_link#] has been upgraded. Please confirm payment and then update the listings published date to todays date. </p><p>NOTE: If payment was made by paypal the \"published date\" should be updated automatically. </p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Szanowny Adminie,</p><p>Wpis [#listing_link#] został zaktualizowany. Proszę o potwierdzenie wpłaty, a następnie zaktualizować listę opublikowaną datę w transmisji terminie.</p><p>UWAGA: Jeśli płatność została dokonana przez paypal z \"opublikowany termin\" powinny być aktualizowane automatycznie. </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1038
msgid "Post upgrade success to admin email"
msgstr "Wpis uaktualniony poprawnie."

#: geodir_payment_functions.php:1033
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Listing [#listing_link#] has been renewed. Please confirm payment and then update the listings published date to todays date. </p><p>NOTE: If payment was made by paypal the \"published date\" should be updated automatically. </p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Szanowny Adminie,</p><p>Wpis [#listing_link#] została odnowiona. Proszę o potwierdzenie wpłaty, a następnie zaktualizować opublikowaną daty.  </p><p>UWAGA: Jeśli płatność została dokonana przez paypal z \"opublikowany termin\" powinny być aktualizowane automatycznie. </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1020
msgid "Post renewal success to admin email"
msgstr "Odnowa post poprawne."

#: geodir_payment_functions.php:1015
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>Payment has been received. Below are the transaction details.</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Szanowny Adminie,</p><p> Płatność została odebrana. Poniżej znajdują się szczegóły transakcji.</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:1007
msgid "Payment received successfully"
msgstr "Płatność otrzymana poprawnie"

#: geodir_payment_functions.php:1002
msgid "Payment success to admin email"
msgstr "Płatność wykonana na adres e-mail administratora"

#: geodir_payment_functions.php:998
msgid "Admin Emails"
msgstr "Email administratora"

#: geodir_payment_functions.php:910
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Here is details for your invoice <a href=\"[#invoice_link#]\">#[#invoice_id#] - [#invoice_title#]</a> at <a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a>.</p><p><b>Invoice Details:</b></p><p>Type: [#invoice_type#]</p><p>Date: [#invoice_date#]</p><p>Status: [#invoice_status#]</p><p>Payment Method: [#payment_method#]</p><p>Payable Amount: [#invoice_amount#]</p>[#invoice_discount_details#][#invoice_listing_details#][#invoice_package_details#][#invoice_transaction_details#]<p>---</p><p>Thank you for your contribution.</p><p><a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a></p>"
msgstr "<p>Drogi [#client_name#],</p><p>Poniżej szczegóły faktury <a href=\"[#invoice_link#]\">#[#invoice_id#] - [#invoice_title#]</a> at <a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a>.</p><p><b>Invoice Details:</b></p><p>Type: [#invoice_type#]</p><p>Date: [#invoice_date#]</p><p>Status: [#invoice_status#]</p><p>Metoda Płatności: [#payment_method#]</p><p>Zapłacona kwota: [#invoice_amount#]</p>[#invoice_discount_details#][#invoice_listing_details#][#invoice_package_details#][#invoice_transaction_details#]<p>---</p><p>Dziękujemy za twój wkład.</p><p><a href=\"[#site_name_url#]\">[#site_name#]</a></p>"

#: geodir_payment_functions.php:902
msgid "[#site_name#] - Invoice Details #[#invoice_id#]"
msgstr "[# Site_name #] - Szczegóły faktury # [# invoice_id #]"

#: geodir_payment_functions.php:897
msgid "Send invoice to client email"
msgstr "Wyślij e-mail do klienta z fakturą"

#: geodir_payment_functions.php:894
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Your listing [#listing_link#] has been upgraded.</p><p>NOTE: If your listing is not active yet your payment may be being checked by an admin and it will be activated shortly.</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Drogi  [#client_name#],</p><p>Wpis [#listing_link#] został zaktualizowany.</p><p>UWAGA: Jeśli wpis nie jest jeszcze aktywny to płatność może być sprawdzana przez administratora i zostanie aktywowany wkrótce. </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:886 geodir_payment_functions.php:1043
msgid "Upgrade of listing ID:#[#post_id#]"
msgstr "Upgrade wpisu ID: # [# post_id #]"

