# Translation of GeoDirectory Core in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the GeoDirectory Core package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 14:11:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: GeoDirectory Core\n"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1236
msgid "%s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview %s</a>"
msgstr "Rascunho de %s atualizado. <a target=\\\"_blank\\\" href=\\\"%s\\\">Pré-visualizar  %s </a>"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1330 geodirectory_template_tags.php:58
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3333
msgid "' (apostrophe)"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:380
msgid "This will try to dequeue any other Font Awesome versions loaded by other sources if they are added with `font-awesome` or `fontawesome` in the name."
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:374
msgid "Dequeue"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:369
msgid "Used only with the JS version, this will make pseudo-elements work but can be CPU intensive on some sites."
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:362
msgid "Enable JS pseudo elements (not recommended)"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:356
msgid "This enables v4 classes to work with v5, sort of like a band-aid until everyone has updated everything to v5."
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:351
msgid "Enable v4 shims compatibility"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:344
msgid "Backend"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:342
msgid "Frontend"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:340
msgid "Frontend + Backend (default)"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:336
msgid "Enqueue"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:309
msgid "Latest - %s (default)"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:305
msgid "Version"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:298
msgid "CSS (default)"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:294
msgid "Type"
msgstr ""

#: geodirectory-admin/wp-font-awesome-settings.php:277
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:404
msgid "h2 (if main content of page)"
msgstr ""

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:403
msgid "h3 (default)"
msgstr "h3 (padrão)"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:399
msgid "Title tag:"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:94
msgid "- Monitor the contact system for spam and abuse."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:93
msgid "- Send your contact message and details to the listings contact email."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:90
msgid "We may collect information about you when you submit a contact form to a listing. This information may include, but is not limited to, your name, email address, IP address and contact texts."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:89
msgid "Listing contact forms"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:87
msgid "- Notify you of user interactions such as reply notifications."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:86
msgid "- Notify you of interactions such as approval or rejection of your review."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:85
msgid "- Display this information in a public facing manner (such as a web page or API request)."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:82
msgid "We collect information about you during the leave a review process on our site. This information may include, but is not limited to, your name, email address, IP address, website url, image(s), review ratings and review texts."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:79
msgid "- Set up and administer your account, provide technical and/or customer support, and to verify your identity. We do this on the basis of our legitimate business interests."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:78
msgid "- Respond to your queries or complaints."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:77
msgid "- Notify you of user interactions such as but not limited to review and contact notifications."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:76
msgid "- Provide a way for users to contact your listing via the provided contact information."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:75
msgid "- Send you important account/order/service information."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:74
msgid "- Display this information in a public facing manner (such as a web page or API request) and allow website users to search and view submitted listing information."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:72
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:83
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:91
msgid "Handling this data also allows us to:"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:71
msgid "We collect information about you during the add listing process on our site. This information may include, but is not limited to, your name, email address, phone number, address, locations details including GPS co-ordinates and any other details that might be requested from you for the purpose of adding your business/personal listings."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:49
msgid "User Listing Reviews"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:34
msgid "User %s"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:527
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:54
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:57
msgid "GeoDirectory Favorite Listings"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:487
msgid "Review Longitude"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:481
msgid "Review Latitude"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:475
msgid "Review Country"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:469
msgid "Review Region"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:463
msgid "Review City"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:457
msgid "Rating (Overall)"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:391
msgid "Main Listing URL"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:387
msgid "Main Listing Title"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:380
msgid "Link Business URL"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:376
msgid "Link Business Title"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:249
msgid "Post Neighbourhood"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:244
msgid "Post Longitude"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:240
msgid "Post Latitude"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:236
msgid "Post Zip"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:232
msgid "Post Country"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:228
msgid "Post Region"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:224
msgid "Post City"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:220
msgid "Post Address"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:185
msgid "Post Featured"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:178
msgid "Post Reviews"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:169
msgid "Post Rating"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:158
msgid "Post Images"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:142
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:539
msgid "Post URL"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:137
msgid "Post Tags"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:131
msgid "Default Category"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:126
msgid "Post Categories"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:121
msgid "Submit IP"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:116
msgid "Post Status"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:111
msgid "Post Modified Date"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:106
msgid "Post Date"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:102
msgid "Post Description"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:98
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:535
msgid "Post Title"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:94
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:531
msgid "Post ID"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-erasers.php:170
msgid "Removed \"Favorite Listings\" data from user."
msgstr ""

#. translators: %d: Review ID
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-erasers.php:75
msgid "Review %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:640
msgid "PM"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:639
msgid "AM"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:638
msgid "pm"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:637
msgid "am"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:634
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:633
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:632
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:631
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:630
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:629
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr ""

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:628
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr ""

#: language.php:322
msgid "Czechia"
msgstr "República Tcheca"

#: geodirectory_hooks_actions.php:2630
msgid "Awaiting Review"
msgstr "Aguardando revisão"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1300
msgid "Please type a reply."
msgstr "Escreva uma resposta."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1299
msgid "Please type a review."
msgstr "Escreva uma avaliação."

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:537
msgid "Hide if no posts:"
msgstr "Ocultar se não houver posts:"

#: geodirectory-functions/map-functions/get_markers.php:501
#: geodirectory-functions/map-functions/get_markers.php:572
msgid "to"
msgstr "para"

#: geodirectory-functions/location_functions.php:709
#: geodirectory-functions/location_functions.php:711
#: geodirectory-functions/location_functions.php:717
msgctxt "in location"
msgid "in %s"
msgstr "em %s"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:3784
msgid "Me"
msgstr "Eu"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:3784
msgid "Near:"
msgstr "Perto:"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:3739
msgid "All %s"
msgstr "Todas as %s"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3134
msgid "Select post types to disable front end WPML duplicate translation. For selected post types the WPML duplicate option will be disabled from listing detail page sidebar."
msgstr "Selecione os tipos de post para desativar a tradução duplicada no front-end do WPML. Para os tipos de post selecionados a opção duplicar tradução no WPML será desativada na lateral da página de detalhes do anúncio."

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3133
msgid "Disable WPML duplicate translation"
msgstr "Desativar a tradução duplicada no WPML"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3104
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3096
msgid "Create duplicate"
msgstr "Criar duplicata"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3085
msgid "(duplicate)"
msgstr "(duplicado)"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3073
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3073
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3071
msgid "Translate Listing"
msgstr "Traduzir anúncio"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:128
msgid "Error 404 - Page not found"
msgstr "Erro 404 - Página não encontrada"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:124
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:112
msgid "To search the site please enter a valid term"
msgstr "Para pesquisar no site informe um termo válido"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:108
msgid "Search results for:"
msgstr "Resultados da pesquisa por:"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:101
msgid "search result for:"
msgstr "resultado da pesquisa por:"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:97
msgid "search results for:"
msgstr "resultados da pesquisa por:"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:84
msgid "for:"
msgstr "para:"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:81
msgid "Author Archive"
msgstr "Arquivo do autor"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:77
msgid "Archive for year:"
msgstr "Arquivo do ano:"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:73
msgid "Archive for month:"
msgstr "Arquivo do mês:"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:69
msgid "Archive for date:"
msgstr "Arquivo da data:"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:65
msgid "Archive for category:"
msgstr "Arquivo da categoria:"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:58
msgid "Tag Archive for:"
msgstr "Arquivo da tag:"

#: geodirectory-functions/ajax_handler_functions.php:399
msgid "You are not allowed to translate this listing."
msgstr "Sem permissão para traduzir esse anúncio."

#: geodirectory-functions/ajax_handler_functions.php:396
msgid "Translation can be done from original listing only."
msgstr "A tradução pode ser feita somente a partir do anúncio original."

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:108
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:117
msgid "Notify to admin on post submit"
msgstr "Informe o administrador ao enviar o post"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1181
msgid "This will cache the map JSON for 24 hours or until a GD listing is saved."
msgstr "Isto irá armazenar o mapa JSON em cache por 24 horas ou até que um anúncio no GD seja salvo."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1180
msgid "Enable map cache"
msgstr "Ativar cache do mapa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1174
msgid "Map Cache (Beta)"
msgstr "Cache do mapa (Beta)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:276
msgid "Pending Review"
msgstr "Revisão pendente"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:235
msgid "Set the size of the image to use on the listing pages and widgets."
msgstr "Defina o tamanho da imagem para usar na lista de páginas e widgets."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:234
msgid "Listing image size"
msgstr "Tamanho da imagem do anúncio"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:2480
msgid "Select the plugin(s) for which all data should be completely removed when the plugin is deleted."
msgstr "Selecione os plugins dos quais todos os dados devem ser completamente removidos quando o plugin for excluído."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:6643
msgid "GD Default"
msgstr "Padrões do GD"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4683
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4779
msgid "The file you are uploading is not valid. There are problems with the file columns."
msgstr "O arquivo que você está fazendo upload não é válido. Existem problemas com as colunas do arquivo."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1273
msgid "Are you sure you wish to delete this listing?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta listagem?"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1323
msgid "My Location"
msgstr "Minha localização"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1077
#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:242
msgid "My location"
msgstr "Minha localização"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:2760
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentário"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:2758
msgid "No Comments"
msgstr "Sem comentários"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:2756
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentários"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:41
msgid "This allows to disable overwriting by Yoast SEO titles & metas on GD pages. If ticked then GD pages will use titles & metas settings from GeoDirectory > Titles & Metas. Otherwise it will use titles & metas settings from SEO > Titles & Metas."
msgstr "Isso permite desabilitar a substituição por Yoast SEO títulos & metas em páginas GD. Se marcado, as páginas GD usarão as definições de títulos & metas do GeoDirectory> Títulos & Metas. Caso contrário, ele usará títulos & metas configurações de SEO> Títulos & Metas."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:40
msgid "Disable overwrite by Yoast SEO titles & metas on GD pages"
msgstr "Desativar sobreposição por Yoast SEO títulos & metas em páginas GD"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:34
msgid "Title & Metas Settings"
msgstr "Configurações de Título e Metas"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:79
msgid "Disable review stars for certain CPT without disabling comments on listings."
msgstr "Desativar estrelas de revisão para determinados CPT sem desativar comentários em listagens."

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:78
msgid "Disable review stars for CPT"
msgstr "Desativar estrelas de revisão para CPT"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1761
msgid "This tool will drop and re-add the countries table, it is meant to refresh the list when countries are added/removed, if you have duplicate country problems you should merge those first or you could have orphaned posts."
msgstr "Esta ferramenta irá deletar e voltar a adicionar a tabela de países, destina-se a atualizar a lista quando os países são adicionados / removidos, se você tiver problemas de país duplicado você deve mesclar os primeiros ou você poderia apagar os vazios."

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1759
msgid "Reload Countries table"
msgstr "Recarregar Tabela Países"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:2549
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo deu errado."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:2544
msgid "Table dropped, refresh page to reinstall."
msgstr "A tabela deletada, atualizar a página para reinstalar."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:653
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Configurações"

#: language.php:243
msgid "Please transfer all images in <b>'%s'</b> folder."
msgstr "FAvor transferir todas as imagens na pasta <b>'%s'</b>."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1322
msgid "Do you wish to Deauthorize and break Analytics?"
msgstr "Você deseja desautorizar e quebrar o Analytics?"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1320
msgid "Via {viaNumber}"
msgstr "Via {viaNumber}"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1319
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1274
msgid "Deleting the main listing of a franchise will turn all franchises in regular listings. Are you sure wish to delete this main listing?"
msgstr "Excluir a listagem principal de uma franquia irá transformar todas as franquias em listagens regulares. Tem certeza de que deseja excluir esta listagem principal?"

