GlotPress

Translation of GeoDirectory Core: French (France)

1 3 4 5 6 7 40
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Column creation failed, you may have too many columns or the default value might have a invalid time format. la création de la colonne a échoué, peut-être que vous avez trop de colonnes ou de la valeur par défaut doit avoir le format de temps non valide. Details

Column creation failed, you may have too many columns or the default value might have a invalid time format.

la création de la colonne a échoué, peut-être que vous avez trop de colonnes ou de la valeur par défaut doit avoir le format de temps non valide.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2016-06-29 12:19:35 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
Last updated by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Column creation failed, you may have too many columns or the default value does not match with field data type. la création de la colonne a échoué, peut-être vous avez trop de colonnes ou de la valeur par défaut ne correspond pas avec le type de données sur le champ Details

Column creation failed, you may have too many columns or the default value does not match with field data type.

la création de la colonne a échoué, peut-être vous avez trop de colonnes ou de la valeur par défaut ne correspond pas avec le type de données sur le champ

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Select the date format. Sélectionnez le format de date. Details

Select the date format.

Sélectionnez le format de date.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 12:20:50 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your Log In Details Vos Détails de Connexion Details

Your Log In Details

Vos Détails de Connexion

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 02:52:29 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[#site_name#] - Your new password [#site_name#] - Votre nouveau mot de passe Details

[#site_name#] - Your new password

[#site_name#] - Votre nouveau mot de passe

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 02:52:42 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[[#site_name#]] Listing edited by Author [[#site_name#]] Annonce édité par Auteur Details

[[#site_name#]] Listing edited by Author

[[#site_name#]] Annonce édité par Auteur

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 02:55:44 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<p>Dear Admin,</p><p>A listing [#listing_link#] has been edited by it's author [#post_author_name#].</p><br><p><b>Listing Details:</b></p><p>Listing ID: [#post_id#]</p><p>Listing URL: [#listing_link#]</p><p>Date: [#current_date#]</p><br><p>This email is just for your information.</p><p>[#site_name#]</p> <p>Cher Admin,</p><p>A listing [#listing_link#] été modifié par son auteur [#post_author_name#].</p><br><p><b> Détails de l'annonce:</b></p><p>Référence de l'annonce: [#post_id#]</p><p> AnnonceURL: [#listing_link#]</p><p>Date: [#current_date#]</p><br><p> Ce courriel est juste pour votre information.</p><p>[#site_name#]</p> Details

<p>Dear Admin,</p><p>A listing [#listing_link#] has been edited by it's author [#post_author_name#].</p><br><p><b>Listing Details:</b></p><p>Listing ID: [#post_id#]</p><p>Listing URL: [#listing_link#]</p><p>Date: [#current_date#]</p><br><p>This email is just for your information.</p><p>[#site_name#]</p>

<p>Cher Admin,</p><p>A listing [#listing_link#] été modifié par son auteur [#post_author_name#].</p><br><p><b> Détails de l'annonce:</b></p><p>Référence de l'annonce: [#post_id#]</p><p> AnnonceURL: [#listing_link#]</p><p>Date: [#current_date#]</p><br><p> Ce courriel est juste pour votre information.</p><p>[#site_name#]</p>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2016-06-29 02:55:28 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Listing edited by Author Annonce édité par Auteur Details

Listing edited by Author

Annonce édité par Auteur

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 02:55:51 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Notify Admin when listing edited by Author Notifier l'administrateur lorsque l'annonce a été édité par Auteur Details

Notify Admin when listing edited by Author

Notifier l'administrateur lorsque l'annonce a été édité par Auteur

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Post Submitted Successfully Post soumis avec succès Details

Post Submitted Successfully

Post soumis avec succès

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Time interval in seconds to auto refresh active users. The active users will be auto refreshed after this time interval. Leave blank or use 0(zero) to disable auto refresh. Default: 5 Intervalle de temps en secondes pour rafraîchir automatiquement des utilisateurs actifs. Les utilisateurs actifs seront automatiquement rafraîchie après cet intervalle de temps. Laisser vide ou utiliser 0 (zéro) pour désactiver l'actualisation automatique. Par défaut: 5 Details

Time interval in seconds to auto refresh active users. The active users will be auto refreshed after this time interval. Leave blank or use 0(zero) to disable auto refresh. Default: 5

Intervalle de temps en secondes pour rafraîchir automatiquement des utilisateurs actifs. Les utilisateurs actifs seront automatiquement rafraîchie après cet intervalle de temps. Laisser vide ou utiliser 0 (zéro) pour désactiver l'actualisation automatique. Par défaut: 5

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2016-06-29 11:42:46 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time interval for auto refresh active users Intervalle de temps pour l'actualisation automatique des utilisateurs actifs Details

Time interval for auto refresh active users

Intervalle de temps pour l'actualisation automatique des utilisateurs actifs

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 11:45:40 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Time interval in seconds to auto refresh active users. The active users will be auto refreshed after this time interval. Leave blank or use 0(zero) to disable auto refresh. Default: 5 Intervalle de temps en secondes pour l'actualisation automatique des utilisateurs actifs. Les utilisateurs actifs seront automatiquement actualise après cet intervalle de temps. Laisser vide ou utiliser 0 (zéro) pour désactiver l'actualisation automatique. Par défaut: 5 Details

Time interval in seconds to auto refresh active users. The active users will be auto refreshed after this time interval. Leave blank or use 0(zero) to disable auto refresh. Default: 5

Intervalle de temps en secondes pour l'actualisation automatique des utilisateurs actifs. Les utilisateurs actifs seront automatiquement actualise après cet intervalle de temps. Laisser vide ou utiliser 0 (zéro) pour désactiver l'actualisation automatique. Par défaut: 5

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 11:46:45 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If ticked it uses the auto refresh time below, if not it never refreshes unless the refresh button is clicked. Si coché, il utilise le temps d'actualisation automatique ci-dessous, sinon ca ne sera jamais actualisé à moins que le bouton d'actualisation est cliqué. Details

If ticked it uses the auto refresh time below, if not it never refreshes unless the refresh button is clicked.

Si coché, il utilise le temps d'actualisation automatique ci-dessous, sinon ca ne sera jamais actualisé à moins que le bouton d'actualisation est cliqué.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 11:49:33 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auto refresh active users? Actualisation automatique des utilisateurs actifs? Details

Auto refresh active users?

Actualisation automatique des utilisateurs actifs?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-06-29 11:51:47 GMT
Translated by:
Yannick Jolliet (yannickjolliet)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3 4 5 6 7 40
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as