#: geodir_payment_functions.php:881
msgid "Post Upgrade Success to Client Email"
msgstr "Wyślij wiadomość o sukcesie na email klienta"

#: geodir_payment_functions.php:877
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Your listing [#listing_link#] has been renewed.</p><p>NOTE: If your listing is not active yet your payment may be being checked by an admin and it will be activated shortly.</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Drogi [#client_name#],</p><p>Wpis  [#listing_link#] została odnowiona .</p><p>UWAGA: Jeśli wpis nie jest jeszcze aktywny płatność może być sprawdzana przez administratora i zostanie aktywowany wkrótce. </p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:869 geodir_payment_functions.php:1025
msgid "Renewal of listing ID:#[#post_id#]"
msgstr "Odnowienie wpisów ID: # [# post_id #]"

#: geodir_payment_functions.php:864
msgid "Post renew success to client email"
msgstr "Post odnowiony. Klient e-mail"

#: geodir_payment_functions.php:859
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Payment has been successfully received. Your details are below</p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>We hope you enjoy. Thanks!</p><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Drogi [#client_name#],</p><p>Płatność została pomyślnie odebrany. Twoje dane są poniżej </p><p>[#transaction_details#]</p><br><p>Mamy nadzieje ze będziesz zadowolony z naszych usług!</p><p>[#site_name#]</p>"

#: geodir_payment_functions.php:851
msgid "Acknowledgment for your Payment"
msgstr "Uznani wpłaty"

#: geodir_payment_functions.php:846
msgid "Payment success to client email"
msgstr "Płatność zakończona sukcesem e-mail klienta"

#: geodir_payment_functions.php:843
msgid "Client Emails"
msgstr "Emaile klientów"

#: geodir_payment_functions.php:841
msgid "Payment Emails"
msgstr "Emaile płatności"

#: geodir_payment_functions.php:754
msgid "Display expire date to author in listing detail sidebar? If you tick the option, listing expire date will be displayed to listing author in listing detail sidebar."
msgstr "Wyświetlacz datę autora w wykazie szczegółowości sidebar wygaśnie? Jeśli zaznaczysz opcję, wymieniając upływa termin zostanie wyświetlony w wystawianie aukcji autor szczegółowo w ramce."

#: geodir_payment_functions.php:753
msgid "Display expire date to author in listing detail sidebar?"
msgstr "Wyświetlacz datę wygaśnięcia autorowi w szczegółach w pasku wygaśnięcia?"

#: geodir_payment_functions.php:746
msgid "Display expire date to author in dashboard listings? If you tick the option, listing expire date will be displayed to listing author in dashboard listings."
msgstr "Wyświetl datę wygasania autorowi oferty w panelu? Jeśli zaznaczysz opcję, data wygaśnięcia zostanie wyświetlona na stronie autora w panelu administracyjnym."

#: geodir_payment_functions.php:745
msgid "Display expire date to author in dashboard listings?"
msgstr "Wyświetlanie daty wygasania autorowi w w panelu administracyjnym?"

#: geodir_payment_functions.php:919
msgid "Select number of days before first pre expiry notification email will be sent."
msgstr ""

#: geodir_payment_functions.php:737
msgid "Enable pre expiry notification to author? (untick to disable) If you disable the option, pre expiry email notification will stop."
msgstr "Włącz wstępne powiadomienie autora o wygasaniu? (Odznacz żeby wyłączyć) W przypadku wyłączenia tej opcji, przed wygaśnięciem powiadomienia e-mail zostanie zatrzymane."

#: geodir_payment_functions.php:736
msgid "Enable pre expiry notification to author?"
msgstr "Włącz wstępne zgłoszenie wygaśnięcia autorowi?"

#: geodir_payment_functions.php:715
msgid "trash"
msgstr "śmieci"

#: geodir_payment_functions.php:714
msgid "publish"
msgstr "publikuj"

#: geodir_payment_functions.php:713
msgid "draft"
msgstr "szkic"

#: geodir_payment_functions.php:705
msgid "Select the listing status after the place listing expires."
msgstr "Wybierz stan wpisu po wygaśnięciu."