#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:390
msgid "Enable marker cluster?"
msgstr "Ativar agrupamento de marcador?"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:116
msgid "Show parent categories only"
msgstr "Mostrar somente as categorias pai"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:298
msgid "Don't filter for current viewing category"
msgstr "Não filtrar para a categoria atual"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:296
msgid "Don't filter for current viewing post type"
msgstr "Não filtrar para o tipo de postagem atual"

#: geodirectory-templates/popup-forms.php:78
msgid "Phone number"
msgstr "Telefone"

#: geodirectory-functions/shortcode_functions.php:670
#: geodirectory_shortcodes.php:1348
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: geodirectory-functions/google_analytics.php:108
#: geodirectory-functions/google_analytics.php:115
msgid "Please check Google Analytics Settings"
msgstr "Por favor verifique as configurações do Google Analytics"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1721
msgid "Video Preview Placeholder"
msgstr "Espaço reservado de visualização de vídeo"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:356
msgid "Adds a select input to be able to set the type of a job Sector ie: Private Sector,Public Sector"
msgstr "Adiciona uma caixa de seleção para poder definir o tipo de trabalho Setor ie: Setor Privado, Setor Público"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:327
msgid "Adds a select input to be able to set the type of a job ie: Full Time, Part Time"
msgstr "Adiciona uma caixa de seleção para ser capaz de definir o tipo de um trabalho ou seja: Full Time, Part Time"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:295
msgid "Get Directions Link"
msgstr "Obter Link de Rotas"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:268
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:296
msgid "Adds a input for twitter username and outputs feed."
msgstr "Adiciona uma entrada para o nome de usuário do Twitter e retorna o feed."

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:267
msgid "Twitter feed"
msgstr "Feed to Twitter"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:251
msgid "Select Features/,Gas Central Heating,Oil Central Heating,Double Glazing,Triple Glazing,Front Garden,Garage,Private driveway,Off Road Parking,Fireplace"
msgstr "Selecionar Características /, Aquecimento Central a Gás, Aquecimento Central a Óleo, Vidros Duplos, Vidros Triplos, Jardim Frontal, Garagem, Entrada Privada, Estacionamento Externo, Lareira"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:239
msgid "Adds a select input for the property features."
msgstr "Adiciona uma caixa de seleção para os recursos da propriedade."

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:211
msgid "Adds a input for the property area."
msgstr "Adiciona uma entrada para a área da propriedade."

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:182
msgid "Adds a select input for the number of bathrooms."
msgstr "Adiciona uma caixa de seleção para o número de banheiros."

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:153
msgid "Adds a select input for the number of bedrooms."
msgstr "Adiciona uma caixa de seleção para o número de quartos."

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:136
msgid "Select Type/,Detached house,Semi-detached house,Apartment,Bungalow,Semi-detached bungalow,Chalet,Town House,End-terrace house,Terrace house,Cottage"
msgstr "Selecione Tipo /, Moradia individual, Casa geminada, Apartamento, Bangalô, Bangalô geminado, Chalé, Moradia em banda, Moradia em terraço, Moradia em banda, Moradia em banda"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:124
msgid "Adds a select input for the property type ie: Detached house, Apartment"
msgstr "Adiciona uma caixa de seleção para o tipo de propriedade. Ex.: Casa, Apartamento"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:95
msgid "Adds a select input to be able to set the furnishing status of a property ie: Unfurnished, Furnished"
msgstr "Adiciona uma caixa de seleção para definir o status de mobília de uma propriedade. Ex.: Sem mobília, Mobiliado"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:94
msgid "Property Furnishing"
msgstr "Mobília"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:78
msgid "Select Status/,For Sale,For Rent,Sold,Let"
msgstr "Selecionar Status/, À Venda, Para Alugar, Vendido, Alugado"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:66
msgid "Adds a select input to be able to set the status of a property ie: For Sale, For Rent"
msgstr "Adiciona uma caixa de seleção para definir o status de uma propriedade. Ex.: Venda, Aluguel"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:29
msgid "Adds a input for a price field. This will let you filter and sort by price."
msgstr "Adiciona uma entrada para um campo de preço. Isso permitirá que você filtre e classifique por preço."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3425
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3424
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3419
msgid "Select the currency symbol placement."
msgstr "Selecionar o posicionamento do símbolo de moeda."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3417
msgid "Currency symbol placement :"
msgstr "Posicionamento do símbolo de moeda :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3398
msgid "Select the currency symbol."
msgstr "Selecionar o símbolo de moeda."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3396
msgid "Currency symbol :"
msgstr "Símbolo de moeda :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3381
msgid "Always (.00)"
msgstr "Sempre (.00)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3380
msgid "If used (not .00)"
msgstr "Se utilizado (não .00)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3375
msgid "Select how the decimal is displayed"
msgstr "Selecionar como o decimal é exibido"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3373
msgid "Decimal display :"
msgstr "Mostrar decimais :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3352
msgid "Select the decimal separator."
msgstr "Selecione o separador de milhar."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3350
msgid "Decimal separator :"
msgstr "Separador decimal :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3334
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3332
msgid " (space)"
msgstr " (espaço)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3331
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3357
msgid ". (period)"
msgstr "ponto"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3330
msgid "\\ (slash)"
msgstr "barra"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3329
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3358
msgid ", (comma)"
msgstr "vírgula"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3324
msgid "Select the thousand separator."
msgstr "Selecione o separador de milhar."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3322
msgid "Thousand separator :"
msgstr "Separador de milhar :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3292
msgid "Select if this field should be displayed as a price value. "
msgstr "Selecione se este campo deve ser exibido como preço. "

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3290
msgid "Display as price? :"
msgstr "Mostrar como preço? :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3241
msgid "Allowed file types :"
msgstr "Tipos de arquivo permitidos :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3068
msgid "This will show/hide the longitude fields in the address section add listing form."
msgstr "Isto irá mostrar / ocultar os campos de longitude na seção de endereço adicionar formulário de listagem."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3066
msgid "Show latitude and longitude"
msgstr "Mostrar latitude e longitude"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3029
msgid "Select if you want to `set default map` options in address section. ( Satellite Map, Hybrid Map, Terrain Map)"
msgstr "Selecione se você deseja definir opções de mapa padrão na seção de endereço. (Mapa de satélite, mapa híbrido, mapa do terreno)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3005
msgid "Do you want to use the user defined map zoom level from the add listing page?"
msgstr "Deseja usar o nível de zoom do mapa definido pelo usuário na página Adicionar lista?"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2778
msgid "Select if you want to show the advanced editor on add listing page."
msgstr "Selecione se você deseja mostrar o editor avançado na página de inclusão."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2479
msgid "Set if this sort option is active or not, if not it will not be shown to users."
msgstr "Selecione se você deseja mostrar essa opção nas opções de classificação. (Z-A, 100-0 ou ON)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2477
msgid "Is active"
msgstr "Ativo"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2436
msgid "Frontend title"
msgstr "Título do front-end"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2369
msgid "Select if you want to show this option in the sort options. (Z-A,100-0 or ON)"
msgstr "Selecione se você deseja mostrar essa opção nas opções de classificação. (A-Z, 0-100 ou ON)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2367
msgid "Show Descending Sort (high to low)"
msgstr "Mostrar Classificação Descendente (do maior para o menor)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2348
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2412
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2455
msgid "This sets the option as the overall default sort value, there can be only one."
msgstr "Isso define a opção como o valor de classificação geral padrão, pode haver apenas um."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2346
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2410
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2453
msgid "Default sort?"
msgstr "Classificação padrão?"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2331
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2396
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2438
msgid "This is the text used for the sort option."
msgstr "Este é o texto usado para a opção de classificação."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2304
msgid "Select if you want to show this option in the sort options. (A-Z,0-100 or OFF)"
msgstr "Selecione se você deseja mostrar essa opção nas opções de classificação. (A-Z, 0-100 ou OFF)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2302
msgid "Show Ascending Sort (low to high)"
msgstr "Mostrar Classificação Ascendente (do menor para o maior)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1951
msgid "Sort alphabetically by title"
msgstr "Classificar alfabeticamente por título"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1942
msgid "Sort by the overall rating value"
msgstr "Classificar pelo valor da classificação geral"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1933
msgid "Sort by the number of reviews"
msgstr "Classificar pelo número de avaliações"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1924
msgid "Sort by date added"
msgstr "Classificar por data adicionada"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1914
msgid "Random sort (not recommended for large sites)"
msgstr "Classificação aleatória (não recomendado para sites grandes)"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:747
msgid "Lets you use this filed as a sorting option, set from sorting options above."
msgstr "Permite usar esse campo como uma opção de classificação, definida a partir das opções de classificação acima."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:697
msgid "(Enter class `gd-comma-list` to show list as comma separated)"
msgstr "(Digite a classe `gd-comma-list` para mostrar a lista separada por vírgulas)"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:617
msgid "Enter text for the error message if the field is required and has not fulfilled the requirements."
msgstr "Digite o texto para as mensagens de erro se o campo for obrigatório e não tiver seus requisitos atendidos."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:465
msgid "Select locations"
msgstr "Selecione localidades"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:433
msgid "Map bubble"
msgstr "Bolha do Mapa"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:432
msgid "Details page own tab"
msgstr "Aba da página de detalhes do dono"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:431
msgid "Listings page"
msgstr "Página da listagem"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:430
msgid "More info tab"
msgstr "Aba de maiores informações"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:429
msgid "Details page sidebar"
msgstr "Barra lateral da página de detalhes"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:418
msgid "Select in what locations you want to display this field."
msgstr "Selecione em quais localidades vocês deseja mostrar esse campo."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:416
msgid "Show in what locations?:"
msgstr "Mostrar em quais localidades?:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:380
msgid "A default value for the field, usually blank. (for \"link\" this will be used as the link text)"
msgstr "Um valor padrão para o campo, normalmente fica em branco. (para \"link\" esse valor será usado como o texto do link)"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:378
msgid "A default value for the field, usually blank. Ex: info@mysite.com"
msgstr "Um valor padrão para o campo, normalmente fica em branco. Ex: info@mysite.com"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:376
msgid "Should the checkbox be checked by default?"
msgstr "A caixa de seleção deve estar selecionado por padrão?"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:335
msgid "If yes is selected then only site admin can see and edit this field."
msgstr "Se o sim for selecionado então somente os administradores do site poderão ver e editar esse campo."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:296
msgid "If no is selected then the field will not be displayed anywhere."
msgstr "Se o não for selecionado então o campo não irá aparecer em lugar algum."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:268
msgid "Must not contain spaces or special characters"
msgstr "Não pode conter espaços ou caracteres especiais"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:264
msgid "This is a unique identifier used in the HTML, it MUST NOT contain spaces or special characters."
msgstr "Este é um identificador exclusivo usado no HTML, ele não deve conter espaços ou caracteres especiais."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:236
msgid "This will be shown below the field on the add listing form."
msgstr "Isso será mostrado abaixo do campo no formulário de listagem de adição."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:208
msgid "This will be the title for the field on the frontend."
msgstr "Este será o título para o campo no front-end."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:180
msgid "This is used as the field setting name here in the backend only."
msgstr "Isso é usado com o nome de configuração de campo aqui no back-end somente."

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:192
msgid "In most cases this is not required, this is to comply with certain country laws such as Germany."
msgstr "Na maioria dos casos isso não é necessário, isto é para cumprir com determinadas leis do país, como a Alemanha."

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:191
msgid "Anonymize user IP?"
msgstr "Anonimizar o IP do usuário?"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:182
msgid "No <small>(if you already have tracking code added you should not add it again)</small>"
msgstr "Não <small>(se você já tiver o código de acompanhamento adicionado, não deve adicioná-lo novamente) </small>"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:173
msgid "Yes <small>(this will automatically add the correct tracking code to your site)</small>"
msgstr "Sim <small>(isso irá adicionar automaticamente o código de acompanhamento correto ao seu site) </small>"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:172
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:181
msgid "Add Google analytics tracking code to site?"
msgstr "Adicionar código de acompanhamento do Google Analytics ao site?"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:161
msgid "Select the account that you setup for this site."
msgstr "Selecione a conta que você configurou para este site."