#: geodir_payment_functions.php:696
msgid " Enable expiry process? (untick to disable) If you disable this option, none of the place listings will expire in future."
msgstr "Włącz proces wygasania? (Odznacz żeby wyłączyć) Jeśli wyłączysz tę opcję, żadna z wpisów nie wygaśnie w przyszłości."

#: geodir_payment_functions.php:695
msgid "Enable expiry process?"
msgstr "Włącz proces wygasania?"

#: geodir_payment_functions.php:692
msgid "Listing expiration settings"
msgstr "Ustawienia ważności wpisu"

#: geodir_payment_functions.php:689
msgid "General Options"
msgstr "Generalne opcje"

#: geodir_payment_functions.php:426 geodir_payment_providers.php:450
#: geodir_payment_providers.php:452
msgid "Pre Bank Transfer"
msgstr "Przelew bankowy Pre"

#: geodir_payment_functions.php:422
msgid "Enter your bank Account Number"
msgstr "Wpisz swój numer konta bankowego"

#: geodir_payment_functions.php:419
msgid "Account No"
msgstr "Nr konta"

#: geodir_payment_functions.php:414
msgid "Enter your bank Account Sort Code"
msgstr "Wpisz swój kod konta bankowego"

#: geodir_payment_functions.php:411
msgid "Account SC"
msgstr "konto SC"

#: geodir_payment_functions.php:406
msgid "Enter the bank name to which you want to transfer payment"
msgstr "Wprowadź nazwę banku, do którego chcesz przelać płatności"

#: geodir_payment_functions.php:403
msgid "Account Name"
msgstr "Nazwa konta"

#: geodir_payment_functions.php:389
msgid "2CO (2Checkout)"
msgstr "2CO (2Checkout)"

#: geodir_payment_functions.php:377
msgid "Enter Vendor ID Example : 1303908"
msgstr "Wprowadź ID sprzedawcy. Na przykład: 1303908"

#: geodir_payment_functions.php:374
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID sprzedawcy"

#: geodir_payment_functions.php:360
msgid "Worldpay"
msgstr "Worldpay"

#: geodir_payment_functions.php:356
msgid "Login to your Worldpay Merchant Interface then enable Payment Response & Shopper Response. Next, go to the Payment Response URL field and type \"<b>%s</b>\" or \"<b>&lt;wpdisplay item=MC_callback&gt;</b>\" for a dynamic payment response."
msgstr "Zaloguj się do swojego interfejsu Sprzedawcy  Worldpay następnie włącz płatności \"Response & Shopper Response\". Następnie przejdź do pola \"Płatność Response\" URL i typu \"<b>%s</b>\" or \"<b>&lt;wpdisplay item=MC_callback&gt;</b>\" dla dynamicznego reagowania na płatności."

#: geodir_payment_functions.php:349
msgid "Example : 12345"
msgstr "Przykład: 12345"

#: geodir_payment_functions.php:346
msgid "Account Id"
msgstr "ID konta"

#: geodir_payment_functions.php:341
msgid "Example : 211616"
msgstr "Przykład: 211616"

#: geodir_payment_functions.php:338
msgid "Instant Id"
msgstr "Natychmiastowy Id"

#: geodir_payment_functions.php:324
msgid "Authorize.net"
msgstr "Authorize.net"

#: geodir_payment_functions.php:320
msgid "Example : 1234567890"
msgstr "Przykład: 1234567890"

#: geodir_payment_functions.php:317
msgid "Transaction Key"
msgstr "Klucz transakcji"

#: geodir_payment_functions.php:313
msgid "Example : yourname@domain.com"
msgstr "Przykład: yourname@domain.com"

#: geodir_payment_functions.php:310
msgid "Login ID"
msgstr "Numer identyfikacyjny do logowania"

#: geodir_payment_functions.php:296
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: geodir_payment_functions.php:289 geodir_payment_functions.php:353
#: geodir_payment_functions.php:382
msgid "Notify Url"
msgstr "Informuj Url"

#: geodir_payment_functions.php:281
msgid "Return Url"
msgstr "Powrót Url"

#: geodir_payment_functions.php:276 geodir_payment_functions.php:284
#: geodir_payment_functions.php:292 geodir_payment_functions.php:385
msgid "Example : "
msgstr "Przykład: "

#: geodir_payment_functions.php:273
msgid "Cancel Url"
msgstr "Anuluj Url"