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:160
msgid "Analytics Account"
msgstr "Conta do Google Analytics"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:152
msgid "You must save this setting before accounts will show."
msgstr "Você deve salvar essa configuração antes que as contas sejam exibidas."

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:151
msgid "Google analytics Auth Code"
msgstr "Código de Autenticação do Google Analytics"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1095
msgid "Stops the mouse scroll zooming the map (home and listings settings set from widget)"
msgstr "Pára a rolagem do mouse ampliando o mapa (definições de casa e listagens definidas a partir do widget)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1094
msgid "Disable mouse scroll on details page map tab"
msgstr "Desativar a rolagem do mouse na guia detalhes do mapa da página"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:664
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:187
msgid "Nearest"
msgstr "Mais próximo"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:432
msgid "Will show the old type form (not recommended unless you had added your own styles)"
msgstr "Mostrará o formulário de tipo antigo (não recomendado a menos que você tenha adicionado seus próprios estilos)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:431
msgid "Use old non-styled form"
msgstr "Usar formulário antigo sem estilo"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:428
msgid "Search form settings"
msgstr "Configurações do formulário de pesquisa"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:209
msgid "Enter your company Url"
msgstr "Digite a URL da empresa"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:207
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:208
msgid "Company Url"
msgstr "URL da empresa"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:181
msgid "Enter your company Logo"
msgstr "Insira o logotipo da sua empresa"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:179
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:180
msgid "Company Logo"
msgstr "Logotipo da empresa"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:159
msgid "Enter your company name"
msgstr "Digite o nome da sua empresa"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:157
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:158
msgid "Company Name"
msgstr "Nome da empresa"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:145
msgid "Enter your company details here"
msgstr "Insira os detalhes da sua empresa aqui"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:143
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:144
msgid "Company Details"
msgstr "Detalhes da Companhia"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:121
msgid "Enter the required skills for the job"
msgstr "Insira as habilidades necessárias para o trabalho"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:119
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:120
msgid "Required Skills"
msgstr "Habilidades necessárias"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:105
msgid "Select Experience/,No Experience Required,1 Year,2 Years,3 Years,4 Years,5 Years,6 Years,7 Years,8 Years,9 Years,10+ Years"
msgstr "Selecione Experiência / Sem Experiência, 1 Ano, 2 Anos, 3 Anos, 4 Anos, 5 Anos, 6 Anos, 7 Anos, 8 Anos, 9 Anos, 10 Anos"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:98
msgid "Select the number of years required experience"
msgstr "Selecione o número de anos de experiência necessária"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:96
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:97
msgid "Required Experience"
msgstr "Experiência Requerida"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:82
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:368
msgid "Select Sector/,Private Sector,Public Sector,Agencies"
msgstr "Selecione Setor /, Setor Privado, Setor Público, Agências"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:75
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:361
msgid "Select the job sector."
msgstr "Selecione o setor de trabalho."

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:73
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:74
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:355
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:359
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:360
msgid "Job Sector"
msgstr "Setor de trabalho"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:59
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:339
msgid "Select Type/,Freelance,Full Time,Internship,Part Time,Temporary,Other"
msgstr "Selecione Tipo /, Freelance, Tempo integral, Estágio, Meio período, Temporário, Outro"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:52
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:332
msgid "Select the type of job."
msgstr "Selecione o tipo de trabalho."

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:50
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:51
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:326
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:330
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:331
msgid "Job Type"
msgstr "Tipo de emprego"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:20
msgid "Enter the Salary in $ (no currency symbol) ie: 25000"
msgstr "Insira o Salário em R$ (sem símbolo de moeda) ou seja: 25000"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:20
msgid "Enter the price in $ (no currency symbol)"
msgstr "Insira o preço em R$ (sem símbolo de moeda)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:264
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:264
msgid "Bedrooms (most)"
msgstr "Quartos (mais)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:262
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:262
msgid "Bedrooms (least)"
msgstr "Quartos (mínimo)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:249
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:249
msgid "Area (largest first)"
msgstr "Área (maior primeiro)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:247
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:247
msgid "Area (smallest first)"
msgstr "Área (menor primeiro)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:234
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:234
msgid "Price (highest first)"
msgstr "Preço (mais caro primeiro)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:232
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:232
msgid "Price (lowest first)"
msgstr "Preço (menor primeiro)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:195
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:195
msgid "Gas Central Heating,Oil Central Heating,Double Glazing,Triple Glazing,Front Garden,Garage,Private driveway,Off Road Parking,Fireplace"
msgstr "Aquecedor Gas Central, Aquecedor Oleo Calefação, Janelas Duplas, Janelas Triplas, Jardim Frente, Garagem, Entrada Privada, Estacionamento na Rua, Lareira"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:188
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:188
msgid "Select the property features."
msgstr "Selecione as características da propriedade."

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:187
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:187
msgid "Features"
msgstr "Características"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:186
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:186
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:238
msgid "Property Features"
msgstr "Características da Propriedade"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:166
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:166
msgid "Enter the Sq Ft value for the property"
msgstr "Digite o valor em m² para esta propriedade"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:165
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:245
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:260
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:165
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:245
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:260
msgid "Area (Sq Ft)"
msgstr "Área (m²)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:164
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:164
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:210
msgid "Property Area"
msgstr "Área da Propriedade"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:150
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:150
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:194
msgid "Select Bathrooms/,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10"
msgstr "Selecione número de banheiros/, 1, 2, 3, 4, 5 ,6, 7, 8, 9, 10"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:143
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:143
msgid "Select the number of bathrooms"
msgstr "Selecione o número de banheiros"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:142
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:142
msgid "Bathrooms"
msgstr "Banheiros"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:141
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:141
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:181
msgid "Property Bathrooms"
msgstr "Banheiros da Propriedade"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:127
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:127
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:165
msgid "Select Bedrooms/,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10"
msgstr "Selecione número de quartos/, 1, 2, 3, 4, 5 ,6, 7, 8, 9, 10"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:120
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:120
msgid "Select the number of bedrooms"
msgstr "Selecione o número de quartos"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:119
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:119
msgid "Bedrooms"
msgstr "Quartos"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:118
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:118
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:152
msgid "Property Bedrooms"
msgstr "Quartos da Propriedade"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:104
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:104
msgid "Select Type/,Detached house,Semi-detached house,Apartment,Bungalow,Semi-detached bungalow,Chalet,Town House,End-terrace house,Terrace house,Cottage,Hotel,Land"
msgstr "Selecione tipo/, Casa destacada, Casa semi-destacada, Apartamento, Cabana, Cabana semi-destacada, Chale, Apartamento separado, Cobertura, Conjugado, Kitchenette, Hotel, Terreno"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:97
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:97
msgid "Select the property type."
msgstr "Selecione o tipo da propriedade."

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:95
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:96
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:95
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:96
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:123
msgid "Property Type"
msgstr "Tipo da Propriedade"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:81
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:81
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:107
msgid "Select Status/,Unfurnished,Furnished,Partially furnished,Optional"
msgstr "Selecionar Status/Sem Mobilha, Com Mobilha, Parcialmente mobiliado, Opcional"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:74
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:74
msgid "Enter the furnishing status of the property."
msgstr "Digite o status dos móveis da propriedade."

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:72
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:73
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:72
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:73
msgid "Furnishing"
msgstr "Móveis"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:53
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:53
msgid "Enter the status of the property."
msgstr "Digite o status da propriedade."

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:52
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:54
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:52
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:54
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:65
msgid "Property Status"
msgstr "Status da Propriedade"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:20
msgid "Enter the price per calendar month (PCM)in $ (no currency symbol)"
msgstr "Insira o preço por mês (PCM) em R$ (sem símbolo de moeda)"

#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:18
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:19
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_rent.php:230
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:18
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:19
#: geodirectory-admin/dummy-data/property_sale.php:230
#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:28
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1516
msgid "Predefined Fields"
msgstr "Campos Pré-definidos"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1495
msgid "Setup New Field"
msgstr "Configurar Novo Campo"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:2448
msgid "Remove all data when deleted?"
msgstr "Remover todos os dados quando apagado?"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:2434
msgid "Remove Data on Uninstall?"
msgstr "Remover Dados na Desinstalação?"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:2433
msgid "Uninstall Settings"
msgstr "Desinstalar Configurações"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:767
msgid "There are no custom fields here yet."
msgstr "Não existem campos personalizados aqui ainda."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:728
msgid "Fieldset (section separator)"
msgstr "Fieldset (separador de seção)"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:717
msgid "This adds a section separator with a title."
msgstr "Isso adiciona um separador de seção  com um título."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:645
msgid "Adds a file input"
msgstr "Adiciona um campo de arquivo"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:638
msgid "Adds a html input textarea"
msgstr "Adiciona um campo de texto html"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:631
msgid "Adds a url input"
msgstr "Adiciona um campo de url"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:624
msgid "Adds a multiselect input"
msgstr "Adiciona um campo de seleção múltipla"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:617
msgid "Adds a select input"
msgstr "Adiciona um campo de seleção"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:610
msgid "Adds a email input"
msgstr "Adiciona um campo de e-mail"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:603
msgid "Adds a radio input"
msgstr "Adiciona botões de radio"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:596
msgid "Adds a phone input"
msgstr "Adiciona um campo de telefone"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:589
msgid "Adds a checkbox"
msgstr "Adiciona uma caixa de marcação"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:582
msgid "Adds a time picker"
msgstr "Adiciona um seletor de tempo"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:575
msgid "Adds a textarea"
msgstr "Adiciona uma área de texto"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:568
msgid "Adds a date picker."
msgstr "Adiciona um seletor de data."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:561
msgid "Add any sort of text field, text or numbers"
msgstr "Adcione qualquer tipo de campo de texto, texto ou números"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:6528
msgid "Account re-authorization may be required"
msgstr "A re-autorização da Conta pode ser necessária"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:6525
msgid "Select Account"
msgstr "Seleciona a Conta"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:6521
#: geodirectory-functions/ajax_handler_functions.php:425
msgid "GD Google Analytics API Error(%s) : %s"
msgstr "Erro da API do Google Analytics (%s) : %s"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1038
msgid "Generate API Key"
msgstr "Gerar Chave de API"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1038
msgid "Generate API Key - ( MUST be logged in to your Google account )"
msgstr "Gerar Chave de API - (PRECISA estar logado na sua conta do Google)"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:519
msgid "Inserting data..."
msgstr "Inserindo dados..."

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:499
msgid "Creating categories and custom fields..."
msgstr "Criando categorias e campos personalizados..."

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:449
msgid "Removing data..."
msgstr "Removendo dados..."

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:341
#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:456
msgid "Insert data"
msgstr "Inserir dados"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:339
#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:527
msgid "Remove data"
msgstr "Remover dados"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:283
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de Dado"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:282
msgid "CPT"
msgstr "CPT"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:278
msgid "*Hint*: Installing our Advanced Search addon FIRST will add extra search fields to non-default data types."
msgstr "*Dica*: Instalando nosso addon \"Advanced Search\" PRIMEIRO vai adicionar campos extra para tipos de conteúdo não padrão."

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:144
msgid "Property for rent"
msgstr "Propriedade para alugar"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:140
msgid "Property for sale"
msgstr "Propriedade para venda"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:136
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:18
#: geodirectory-admin/dummy-data/recruitment_jobs.php:19
msgid "Salary"
msgstr "Salário"

#: geodirectory_template_tags.php:691
msgid "Search was not successful for the requested address."
msgstr "Pesquisa não foi bem sucedida para o endereço solicitado."