#: geodir_payment_functions.php:268
msgid "Example : myaccount@paypal.com"
msgstr "Przykład: myaccount@paypal.com"

#: geodir_payment_functions.php:265
msgid "Merchant Id"
msgstr "Identyfikator sprzedawcy"

#: geodir_payment_functions.php:50
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#: geodir_payment_functions.php:38
msgid "Prices"
msgstr "ceny"

#: geodir_payment_functions.php:35
msgid "General"
msgstr "Ustawienia"

#: geodir_payment_functions.php:32
msgid "Prices and Payments"
msgstr "Ceny i Płatności"

#: geodir_payment_functions.php:9
msgid "Coupons"
msgstr "Kupony"

#: geodir_payment_functions.php:8 geodir_payment_template_functions.php:17
#: geodir_payment_template_functions.php:1480
#: geodir_payment_template_functions.php:1859 language.php:22
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: geodir_payment_functions.php:7
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"

#: geodir_payment_actions.php:1714
msgid "-->FAILED: Manage Invoices page fix failed"
msgstr "-> Nie powiodło się: strona Zarządzanie Faktury nie została naprawiona"

#: geodir_payment_actions.php:1712
msgid "-->FIXED: Manage Invoices page fixed"
msgstr "-> Naprawione: Zarządzanie Fakturami"

#: geodir_payment_actions.php:1711 geodir_payment_actions.php:1805
#: geodir_payment_functions.php:4560
msgid "Manage Invoices"
msgstr "zarządzania fakturami"

#: geodir_payment_actions.php:1709
msgid "Manage Invoices page is missing."
msgstr "Zarządzania fakturami - brak strony."

#: geodir_payment_actions.php:1706
msgid "Manage Invoices page exists with proper setting."
msgstr "Strona zarządzania fakturami istnieje przy odpowiednim ustawieniu."

#: geodir_payment_actions.php:1674
msgid "-->FAILED: GD Checkout page fix failed"
msgstr "-> Nie powiodło się: GD strona Zamówienie nie została naprawiona"

#: geodir_payment_actions.php:1672
msgid "-->FIXED: GD Checkout page fixed"
msgstr "-> Naprawione: GD naprawiona strona zamówienia"

#: geodir_payment_actions.php:1671 geodir_payment_actions.php:1804
msgid "GD Checkout"
msgstr "GD Zamówienie"

#: geodir_payment_actions.php:1669
msgid "GD Checkout page is missing."
msgstr "GD Zamówienie brakuje strony."

#: geodir_payment_actions.php:1666
msgid "GD Checkout page exists with proper setting."
msgstr "GD Zamówienie strona istnieje przy odpowiednim ustawieniu."

#: geodir_payment_actions.php:1486
msgid "Tags are short keywords, currently tags not allowed for this package."
msgstr "Tagi to krótkie słowa, obecnie tagi niedozwolone dla tego pakietu."

#: geodir_payment_actions.php:1481
msgid "Tags are short keywords, with no space within.(eg: tag1, tag2, tag3) Up to %d characters only for this package."
msgstr "Tagi to krótkie słowa, bez przestrzeni wewnątrz. (Np tag1, tag2, TAG3) do %d znaków, dotyczy tego pakietu."

#: geodir_payment_actions.php:1478
msgid "Tags are short keywords, with no space within.(eg: tag1, tag2, tag3)."
msgstr "Tagi to krótkie słowa, bez przestrzeni wewnątrz (np: tag1, tag2, TAG3).."

#: geodir_payment_actions.php:1343
msgid "You can not add description for this package."
msgstr "Nie można dodać opisu tego pakietu."

#: geodir_payment_actions.php:1338
msgid "For description you can use up to %d characters only for this package."
msgstr "Do opisu w tym pakiecie można użyć do %d znaków ."

#: geodir_payment_actions.php:1223
msgid "Manually run the expire check function."
msgstr "Ręcznie uruchomienie funkcję sprawdzania wygasania."

#: geodir_payment_actions.php:1222
msgid "Run expire check"
msgstr "Uruchom sprawdzanie wygaśnięcia"

#: geodir_payment_actions.php:1208 geodir_payment_actions.php:1224
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:532
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:537
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:542
#: includes/geodir-invoicing-functions.php:547
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"

#: geodir_payment_actions.php:1207
msgid "Checks the payment methods settings for problems."
msgstr "Sprawdź ustawienia metody płatności dla problemów."