#: geodirectory_template_tags.php:431
msgid "Showing %s %d-%d of %d"
msgstr "Exibindo %s %d-%d de %d"

#: geodirectory_template_actions.php:2334
msgid "%s Description"
msgstr "%s Descrição"

#: geodirectory_template_actions.php:2262
msgid "%s Title"
msgstr "%s Título"

#: geodirectory_template_actions.php:1272
msgid "%s Category: %l"
msgstr "%s Categoria: %l"

#: geodirectory_template_actions.php:1218
msgid "%s Tags: %l"
msgstr "%s Tags: %l"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1047
msgid "Refresh"
msgstr "Recarregar"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1043
msgid "Show Google Analytics"
msgstr "Mostrar Google Analytics"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_features_widget.php:183
msgid "Add item"
msgstr "Adicionar item"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_features_widget.php:152
msgid "Title %d:"
msgstr "Título %d:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_features_widget.php:15
msgctxt "widget name"
msgid "GD > Features"
msgstr "GD > Recursos"

#: geodirectory-functions/user_functions.php:153
msgid "%s's Listings"
msgstr "%s's Anúncios"

#: geodirectory-functions/user_functions.php:97
msgid "%s's Favorites"
msgstr "%s's Favoritos"

#: geodirectory-functions/reviews.php:75
msgid "Reviews are closed."
msgstr "Avaliações estão fechadas."

#: geodirectory-functions/reviews.php:66
msgid "Newer Reviews &rarr;"
msgstr "Avaliações mais recentes &rarr;"

#: geodirectory-functions/reviews.php:64
msgid "&larr; Older Reviews"
msgstr "&larr; Avaliações anteriores"

#: geodirectory-functions/reviews.php:61
msgid "Review navigation"
msgstr "Avaliar navegação"

#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:217
msgid "<h3>Google Map Not Loaded</h3><p>Sorry, unable to load Google Maps API."
msgstr "<h3>O Google Map não foi carregado</h3><p>Lamento, mas foi possível carregar a API do Google Maps."

#: geodirectory-functions/map-functions/map_on_add_listing_page.php:848
msgid "<h3>Map Not Loaded</h3><p>Sorry, unable to load Maps API."
msgstr "<h3>Mapa não carregado</h3><p>Desculpe, não é possível carregar API do Google Maps."

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:616
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:615
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:614
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Out"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:613
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Set"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:612
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:611
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:610
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:609
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:608
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Abr"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:607
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:606
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Fev"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:605
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:602
msgid "December"
msgstr "Dezembro"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:601
msgid "November"
msgstr "Novembro"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:600
msgid "October"
msgstr "Outubro"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:599
msgid "September"
msgstr "Setembro"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:598
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:597
msgid "July"
msgstr "Julho"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:596
msgid "June"
msgstr "Junho"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:594
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:593
msgid "March"
msgstr "Março"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:592
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:591
msgid "January"
msgstr "Janeiro"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:5108
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Página %1$d de %2$d"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1721
msgid "GeoDirectory: fetch_remote_file() failed to delete temp file."
msgstr "GeoDirectory: fetch_remote_file() falhou ao deletar o arquivo temporário."

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1006
#: geodirectory-functions/general_functions.php:1162
#: geodirectory-functions/general_functions.php:1984
msgid ""
"Email from GeoDirectory failed to send.\n"
"Message type: %s\n"
"Send time: %s\n"
"To: %s\n"
"Subject: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Email de GeoDirectory falhou ao ser enviado.\n"
"Tipo de mensagem:: %s\n"
"Tempo do envio: %s\n"
"Para: %s\n"
"Assunto: %s\n"
"\n"

#: geodirectory-functions/custom_taxonomy_hooks_actions.php:802
msgctxt "page"
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"

#: geodirectory-functions/custom_taxonomy_hooks_actions.php:54
msgctxt "URL slug"
msgid "places"
msgstr "locais"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1074
msgid "Column creation failed, you may have too many columns or the default value might have a invalid time format."
msgstr "A criação de coluna falhou, pode se que você tenha colunas demais ou o valor padrão pode estar num formato de hora inválido."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1059
msgid "Column creation failed, you may have too many columns or the default value might have a invalid date format."
msgstr "A criação de coluna falhou, pode se que você tenha colunas demais ou o valor padrão pode estar num formato de data inválido."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:984
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1026
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1044
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1103
msgid "Column creation failed, you may have too many columns or the default value does not match with field data type."
msgstr "A criação da coluna falhou, você pode ter muitas colunas ou o valor padrão não corresponde ao tipo de campo utilizado."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3188
msgid "Select the date format."
msgstr "Selecione o formato de data."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:392
msgid "info@mysite.com"
msgstr "info@dominio.com.br"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:389
msgid "Checked"
msgstr "Marcado"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:388
msgid "Unchecked"
msgstr "Desmarcado"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:79
#: geodirectory-functions/comments_functions.php:119
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:78
#: geodirectory-functions/comments_functions.php:118
msgid "Very Good"
msgstr "Muito bom"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:77
#: geodirectory-functions/comments_functions.php:117
msgid "Average"
msgstr "Mediano"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:76
#: geodirectory-functions/comments_functions.php:116
msgid "Poor"
msgstr "Ruim"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:75
#: geodirectory-functions/comments_functions.php:115
msgid "Terrible"
msgstr "Terrível"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:225
msgid "Your Log In Details"
msgstr "Seus Log em detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:208
msgid "[#site_name#] - Your new password"
msgstr "[#site_name#] - Sua nova senha"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:173
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>A listing [#listing_link#] has been edited by it's author [#post_author_name#].</p><br><p><b>Listing Details:</b></p><p>Listing ID: [#post_id#]</p><p>Listing URL: [#listing_link#]</p><p>Date: [#current_date#]</p><br><p>This email is just for your information.</p><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Caro administrador,</p><p>A liste [#listing_link#] foi editada por este autor [#post_author_name#].</p><br><p><b>Detalhes da lista:</b></p><p>ID da Lista: [#post_id#]</p><p>URL da lista: [#listing_link#]</p><p>Data: [#current_date#]</p><br><p>Este email é apenas para sua informação, passar bem.</p><p>[#site_name#]</p>"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:165
msgid "[[#site_name#]] Listing edited by Author"
msgstr "[[#site_name#]] Lista editada pelo autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:160
msgid "Listing edited by Author"
msgstr "Lista editada pelo autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:142
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:151
msgid "Notify Admin when listing edited by Author"
msgstr "Notificar o administrador quando a lista for editada pelo autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:131
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:190
msgid "Post Submitted Successfully"
msgstr "Post enviado com sucesso"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:207
msgid "Time interval in seconds to auto refresh active users. The active users will be auto refreshed after this time interval. Leave blank or use 0(zero) to disable auto refresh. Default: 5"
msgstr "Intervalo de tempo em segundos para recarregamento de páginas dos usuários ativos. Os usuários ativos serão automaticamente recarregados após esse intervalo de tempo. Deixe em branco ou utilize 0 (zero) para desativar atualização automática. Padrão: 5"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:206
msgid "Time interval for auto refresh active users"
msgstr "Intervalo de tempo para recarregamento automático dos usuários ativos"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:200
msgid "If ticked it uses the auto refresh time below, if not it never refreshes unless the refresh button is clicked."
msgstr "Se marcado, usa o tempo de atualização automática definido abaixo, se não marcado, nunca recarrega a menos que o botão de atualização seja clicado."

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:199
msgid "Auto refresh active users?"
msgstr "Recarregar automaticamente usuários ativos?"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:98
msgid "(Maximum upload file size in MB, 1 MB = 1024 KB. Must be greater then 0(ZERO), for ex: 2. This setting will overwrite the max upload file size limit in image/file upload & import listings for entire GeoDirectory core + GeoDirectory plugins.)"
msgstr "(Tamanho máximo de envio de arquivo em MB, 1 MB = 1024 KB. Deve ser maior que 0 (zero), por ex: 2. Esta configuração irá substituir o limite de tamanho máximo de envio de arquivos em imagens / envio de arquivos e importação listagens para toda núcleo GeoDirectory + plugins do GeoDirectory.)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1149
msgid "Disable Maps"
msgstr "Desativar mapas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1148
msgid "Load OpenStreetMap API"
msgstr "Carregar API do OpenStreetMap"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1147
msgid "Load Google Maps API"
msgstr "Carregar API do Google Maps"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1146
msgid "Load Automatic"
msgstr "Carregar automaticamente"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1144
msgid "Select Map"
msgstr "Selecionar mapa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1138
msgid "- Google Maps API will force to load Google JS library only.<br>- OpenStreetMap API will force to load OpenStreetMap JS library only.<br>- Load Automatic will load Google JS library first, but if Google maps JS library not loaded it then loads the OpenStreetMap JS library to load the maps (recommended for regions where Google maps banned).<br>- Disable Maps will disable and hides maps for entire site."
msgstr "- Google Maps API irá forçar carregamento de uma biblioteca Google JS única.<br>- OpenStreetMap API irá forçar para carregar única biblioteca OpenStreetMap JS.<br>- Carregamento Automático irá carregar biblioteca do Google JS em primeiro lugar, mas se a biblioteca Google Maps JS não for carregada, em seguida será carrega a biblioteca OpenStreetMap JS para os mapas (recomendados em regiões onde o Google Maps é banido).<br>- Desabilitar mapas vai desabilitar e ocultar os mapas em todo o site."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1137
msgid "Select Maps API"
msgstr "Selecionar API de mapas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1050
msgid "This is a requirement to use Google Maps, you can get a key from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> OR you can set GD to use Open Street Maps below under Select Maps API setting.   (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to add a Google API KEY?</a>)"
msgstr "Este é um requisito para usar o Google Maps, você pode obter uma chave <a href=\"%s\" target=\"_blank\">neste link</a> OU definir que o GD utilize o Open Street Maps no lugar em definições de selação da API de mapas.   (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Como adicionar uma chave de API do Google?</a>)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1042
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1048
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "CHAVE DE API DO GOOGLE MAPS"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:993
msgid "GD images will be loaded only when visible on the page"
msgstr "Imagens do GD serão carregadas somente quando visível na página"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:992
msgid "Enable lazy load images?"
msgstr "Habilitar carregamento atrasado (Lazy Load)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:986
msgid "GD Lazy Load Images"
msgstr "GD imagens com carregamento atrasado (Lazy Load)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:592
msgid "Enter hexadecimal color for font awesome rating icons. Default: #757575"
msgstr "Coloque a código de cor hexadecimal para os ícones da Font Awesome. Padrão: #757575"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:591
msgid "Rating Icon Color"
msgstr "Cor do ícone de avaliação"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:585
msgid "When enabled all rating images will be using font awesome rating icons as images."
msgstr "Quando ativado, todas as imagens de avaliação usarão ícones da Font Awesome como imagens."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:584
msgid "Enable Font Awesome"
msgstr "Habilitar Font Awesome"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:563
msgid "Show as list instead of tabs"
msgstr "Mostrar como lista em vez de guias"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:562
msgid "Show as list"
msgstr "Exibir como lista"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:255
msgid "Bounce map pin if listing hovered"
msgstr "Remover marcador do mapa quando o cursos estiver sobre o anúncio"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:254
msgid "Hover listing map animation"
msgstr "Animação da lista do mapa quando o mouse passar"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:116 upgrade.php:134
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-login"
msgstr "gd-login"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:115 upgrade.php:133
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-info"
msgstr "gd-info"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:112
msgctxt "page_slug"
msgid "location"
msgstr "local"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:111
msgctxt "page_slug"
msgid "listing-success"
msgstr "anuncio-sucesso"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:110
msgctxt "page_slug"
msgid "listing-preview"
msgstr "anuncio-previa"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:109
msgctxt "page_slug"
msgid "add-listing"
msgstr "novo-anuncio"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:108 upgrade.php:144
msgctxt "page_slug"
msgid "gd-home"
msgstr "gd-inicio"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:6235
msgid "Saving GeoDirectory pages settings on a different language breaks pages settings. Try to save after switching to default language."
msgstr "Salvar as definições de páginas GeoDirectory em um idioma diferente quebra as configurações das páginas. Tente salvar as mudanças após passar para a lingua padrão."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4784
msgid "Could not be saved due to invalid neighbourhood data(name, latitude, longitude) or invalid location data(either location_id or city/region/country is empty)"
msgstr "Não pôde ser adicionado devido ao bairro inválido (cidade, região, país, latitude, longitude) ou campo em branco."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4783
msgid "GD IMPORT NEIGHBOURHOODS [ROW %d]:"
msgstr "GD IMPORTAR BAIRROS [ROW %d]:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4688
msgid "Could not be saved due to blank/invalid address(city, region, country, latitude, longitude)"
msgstr "Não pôde ser salvado devido ao endereço inválido (cidade, região, país, latitude, longitude) ou campo em branco."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4687
msgid "GD IMPORT LOCATIONS [ROW %d]:"
msgstr "GD IMPORTAR LOCALIZAÇÕES [ROW %d]:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4304
msgid "Unable to add listing, please check the listing data."
msgstr "Não é possível adicionar lista, verifique os dados da lista."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4227
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4232
msgid "Could not be added due to blank/invalid address(city, region, country, latitude, longitude)."
msgstr "Não pôde ser adicionado devido ao endereço inválido (cidade, região, país, latitude, longitude) ou campo em branco."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4065
msgid "(check & remove if any invalid characters used in data)"
msgstr "(verificar e remover se quaisquer caracteres inválidos utilizado nos dados)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4064
msgid "GD IMPORT LISTINGS [ROW %d]:"
msgstr "GD IMPORTAR LISTAS [ROW %d]:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3952
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3970
msgid "Could not be added due to invalid data (check & remove if any invalid characters used in data)"
msgstr "Não foi adicionado pois contém a dados inválidos (verifique e remova quaisquer caracteres inválidos utilizados nos dados)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3936
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3945
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3965
msgid "Could not be updated due to invalid data (check & remove if any invalid characters used in data)"
msgstr "Não pôde ser atualizado devido a dados inválidos (verificar e remover se quaisquer caracteres inválidos foram utilizados)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3875
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:4218
msgid "Could not be added due to blank title/invalid post type"
msgstr "Não pode ser adicionado devido ao título em branco/ou tupo de post inválido"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3816
msgid "GD IMPORT CATEGORIES [ROW %d]:"
msgstr "GD IMPORTAR CATEGORIAS [ROW %d]:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3498
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3583
msgid "ERROR: Could not create csv file. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "ERRO: Não foi possível criar o arquivo CSV. Isto é, geralmente, devido a permissões de arquivo inconsistentes."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3396
msgid "ERROR: Could not create cache directory. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "ERRO: Não foi possível criar o diretório de cache. Isto é, geralmente, devido a permissões de arquivo inconsistentes."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3384
msgid "Filesystem ERROR: Could not access filesystem."
msgstr "Filesystem ERRO: não foi possível acessar o sistema de arquivos."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3098
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2926
msgid "%s / %s item(s) could not be added due to invalid neighbourhood data(name, latitude, longitude) or invalid location data(either location_id or city/region/country is empty)"
msgstr "%s / %s item(s) não pode ser adicionado devido ao bairro (nome, latitude, longitude) estar errado ou a localização (location_id ou cidade/região/pais esta vazia)."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2923
msgid "%s / %s item(s) could not be added due to blank title/invalid post type/invalid characters used in data."
msgstr "%s / %s item(s) não pode ser adicionado devido a um título em branco/post type inválido/caracteres não suportados na informação."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2526
msgid "Toggle panel - GD Categories: Export CSV"
msgstr "Painel alternativo - GD Categorias: Exportar CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2455
msgid "Toggle panel - GD Categories: Import CSV"
msgstr "Painel alternativo - GD Categorias: Importar CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2424
msgid "End date:"
msgstr "Data final:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2424
msgid "Start date:"
msgstr "Data de início:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2423
msgid "Published Date:"
msgstr "Data da publicação:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2405
msgid "Toggle panel - Listings: Export CSV"
msgstr "Painel alternativo - Listas: Exportar CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2334
msgid "Toggle panel - GD Listings: Import CSV"
msgstr "Painel alternativo - GD Listas: Importar CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:358
msgid "Google Maps API KEY not set, %sclick here%s to set one OR use Open Street Maps instead."
msgstr "Chave de API do Google Maps não definida, %sclique aqui%s para definir uma OU use o Open Street Maps no lugar."

#: language.php:533
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr "Países Baixos Caribenhos"

#: language.php:532
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: language.php:531
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: language.php:530
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"

#: language.php:529
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"

#: language.php:528
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslávia"

#: language.php:527
msgid "Yemen"
msgstr "Iêmen"

#: language.php:526
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa Ocidental"

#: language.php:525
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sara Ocidental"

#: language.php:524
msgid "West Bank"
msgstr "Cisjordânia"

#: language.php:523
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: language.php:522
msgid "Wake Island"
msgstr "Ilha Wake"

#: language.php:519
msgid "Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens"

#: language.php:518
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietname"

#: language.php:517
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: language.php:516
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: language.php:515
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbequistão"

#: language.php:514
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: language.php:513
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"

#: language.php:512
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: language.php:511
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: language.php:510
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"

#: language.php:509
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"

#: language.php:508
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: language.php:507
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: language.php:506
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"

#: language.php:505
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"

#: language.php:504
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: language.php:503
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: language.php:502
msgid "Tromelin Island"
msgstr "Ilha Tromelin"

#: language.php:501
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trindade e Tobago"

#: language.php:500
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: language.php:499
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: language.php:498
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: language.php:497
msgid "The Gambia"
msgstr "República da Gâmbia"

#: language.php:496
msgid "The Bahamas"
msgstr "Baamas"

#: language.php:495
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"

#: language.php:494
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzânia"

#: language.php:493
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"

#: language.php:492
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: language.php:491
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: language.php:490
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"

#: language.php:489
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: language.php:488
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilândia"

#: language.php:487
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"

#: language.php:486
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: language.php:485
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"

#: language.php:484
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: language.php:483
msgid "Spratly Islands"
msgstr "Ilhas Spratly"

#: language.php:482
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: language.php:481
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul"

#: language.php:480
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: language.php:479
msgid "Somalia"
msgstr "Somália"

#: language.php:478
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"

#: language.php:477
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovênia"

#: language.php:476
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"

#: language.php:475
msgid "Singapore"
msgstr "Cingapura"

#: language.php:474
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"

#: language.php:473
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicheles"

#: language.php:472
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Sérvia e Montenegro"

#: language.php:471
msgid "Serbia"
msgstr "Sérvia"

#: language.php:470
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: language.php:469
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"

#: language.php:468
msgid "San Marino"
msgstr "São Marinho"

#: language.php:467
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: language.php:466
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"

#: language.php:465
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"

#: language.php:464
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"

#: language.php:463
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Nevis"

#: language.php:462
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: language.php:461
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: language.php:460
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: language.php:459
msgid "Romania"
msgstr "Romênia"

#: language.php:458
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"

#: language.php:457
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: language.php:456
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: language.php:455
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"

#: language.php:454
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairn"

#: language.php:453
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: language.php:452
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: language.php:451
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: language.php:450
msgid "Paracel Islands"
msgstr "Ilhas Paracel"

#: language.php:449
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Nova Guiné"

#: language.php:448
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: language.php:447
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Atol Palmyra"

#: language.php:446
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Teritório Palestino, Ocupado"

#: language.php:445
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: language.php:444
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"

#: language.php:443
msgid "Oman"
msgstr "Omã"

#: language.php:442
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: language.php:441
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ilhas Marianas do Norte"

#: language.php:440
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"

#: language.php:439
msgid "Niue"
msgstr "República de Niue"

#: language.php:438
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: language.php:437
msgid "Niger"
msgstr "República do Níger"

#: language.php:436
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"

#: language.php:435
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: language.php:434
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova discussão"

#: language.php:433
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilhas Holandesas"

#: language.php:432
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: language.php:431
msgid "Nepal"
msgstr "República Democrática Federal do Nepal"

#: language.php:430
msgid "Navassa Island"
msgstr "Ilha de Navassa"

#: language.php:429
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: language.php:428
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: language.php:427
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmânia"

#: language.php:426
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: language.php:425
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"

#: language.php:424
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrate"

#: language.php:423
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: language.php:422
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: language.php:421
msgid "Monaco"
msgstr "Mônaco"

#: language.php:420
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávia"

#: language.php:419
msgid "Miscellaneous (French)"
msgstr "Diversos (francês)"

#: language.php:418
msgid "Midway Islands"
msgstr "Ilhas Midway"

#: language.php:417
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Estados Federados da Micronésia"

#: language.php:416
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: language.php:415
msgid "Mayotte"
msgstr "Maiote"

#: language.php:414
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícia"

#: language.php:413
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"

#: language.php:412
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: language.php:411
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"

#: language.php:410
msgid "Man, Isle of"
msgstr "Man, Isle of"

#: language.php:409
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: language.php:408
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: language.php:407
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: language.php:406
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"

#: language.php:405
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: language.php:404
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagáscar"

#: language.php:403
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
msgstr "Macedónia, Antiga República Jugoslava"

#: language.php:402
msgid "Macao"
msgstr "Macau"

#: language.php:401
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: language.php:400
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"

#: language.php:399
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: language.php:398
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: language.php:397
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: language.php:396
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: language.php:395
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: language.php:394
msgid "Latvia"
msgstr "Letônia"

#: language.php:393
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: language.php:392
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguistão"

#: language.php:391
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: language.php:390
msgid "Korea, South"
msgstr "Coreia do Sul"

#: language.php:389
msgid "Korea, North"
msgstr "Coreia do Norte"

#: language.php:388
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribáti"

#: language.php:387
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Recife Kingman"

#: language.php:386
msgid "Kenya"
msgstr "Quénia"

#: language.php:385
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"

#: language.php:384
msgid "Juan de Nova Island"
msgstr "Juan de Nova Ilha"

#: language.php:383
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"

#: language.php:382
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Atol Johnston"

#: language.php:381
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: language.php:380
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Ilha Jarvis"

#: language.php:379
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: language.php:378
msgid "Jan Mayen"
msgstr "Jan Mayen"

#: language.php:377
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: language.php:376
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: language.php:375
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: language.php:374
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: language.php:373
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"

#: language.php:372
msgid "Iran"
msgstr "Irã"

#: language.php:371
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: language.php:370
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: language.php:369
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"

#: language.php:368
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: language.php:367
msgid "Howland Island"
msgstr "Ilha Howland"

#: language.php:366
msgid "Hong Kong (SAR)"
msgstr "Hong Kong(RAE)"

#: language.php:365
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: language.php:364
msgid "Holy See (Vatican City)"
msgstr "Santa Sé (Cidade do Vaticano)"

#: language.php:363
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"

#: language.php:362
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: language.php:361
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"

#: language.php:360
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"

#: language.php:359
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"

#: language.php:358
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: language.php:357
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: language.php:356
msgid "Guam"
msgstr "Guame"

#: language.php:355
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: language.php:354
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: language.php:353
msgid "Greenland"
msgstr "Gronelândia"

#: language.php:352
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: language.php:351
msgid "Glorioso Islands"
msgstr "Ilhas Gloriosas"

#: language.php:350
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: language.php:349
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: language.php:348
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: language.php:347
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"

#: language.php:346
msgid "Gaza Strip"
msgstr "Faixa de Gaza"

#: language.php:345
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"

#: language.php:344
msgid "French Southern and Antarctic Lands"
msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"

#: language.php:343
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francês"