#: geodir_payment_actions.php:1206
msgid "Payment methods check"
msgstr "sprawdź Sposoby płatności"

#: geodir_payment_actions.php:1093
msgid "Want to show only on these price packages ? (Select multiple price packages by holding down \"Ctrl\" key.)"
msgstr "Chcesz pokazać tylko przy tych pakietach cenowych? (Zaznacz wiele pakietów cenowych, przytrzymując klawisz \"Ctrl\")."

#: geodir_payment_actions.php:1091
msgid "Show only on these price packages ? :"
msgstr "Pokaż tylko przy tych pakietach cenowych? :"

#: geodir_payment_actions.php:1065 geodir_payment_functions.php:2021
#: geodir_payment_functions.php:2024 geodir_payment_functions.php:3892
#: geodir_payment_functions.php:3915 geodir_payment_template_functions.php:319
#: geodir_payment_template_functions.php:332
#: geodir_payment_template_functions.php:430
#: geodir_payment_template_functions.php:442
#: geodir_payment_template_functions.php:463
#: geodir_payment_template_functions.php:483
#: geodir_payment_template_functions.php:497
#: geodir_payment_template_functions.php:509
#: geodir_payment_template_functions.php:521
#: geodir_payment_template_functions.php:627
#: geodir_payment_template_functions.php:1198 language.php:72
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: geodir_payment_actions.php:1064 geodir_payment_functions.php:3882
#: geodir_payment_functions.php:3905 geodir_payment_template_functions.php:52
#: geodir_payment_template_functions.php:322
#: geodir_payment_template_functions.php:335
#: geodir_payment_template_functions.php:431
#: geodir_payment_template_functions.php:443
#: geodir_payment_template_functions.php:464
#: geodir_payment_template_functions.php:486
#: geodir_payment_template_functions.php:498
#: geodir_payment_template_functions.php:510
#: geodir_payment_template_functions.php:522
#: geodir_payment_template_functions.php:627
#: geodir_payment_template_functions.php:1197 language.php:70
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: geodir_payment_actions.php:1063
msgid "Is Featured:"
msgstr "Jest wyróżniony:"

#: geodir_payment_actions.php:1059
msgid "Expire Date:"
msgstr "Data ważności:"

#: geodir_payment_actions.php:1056 geodir_payment_functions.php:2018
#: language.php:189
msgid "Alive Days:"
msgstr "Dni aktywności:"

#: geodir_payment_actions.php:538 geodir_payment_template_functions.php:1836
msgid "Instant Publish"
msgstr "Natychmiastowa publikacja"

#: geodir_payment_actions.php:538 geodir_payment_providers.php:197
#: geodir_payment_providers.php:452 geodir_payment_providers.php:638
#: geodir_payment_providers.php:836 geodir_payment_providers.php:928
msgid "Method: %s"
msgstr "Metoda: %s"

#: geodir_payment_actions.php:537 geodir_payment_providers.php:196
#: geodir_payment_providers.php:451 geodir_payment_providers.php:637
#: geodir_payment_providers.php:835 geodir_payment_providers.php:927
msgid "Date: %s"
msgstr "Termin: %s"

#: geodir_payment_actions.php:536 geodir_payment_functions.php:1253
#: geodir_payment_template_functions.php:48 language.php:197
msgid "Free"
msgstr "Darmowy"

#: geodir_payment_actions.php:536 geodir_payment_providers.php:195
#: geodir_payment_providers.php:450 geodir_payment_providers.php:636
#: geodir_payment_providers.php:834 geodir_payment_providers.php:926
msgid "Type: %s"
msgstr "Napisz: %s"

#: geodir_payment_actions.php:532 geodir_payment_providers.php:194
#: geodir_payment_providers.php:449 geodir_payment_providers.php:635
#: geodir_payment_providers.php:925
msgid "Amount: %s"
msgstr "Ilość: %s"

#: geodir_payment_actions.php:531 geodir_payment_functions.php:4231
msgid "Confirmed"
msgstr "Zatwierdzony"