#: language.php:342
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"

#: language.php:341
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "França (metrópole)"

#: language.php:340
msgid "France"
msgstr "França"

#: language.php:339
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"

#: language.php:338
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: language.php:337
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ilhas Faroé"

#: language.php:336
msgid "Falkland Islands (Islas Malvinas)"
msgstr "Ilhas Falklands (Ilhas Malvinas)"

#: language.php:335
msgid "Europa Island"
msgstr "Europa Island"

#: language.php:334
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: language.php:333
msgid "Estonia"
msgstr "Estônia"

#: language.php:332
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"

#: language.php:331
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"

#: language.php:330
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: language.php:329
msgid "Egypt"
msgstr "Egito"

#: language.php:328
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: language.php:327
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Leste"

#: language.php:326
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: language.php:325
msgid "Dominica"
msgstr "Domínica"

#: language.php:324
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: language.php:323
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: language.php:321
msgid "Czech Republic"
msgstr "Checo"

#: language.php:320
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: language.php:319
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: language.php:318
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"

#: language.php:317
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"

#: language.php:316
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: language.php:315
msgid "Coral Sea Islands"
msgstr "Ilhas do Mar de Coral"

#: language.php:314
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"

#: language.php:313
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "Congo, República do"

#: language.php:312
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, República Democrática do"

#: language.php:311
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: language.php:310
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"

#: language.php:309
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"

#: language.php:308
msgid "Clipperton Island"
msgstr "Ilha Clipperton"

#: language.php:307
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha Christmas"

#: language.php:306
msgid "China"
msgstr "China"

#: language.php:305
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: language.php:304
msgid "Chad"
msgstr "Chade"

#: language.php:303
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Central Africana"

#: language.php:302
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Caimão"

#: language.php:301
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: language.php:300
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: language.php:299
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"

#: language.php:298
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"

#: language.php:297
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: language.php:296
msgid "Burma"
msgstr "Birmânia"

#: language.php:295
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: language.php:294
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"

#: language.php:293
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: language.php:292
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"

#: language.php:291
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"

#: language.php:290
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: language.php:289
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"

#: language.php:288
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: language.php:287
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia e Herzegovina"

#: language.php:286
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: language.php:285
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"

#: language.php:284
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: language.php:283
msgid "Benin"
msgstr "Benim"

#: language.php:282
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: language.php:281
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: language.php:280
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: language.php:279
msgid "Bassas da India"
msgstr "Bassas da Índia"

#: language.php:278
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: language.php:277
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: language.php:276
msgid "Baker Island"
msgstr "Ilha Baker"

#: language.php:275
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: language.php:274
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"

#: language.php:273
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"

#: language.php:272
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: language.php:271
msgid "Ashmore and Cartier"
msgstr "Ashmore e Cartier"

#: language.php:270
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: language.php:269
msgid "Armenia"
msgstr "Armênia"

#: language.php:268
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: language.php:267
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"

#: language.php:266
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártica"

#: language.php:265
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: language.php:264
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: language.php:263
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: language.php:262
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: language.php:261
msgid "Algeria"
msgstr "Argélia"

#: language.php:260
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"

#: language.php:259
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"

#: language.php:251
msgid "featured_img_class"
msgstr "featured_img_class"

#: language.php:249
msgid "Please select csv file."
msgstr "Nenhum dado encontrado no arquivo csv."

#: language.php:248
msgid "Import data now"
msgstr "Importar dados agora"

#: language.php:247
msgid "Select & Upload CSV"
msgstr "Exportar para CSV"

#: language.php:246
msgid "Select CSV file to upload"
msgstr "Selecione um arquivo CSV para enviar"

#: language.php:245
msgid "Please upload CSV file only."
msgstr "Por favor, envie apenas arquivos CSV."

#: language.php:244
msgid "File you are uploading is not valid. First colum should be \"Post Title\"."
msgstr "Arquivo que você está enviando não é válido. Em primeiro lugar deve ser Colum \\\"Post Title\\\"."

#: language.php:241
msgid "%s out of %s record(s) could not be inserted due to blank post title."
msgstr "%s de %s registro(s) não pôde ser inserido devido a título do post em branco."

#: language.php:238
msgid "%s out of %s record(s) could not be inserted due to invalid/blank post type. Only use geodirectory's post type."
msgstr "%s de %s registro(s) não pôde ser inserido devido a inválido / em branco tipo post. Utilize apenas o tipo poste de geodirectory."

#: language.php:235
msgid "%s out of %s record(s) could not be inserted due to invalid address. You can import data in default location only as you do not have multilocation ad-on enabled."
msgstr "%s de %s registro(s) não pôde ser inserido devido ao endereço inválido. Você pode importar dados no local padrão apenas como você não tem multilocation ad-on habilitado."

#: language.php:233
msgid "%s out of %s record(s) could not be inserted due to blank address. Address fields post_address, post_country, post_region, post_city, post_latitude and post_longitude are mandatory fields."
msgstr "%s de %s registro(s) não pôde ser inserido devido ao endereço em branco. Campos de endereço post_address, post_country, post_region, post_city, post_latitude e post_longitude são de preenchimento obrigatório."

#: language.php:230
msgid "%s record(s) inserted."
msgstr "%s registro(s) inseridos."

#: language.php:229
msgid "Data inserted successfully."
msgstr "Os dados inseridos com sucesso."

#: language.php:227
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de post"

#: language.php:226
msgid "S.No."
msgstr "S.No."

#: language.php:225
msgid "Are you sure you want to deselect this post type?"
msgstr "Tem certeza de que deseja desmarcar este tipo post?"

#: language.php:224
msgid "read more"
msgstr "leia mais"

#: language.php:223
msgid "Please Wait! We are deleting dummy data."
msgstr "Por Favor, Espere! Estamos a excluir dados fictícios."

#: language.php:222
msgid "Please Wait! We are importing dummy data."
msgstr "Por Favor, Espere! Estamos importando dados fictícios."

#: language.php:221
msgid "GeoDirectory sample data has been populated on your site. Wish to delete sample data?"
msgstr "Dados de exemplo GeoDirectory foi preenchido em seu site. Deseja apagar dados de exemplo?"

#: language.php:220
msgid "Yes Delete Please!"
msgstr "Sim, Pode Deletar!"

#: language.php:219
msgid "Insert sample data please"
msgstr "Insira os dados da amostra por favor"

#: language.php:218
msgid "How many sample data you would like to populate on your site?"
msgstr "Com quantas amostras de dados que você gostaria de preencher no seu site?"

#: language.php:217
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Verifique se o seu e-mail para a sua nova senha."

#: language.php:216
msgid "Invalid Email, Please check"
msgstr "E-mail inválido, por favor verifique"

#: language.php:215
msgid "Please enter your e-mail address as username. You will receive a new password via e-mail."
msgstr "Digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha via email."

#: language.php:214
msgid "You are now logged out."
msgstr "Você está desconectado agora."

#: language.php:213
msgid "User registration has been disabled by the admin."
msgstr "Registro de usuário desativado pelo administrador."

#: language.php:212
msgid "A confirmation link has been sent to you via email. Kindly check your e-mail now."
msgstr "Um link de confirmação foi enviado para você via email. Por favor, verifique seu email agora."

#: language.php:211
msgid "We just sent you a new password. Kindly check your e-mail now."
msgstr "Enviamos uma nova senha. Por favor, verifique seu e-mail agora."

#: language.php:210
msgid "Registration complete. Please check your e-mail for login details."
msgstr "Registro completo. Por favor, verifique seu e-mail para detalhes de login."

#: language.php:209
msgid "Invalid Username/Password."
msgstr "Usuário/senha inválido."

#: language.php:207
msgid "Register"
msgstr "Registrar-se"

#: language.php:206 language.php:208
msgid "Sign In"
msgstr "Login"

#: language.php:205
msgid "Register Now"
msgstr "Registrar-se Agora"

#: language.php:204
msgid "(Note: A password will be e-mailed to you for future usage)"
msgstr "(Nota: A senha será enviada por email para você para uso futuro.)"

#: language.php:202
msgid "Personal Information"
msgstr "Informações Pessoais"

#: language.php:201
msgid "Sign Up Now"
msgstr "Registre-se agora"

#: language.php:199
msgid "Get New Password"
msgstr "Obter Nova Senha"

#: language.php:198
msgid "Remember me on this computer"
msgstr "Mantenha-me conectado"

#: language.php:196
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As senhas estão diferentes"

#: language.php:195
msgid "Password must be 7 characters or more"
msgstr "A senha precisa ter no mínimo 7 caracteres"

#: language.php:194
msgid "Enter your user password, must be 7 characters or more"
msgstr "Digite sua senha de usuário. Ela deve ter pelo menos 7 caracteres"

#: language.php:192
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar senha"

#: language.php:189
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: language.php:188
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Esqueceu a Senha?"

#: language.php:184
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"

#: language.php:182
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"

#: language.php:181
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar Perfil"

#: language.php:180
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de Controle"

#: language.php:178
msgid "Read More..."
msgstr "Leia Mais..."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1321 language.php:177
msgid "Enter Your Location"
msgstr "Digite a Sua Localização"

#: language.php:175
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: language.php:171
msgid "Add Comment"
msgstr "Adicionar Comentário"

#: language.php:166
msgid "to post a review."
msgstr "para publicar uma avaliação."

#: language.php:165
msgid "logged in"
msgstr "conectado"

#: language.php:164
msgid "You must be"
msgstr "Você deve estar"

#: language.php:163
msgid "Post Your Review"
msgstr "Adicione Sua Avaliação"

#: language.php:162
msgid "Review are closed."
msgstr "Avaliação estão fechados."

#: language.php:161
msgid "Your review is awaiting moderation."
msgstr "Sua avaliação está aguardando a moderação."

#: language.php:160
msgid "Trackbacks For This Post"
msgstr "Trackbacks Para Esta Publicação"

#: language.php:159
msgid "Site Admin"
msgstr "Administração do site"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:762
#: geodirectory-functions/general_functions.php:764 language.php:158
msgid "Business Owner"
msgstr "Proprietário da Empresa"

#: language.php:156
msgid "Submit Review"
msgstr "Enviar avaliação"

#: language.php:152
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: language.php:151
msgid "Rate this place by clicking a star below :"
msgstr "Avalie este local clicando em uma estrela abaixo:"

#: language.php:150
msgid "Your Comments"
msgstr "Seus Comentários"

#: language.php:149
msgid "Place Your Review"
msgstr "Adicione a Sua Avaliação"

#: language.php:141
msgid "Enter correct verification code."
msgstr "Digite o código de verificação correto."

#: language.php:146
msgid "Email to Friend sent successfully"
msgstr "E-mail para um amigo enviado"

#: language.php:140
msgid "Enquiry sent successfully"
msgstr "Solicitação enviada"

#: language.php:139
msgid "Hi there, I would like to enquire about this place. I would like to ask more info about..."
msgstr "Olá, eu gostaria de saber mais sobre este lugar. Gostaria de pedir mais informações sobre ..."

#: language.php:138
msgid "Send Enquiry"
msgstr "Pedir Informações"

#: language.php:145
msgid "Hi there, check out this site, I think you might be interested in.."
msgstr "Olá! Dê uma olhada neste site. Eu acho que você vai gostar..."

#: language.php:137
msgid "Verify Listing"
msgstr "Verificar Lista"

#: language.php:144
msgid "Send To Friend"
msgstr "Enviar a Amigo"

#: language.php:133
msgid "Note : You can sort images once the post is saved by clicking on \"Edit\" on the listing"
msgstr "Nota: Você pode ordenar as imagens depois que o post for salvo clicando em \"Editar\" no anúncio"

#: language.php:131
msgid "Note : Basic HTML tags are allowed"
msgstr "Nota: HTML básico é permitido"

#: language.php:130
msgid "Tags are short keywords, with no space within.(eg: tag1, tag2, tag3) Up to 40 characters only."
msgstr "Tags são palavras-chave curtas, sem espaço, de no máximo 40 caracteres. (por exemplo: tag1, tag2, tag3)"

#: language.php:129
msgid "Select listing category from here. Select at least one category"
msgstr "Selecione a categoria de anúncio aqui. Selecione pelo menos uma categoria"

#: language.php:128
msgid "Enter facebook URL. eg. : <b>http://facebook.com/myplace</b>"
msgstr "Digite o endereço do Facebook. ex. : <b>http://facebook.com/meulocal</b>"

#: language.php:127
msgid "Enter twitter URL. eg. : <b>http://twitter.com/myplace</b>"
msgstr "Digite o endereço do Twitter. ex. : <b>http://twitter.com/meulocal</b>"

#: language.php:126
msgid "Enter website URL. eg. : <b>http://myplace.com</b>"
msgstr "Digite o endereço do site. ex.: <b>http://meulocal.com.br</b>"

#: language.php:123 language.php:124
msgid "A numeric value is required. Please make sure you have either dragged the marker or clicked the button: Set Address On Map"
msgstr "Um valor numérico é necessário. Certifique-se de que você arrastou o marcador ou clicou no botão: Definir endereço no mapa"

#: language.php:122
msgid "Please enter longitude for google map perfection. eg. : <b>-75.14408111572266</b>"
msgstr "Por favor insira a Longitude para aperfeiçoar o mapa do Google. ex.: <b>-75.14408111572266</b>"

#: language.php:121
msgid "Please enter latitude for google map perfection. eg. : <b>39.955823048131286</b>"
msgstr "Por favor insira a Latitude para aperfeiçoar o mapa do Google. ex.: <b>39.955823048131286</b>"

#: language.php:120
msgid "Click on \"Set Address on Map\" and then you can also drag pinpoint to locate the correct address"
msgstr "Clique em \\\"Definir endereço no mapa\\\" e, em seguida, você também pode arrastar pontinho para localizar o endereço correto"

#: language.php:119
msgid "Enter valid Email otherwise you will face an error."
msgstr "﻿Por favor, digite um endereço de e-mail válido para evitar um erro de sistema na próxima página."

#: language.php:118
msgid "Enter Business or Listing Timing Information. <br /> eg. : <b>10.00 am to 6 pm every day</b>"
msgstr "Digite as Informações de Horário da Empresa ou Listas. <br>ex.: <b>10:00 a 18:00 todos os dias</b>"

#: language.php:117
msgid "New user registration disabled."
msgstr "Registro de novo usuário desativado."

#: language.php:113
msgid "You have not added any favorites yet."
msgstr "Você não adicionou nenhum favorito ainda."

#: language.php:112
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos Favoritos"

#: language.php:111
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos Favoritos"

#: language.php:109
msgid "Unfavorite"
msgstr "Favorito"

#: language.php:108
msgid "Favorite"
msgstr "Marcar como Favorito"

#: language.php:104
msgid "Select Payment Method"
msgstr "Selecione a Forma de Pagamento"

#: language.php:103
msgid "%s : number of publish days are %s (<span id=\"%s\">%s %s</span>)"
msgstr "%s: número de dias publicados são %s <span id=\"%s\">(%s%s)</span>"

#: language.php:100
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: language.php:99
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: language.php:98
msgid "Update Now"
msgstr "Atualizar Agora"

#: language.php:97
msgid "&laquo; Go Back and Edit"
msgstr "&laquo; Volte para a edição"

#: language.php:96
msgid "Home Information"
msgstr "Informação Página Inicial"

#: language.php:95
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: language.php:94
msgid "This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then \"Go back and edit\" or if you want to add the listing then click on \"Publish\".<br> Your %s listing will published for <b>%s</b> days"
msgstr "Esta é uma prévia do seu anúncio, ele ainda não foi publicado. <br />Se houver algo errado, então \"Volte para a edição\" ou se já quiser publicar, clique em \"Publicar \". <br>Seu anúncio de %s será publicado por <b>%s</b> dias"

#: language.php:93
msgid "This is a preview of your listing, it has not been updated yet. <br />If there is something wrong then \"Go back and edit\" or if you want to update the listing then click on \"Update now\""
msgstr "Esta é uma prévia do seu anúncio, ele ainda não foi publicado. <br />Se houver algo errado, então \"Volte para a edição\" ou se quiser atualizar seu anúncio clique em \"Atualizar agora\""

#: language.php:92
msgid "This is a preview of your listing, it has not been published yet. <br />If there is something wrong then \"Go back and edit\" or if you want to add the listing then click on \"Publish\".<br> You are going to pay <b>%s</b> &  alive days are <b>%s</b> as %s listing"
msgstr "Esta é uma prévia do seu anúncio, ele ainda não foi publicado. <br />Se houver algo errado, então \"Volte para a edição\" ou se já quiser publicar, clique em \"Publicar \". <br>Você pagará <b>%s</b> e seu anúncio será publicado por <b>%s</b> dias como %s"

#: language.php:90
msgid "Review Your Listing"
msgstr "Revise o Seu Anúncio"

#: language.php:87
msgid "Word Verification"
msgstr "Digite o Código"

#: language.php:86
msgid "Captcha Verification"
msgstr "Verificação de Captcha"

#: language.php:83
msgid "<h3>No Record Found</h3><p>Sorry, This widget can only be used on place page.</p>"
msgstr "<h3> Nenhum Registro Encontrado </h3><p> Desculpe, este elemento só pode ser utilizado na página lugar. </p>"

#: language.php:82
msgid "<h3>No Record Found</h3><p>Sorry, This widget can only be used on listing page.</p>"
msgstr "<h3> Nenhum Registro Encontrado </h3><p> Desculpe, este elemento só pode ser usada na página de listagem. </p>"

#: language.php:80
msgid "<h3>No Records Found</h3><p>Sorry, no records were found. Please adjust your search criteria and try again.</p>"
msgstr "<h3>Nenhum registo encontrado</h3><p>Lamento, mas não foram encontrados registros que correspondam à sua pesquisa. Ajuste seus termos de busca e tente novamente.</p>"

#: language.php:78
msgid "Add custom feature"
msgstr "Adicionar recurso personalizado"

#: language.php:76
msgid "Add video code here, YouTube etc"
msgstr "Adicione código vídeo aqui, YouTube etc"

#: language.php:75
msgid "Video code"
msgstr "Código do Vídeo"

#: language.php:73
msgid "Select Images"
msgstr "Seleciona Imagens"

#: language.php:72
msgid "Add Images : <small>(You can upload images to create image gallery on detail page)</small>"
msgstr "Adicionar imagens: <small>(Você pode fazer upload de imagens para criar uma galeria na página de detalhes) </small>"

#: language.php:70
msgid "Tag Keywords"
msgstr "Tag"

#: language.php:58
msgid "<b>No Listings here</b>"
msgstr "<b>Não há listas aqui</b>"

#: language.php:57
msgid "Not available with the selected package."
msgstr "Não disponível neste pacote."

#: language.php:55
msgid "Google Map View"
msgstr "Exibir Mapa do Google"

#: language.php:54
msgid "Address Longitude"
msgstr "Longitude do endereço"

#: language.php:53
msgid "Address Latitude"
msgstr "Latitude do endereço"

#: language.php:52
msgid "Zip/PostCode:"
msgstr "CEP:"

#: language.php:51
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: language.php:50
msgid "Region:"
msgstr "Estado:"

#: language.php:49
msgid "City:"
msgstr "Cidade:"

#: language.php:48
msgid "Please enter listing address. eg. : 230 Vine Street"
msgstr "Por favor, digite o endereço do local. por exemplo. : Rua José Silva, 220"

#: language.php:47
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"

#: language.php:46
msgid "Listing Address:"
msgstr "Endereço da Lista:"

#: language.php:44 language.php:60
msgid "Listing Description"
msgstr "Descrição da Lista"

#: language.php:43
msgid "Listing Title"
msgstr "Título da Lista"

#: language.php:41
msgid "Enter Listing Details"
msgstr "Detalhes da Lista"

#: language.php:38
msgid "Contact Number"
msgstr "Número de Contato"

#: language.php:37 language.php:168
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: language.php:36
msgid "Publisher Information"
msgstr "Informações do Anunciante"

#: language.php:33
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: language.php:31
msgid "New User? Register Now"
msgstr "Usuário Novo? Registre-se Agora"

#: language.php:30
msgid "Existing User"
msgstr "Usuário existente"

#: language.php:29
msgid "I am"
msgstr "Eu sou"

#: language.php:28
msgid "Login or Register"
msgstr "Faça Login ou Registre-se"

#: language.php:26
msgid "Indicates mandatory fields"
msgstr "Indica campos obrigatórios"

#: language.php:20
msgid "Zip code or address"
msgstr "CEP ou endereço"

#: language.php:19
msgid "food, products or place"
msgstr "comida, produtos ou local"

#: language.php:18
msgid "Search for"
msgstr "Procurar por"

#: language.php:17
msgid "Near"
msgstr "Perto"

#: geodirectory_widgets.php:1048
msgid "This is a search widget to show advance search for gedodirectory listings."
msgstr "Este é um widget de pesquisa para mostrar a pesquisa avançada para listas de geodirectory."

#: geodirectory_widgets.php:966 geodirectory_widgets.php:969
msgid "GD > Search"
msgstr "GD > Busca"

#: geodirectory_widgets.php:940
msgid "Your twitter code"
msgstr "Seu código de twitter"

#: geodirectory_widgets.php:868
msgid "GD > Twitter"
msgstr "GD > Twitter"

#: geodirectory_widgets.php:865
msgid "GD > Twitter Feed"
msgstr "GD > Twitter Feed"

#: geodirectory_widgets.php:839
msgid "Number of photos:"
msgstr "Quantidade de fotos:"

#: geodirectory_widgets.php:829
msgid "Flickr ID"
msgstr "Flickr ID"

#: geodirectory_widgets.php:775
msgid "Photo Gallery"
msgstr "Galeria de Fotos"

#: geodirectory_widgets.php:738 geodirectory_widgets.php:741
msgid "GD > Flickr Photos"
msgstr "GD > Flickr Fotos"

#: geodirectory_widgets.php:712
msgid "Your Advt code (ex.google adsense, etc.)"
msgstr "O Seu Código de Anúncio (ex.: Google Adsense, etc.)"