#: geodir_payment_actions.php:531 geodir_payment_providers.php:193
#: geodir_payment_providers.php:448 geodir_payment_providers.php:634
#: geodir_payment_providers.php:829 geodir_payment_providers.php:924
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: geodir_payment_actions.php:529 geodir_payment_providers.php:190
#: geodir_payment_providers.php:446 geodir_payment_providers.php:631
#: geodir_payment_providers.php:826 geodir_payment_providers.php:921
msgid "Item Name: %s"
msgstr "Nazwa przedmiotu:%s"

#: geodir_payment_actions.php:527 geodir_payment_providers.php:188
#: geodir_payment_providers.php:444 geodir_payment_providers.php:629
#: geodir_payment_providers.php:824 geodir_payment_providers.php:919
msgid "Payment Details for Invoice ID #%s"
msgstr "Szczegóły płatności za faktury ID #%s"

#: geodir_payment_actions.php:437
msgid "Upgrade Listing: %s"
msgstr "Ulepsz wpis: %s"

#: geodir_payment_actions.php:433
msgid "Renew Listing: %s"
msgstr "Odnów wpis: %s"

#: geodir_payment_actions.php:426 includes/geodir-invoicing-functions.php:1213
msgid "Add Listing: %s"
msgstr "Dodaj ogłoszenie: %s"

#: geodir_payment_actions.php:315
msgid "Checkout to Upgrade Now"
msgstr "Zapłać żeby zaktualizować"

#: geodir_payment_actions.php:311
msgid "Checkout to Renew Now"
msgstr "Zapłać by odnowić"

#: geodir_payment_actions.php:306
msgid "Confirm Preview & Go to Checkout"
msgstr "Potwierdzam poprawność. Idź do kasy"

#: geodir_payment_actions.php:58
msgid "Are you sure want to send the invoice via email?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wysłać fakturę e-mailem?"

#: geodir_payment_actions.php:57
msgid "Are you sure want to pay for this invoice?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zapłacić za tę fakturę?"

#: geodir_payment_actions.php:55
msgid "Please enter expire date"
msgstr "Proszę podać datę wygasa"

#: geodir_payment_actions.php:54
msgid "Please enter card number"
msgstr "Proszę podać numer karty"

#: geodir_payment_actions.php:53
msgid "Please enter Cardholder name"
msgstr "Proszę podać imię posiadacza karty"

#: geodir_payment_actions.php:52
msgid "Recurring times must be blank or greater than 1"
msgstr "Cykliczne ilość razy musi być pusta lub większa niż 1"

#: geodir_payment_actions.php:51
msgid "Are you sure want to delete coupon?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć kupon?"

#: geodir_payment_actions.php:50
msgid "Please enter discount amount."
msgstr "Proszę podać kwotę zniżki."

#: geodir_payment_actions.php:49
msgid "Please select post type."
msgstr "Proszę wybrać rodzaj postu."

#: geodir_payment_actions.php:48
msgid "Please enter coupon code."
msgstr "Proszę wpisać kod kuponu."

#: geodir_payment_actions.php:47 language.php:119
msgid "Please enter Title"
msgstr "Proszę podać tytuł"

#: geodir_payment_actions.php:46 language.php:42
msgid "Are you sure want to delete price?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć cenę?"

#: geodir-payment-templates/cancel.php:61
msgid "Your post has been saved, please contact support to arrange for it to be published."
msgstr "Twój post został zapisany, skontaktuj się z obsługą, aby został on opublikowany."

#: geodir_payment_template_functions.php:1390
#: geodir_payment_template_functions.php:1402
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: authorizenet/authorizenet.php:52
msgid "CV2 (3 digit security code) :"
msgstr "CV2 (3-cyfrowy kod zabezpieczający):"

#: authorizenet/authorizenet.php:27
msgid "month"
msgstr "miesiąc"

#: authorizenet/authorizenet.php:24
msgid "Expiry Date :"
msgstr "Data wygaśnięcia :"

#: authorizenet/authorizenet.php:18
msgid "Credit/Debit Card number :"
msgstr "Numer karty debetowej / kredytowej:"

#: authorizenet/authorizenet.php:12
msgid "Card Holder Name :"
msgstr "Imię posiadacza karty :"