#: geodirectory_widgets.php:639
msgid "GD > Advertise"
msgstr "GD > Publicidade"

#: geodirectory_widgets.php:636
msgid "GD > common advertise widget in sidebar, bottom section"
msgstr "GD > comum anunciar o widget na barra lateral, parte inferior"

#: geodirectory_widgets.php:611
msgid "Short Description"
msgstr "Descrição curta"

#: geodirectory_widgets.php:605
msgid "Feedburner ID (ex :- geotheme)"
msgstr "ID do Feedburner (ex.: geotheme)"

#: geodirectory_widgets.php:535 geodirectory_widgets.php:536
#: geodirectory_widgets.php:537
msgid "Your Email Address"
msgstr "Seu Endereço De Email"

#: geodirectory_widgets.php:477
msgid "GD > Subscribe"
msgstr "GD > Inscrever-se"

#: geodirectory_widgets.php:474
msgid "GD > Google Feedburner Subscribe"
msgstr "GD > Google Feedburner"

#: geodirectory_widgets.php:340
msgid "GD > Social Like"
msgstr "GD > Social Like"

#: geodirectory_widgets.php:337
msgid "GD > Twitter,Facebook and Google+ buttons"
msgstr "GD > botões de Twitter, Facebook e Google +"

#: geodirectory_widgets.php:309
msgid "Widget Title"
msgstr "Titulo do Widget"

#: geodirectory_widgets.php:253
msgid "GD > Loginbox"
msgstr "GD > Loginbox"

#: geodirectory_widgets.php:250
msgid "Geodirectory Loginbox Widget"
msgstr "Geodirectory Loginbox Widget"

#: geodirectory_widgets.php:215
msgid "GD Add Listing Right Sidebar"
msgstr "GD Add Lista Sidebar Direito"

#: geodirectory_widgets.php:202
msgid "GD Author Bottom Section"
msgstr "GD Autor Seção Inferior"

#: geodirectory_widgets.php:196
msgid "GD Author Right Sidebar"
msgstr "GD Autor Sidebar Direito"

#: geodirectory_widgets.php:190
msgid "GD Author Left Sidebar"
msgstr "GD Autor Sidebar Esquerdo"

#: geodirectory_widgets.php:184
msgid "GD Author Top Section"
msgstr "GD Autor Seção Superior"

#: geodirectory_widgets.php:170
msgid "GD Detail Bottom Section"
msgstr "GD Detalhes Seção Inferior"

#: geodirectory_widgets.php:165
msgid "GD Detail Sidebar"
msgstr "GD Detalhes Sidebar"

#: geodirectory_widgets.php:160
msgid "GD Detail Top Section"
msgstr "GD Busca Seção Superior"

#: geodirectory_widgets.php:147
msgid "GD Search Bottom Section"
msgstr "GD Busca Seção Inferior"

#: geodirectory_widgets.php:141
msgid "GD Search Right Sidebar"
msgstr "GD Busca Sidebar Direito"

#: geodirectory_widgets.php:135
msgid "GD Search Left Sidebar"
msgstr "GD Busca Sidebar Esquerdo"

#: geodirectory_widgets.php:129
msgid "GD Search Top Section"
msgstr "GD Busca Seção Superior"

#: geodirectory_widgets.php:115
msgid "GD Listing Bottom Section"
msgstr "GD Local Seção Inferior"

#: geodirectory_widgets.php:109
msgid "GD Listing Right Sidebar"
msgstr "GD Local Sidebar Direito"

#: geodirectory_widgets.php:103
msgid "GD Listing Left Sidebar"
msgstr "GD Local Sidebar Esquerdo"

#: geodirectory_widgets.php:97
msgid "GD Listing Top Section"
msgstr "GD Local Seção Superior"

#: geodirectory_widgets.php:83
msgid "GD Home Bottom Section"
msgstr "GD Home Seção Inferior"

#: geodirectory_widgets.php:77
msgid "GD Home Left Section"
msgstr "GD Home Seção Esquerda"

#: geodirectory_widgets.php:71
msgid "GD Home Right Section"
msgstr "GD Home Seção Direita"

#: geodirectory_widgets.php:65
msgid "GD Home Content Section"
msgstr "GD Home Seção Conteúdo"

#: geodirectory_widgets.php:59
msgid "GD Home Top Section"
msgstr "GD Home Seção Superior"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1328 geodirectory_template_tags.php:749
msgid "Location detection not supported in browser"
msgstr "Detecção de local não é suportado no navegador"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1327 geodirectory_template_tags.php:746
msgid "Attempt to find location took too long"
msgstr "Tentativa de encontrar a localização demorou muito tempo"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1326 geodirectory_template_tags.php:743
msgid "Your location is currently unknown"
msgstr "Sua localização é desconhecida"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1325 geodirectory_template_tags.php:740
msgid "Permission denied in finding your location"
msgstr "Permissão negada para encontrar a sua localização"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1324 geodirectory_template_tags.php:737
msgid "Unable to find your location"
msgstr "Não foi possível encontrar a sua localização"

#: geodirectory_template_tags.php:682
msgid "Search was not successful for the following reason :"
msgstr "A pesquisa não teve sucesso pelo seguinte motivo :"

#: geodirectory_template_tags.php:656 geodirectory_template_tags.php:657
msgid "In:"
msgstr "Em:"

#: geodirectory_template_actions.php:3451
msgid " :"
msgstr " :"

#: geodirectory_template_actions.php:2559
msgid "Note: You will be able to see a preview in the next page"
msgstr "Nota: Você será capaz de pré-visualizar na próxima página"

#: geodirectory_template_actions.php:2546
msgid "Type 64 into this box"
msgstr "Tipo 64 nesta caixa"

#: geodirectory_template_actions.php:1651
#: geodirectory_template_actions.php:2794
#: geodirectory_template_actions.php:3038
msgid " For :"
msgstr " Para :"

#: geodirectory_template_actions.php:1583
#: geodirectory_template_actions.php:1585
#: geodirectory_template_actions.php:1596
#: geodirectory_template_actions.php:1598
#: geodirectory_template_actions.php:1626
#: geodirectory_template_actions.php:1636
#: geodirectory_template_actions.php:1646
#: geodirectory_template_actions.php:2789
msgid " in"
msgstr " em"

#: geodirectory_template_actions.php:1582
#: geodirectory_template_actions.php:1595
msgid "'s"
msgstr "'s"

#: geodirectory_template_actions.php:1582
#: geodirectory_template_actions.php:1595
msgid "'"
msgstr "'"

#: geodirectory_template_actions.php:1549
#: geodirectory_template_actions.php:2778
msgid "My Favorite"
msgstr "Meus favoritos"

#: geodirectory_template_actions.php:1478
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: geodirectory_template_actions.php:1476
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: geodirectory_shortcodes.php:39
msgid "You must login to post."
msgstr "Você deve logar para adicionar o post."

#: geodirectory_hooks_actions.php:2637
msgid "Status: "
msgstr "Status: "

#: geodirectory_hooks_actions.php:2632
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"

#: geodirectory_hooks_actions.php:2628
msgid "Published"
msgstr "﻿Publicado"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1533
msgid "Please accept our terms and conditions"
msgstr "Por favor, aceite nossos termos e condições"

#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:20
#: geodirectory_hooks_actions.php:1371
msgid "GeoDirectory"
msgstr "Geodirectory"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1314
msgid "Searching..."
msgstr "Procurando..."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1313
msgid "Wait..."
msgstr "Aguarde..."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1311
msgid "File type error. Allowed file types: %s"
msgstr "Erro de tipo de arquivo. Permitidos tipos de arquivos: %s"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1310
msgid "Allowed files"
msgstr "Arquivos permitidos"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1308
msgid "You may only upload %s files with this package, please try again."
msgstr "Você pode apenas carregar %s arquivos com este pacote, por favor tente novamente."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1307
msgid "You have reached your upload limit of %s files."
msgstr "Chegaram ao seu limite de upload de arquivos %s."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1306
msgid "File size error : You tried to upload a file over %s"
msgstr "Erro de tamanho de arquivo: você tentou fazer o upload de um arquivo maior que %s"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1305
msgid "Disable Dragging"
msgstr "Desabilitar arrastar"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1304
msgid "Enable Dragging"
msgstr "Habilitar arrastar"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1298
msgid "Please select star rating, you can't leave a review without stars."
msgstr "Por favor selecione a classificação por estrelas, você não pode deixar um comentário sem estrelas."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1295
msgid "Reply text"
msgstr "Texto de resposta"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1294
msgid "Post Reply"
msgstr "Publicar Resposta"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1287
msgid "Please enter valid email address."
msgstr "Por favor insira o endereço de e-mail válido."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1285
msgid "Error loading listing."
msgstr "Erro ao carregar lista."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1284
msgid "Invalid character in listing detail url separator"
msgstr "Caractere inválido na URL separador de listagem detalhe"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1283
msgid "Please enter listing detail url separator"
msgstr "Por favor, insira o separador de URL lista detalhe"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1282
msgid "Invalid character in location and category url separator"
msgstr "Caractere inválido no separador de URL do local e categoria"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1281
msgid "Please enter location and category url separator"
msgstr "Informe o separador entre o URL local e a categoria"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1280
msgid "Invalid character in location url prefix"
msgstr "Caractere inválido no prefixo URL local"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1279
msgid "Please enter location url prefix"
msgstr "Por favor digite o prefixo URL local"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1278
msgid "Invalid character in listing url prefix"
msgstr "Caractere inválido no prefixo de URL da Lista"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1277
msgid "Please enter listing url prefix"
msgstr "Por favor, digite a URL prefixo Lista"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1276
msgid "Error : please retry"
msgstr "Erro: Tente novamente"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1271
msgid "Address not found for:"
msgstr "Endereço não encontrado para:"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1270
msgid "You do not have permission to reorder images."
msgstr "Sem permissão para reordenar imagens."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1269
msgid "Order saved!"
msgstr "Pedido salvo!"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1268
msgid "You do NOT have permission to delete this file."
msgstr "Você não tem permissão para excluir essa publicação."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1267
msgid "File has been successfully deleted."
msgstr "O arquivo foi excluído com sucesso."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1265
msgid "Are you wish to delete this field?"
msgstr "Você deseja apagar este campo?"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1264
msgid "HTML Variable Name should be a unique name."
msgstr "Nome de variável HTML deve ser um nome exclusivo."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1263
msgid "Please do not use special character and spaces in HTML Variable Name."
msgstr "Por favor, não utilize caracteres especiais e espaços no nome de variável de HTML."

#: geodirectory_hooks_actions.php:1262
msgid "HTML Variable Name must not be blank"
msgstr "HTML Nome da variável não deve ficar em branco"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1132
msgid "based on"
msgstr "baseado em"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1130
msgid "review"
msgstr "avaliação"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1130
msgid "reviews"
msgstr "avaliações"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1054
msgid "Top Countries"
msgstr "Top Países"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1053
msgid "This Year vs Last Year"
msgstr "Este ano/Ano passado"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1052
msgid "Last Week vs This Week"
msgstr "Semana passada/Esta semana"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1047
msgid "Active Users:"
msgstr "Usuários ativos:"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1045
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: geodirectory_hooks_actions.php:836
msgid "This Week"
msgstr "Esta Semana"

#: geodirectory_hooks_actions.php:828
msgid "Last Week"
msgstr "Semana Passada"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:619
#: geodirectory_hooks_actions.php:811
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:625
#: geodirectory_hooks_actions.php:810
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:624
#: geodirectory_hooks_actions.php:809
msgid "Fri"
msgstr "Sex"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:623
#: geodirectory_hooks_actions.php:808
msgid "Thu"
msgstr "Qui"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:622
#: geodirectory_hooks_actions.php:807
msgid "Wed"
msgstr "Qua"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:621
#: geodirectory_hooks_actions.php:806
msgid "Tue"
msgstr "Ter"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:620
#: geodirectory_hooks_actions.php:805
msgid "Mon"
msgstr "Seg"

#: geodirectory_hooks_actions.php:760
msgid "This Year"
msgstr "Este Ano"

#: geodirectory_hooks_actions.php:754
msgid "Last Year"
msgstr "Último Ano"

#: geodirectory_hooks_actions.php:741
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#: geodirectory_hooks_actions.php:740
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: geodirectory_hooks_actions.php:739
msgid "Oct"
msgstr "Out"

#: geodirectory_hooks_actions.php:738
msgid "Sep"
msgstr "Set"

#: geodirectory_hooks_actions.php:737
msgid "Aug"
msgstr "Ago"

#: geodirectory_hooks_actions.php:736
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: geodirectory_hooks_actions.php:735
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: geodirectory-functions/helper_functions.php:595
#: geodirectory_hooks_actions.php:734
msgid "May"
msgstr "Maio"

#: geodirectory_hooks_actions.php:733
msgid "Apr"
msgstr "Abr"

#: geodirectory_hooks_actions.php:732
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: geodirectory_hooks_actions.php:731
msgid "Feb"
msgstr "Fev"

#: geodirectory_hooks_actions.php:730
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: geodirectory_hooks_actions.php:698
msgid "No results available"
msgstr "Nenhum resultado disponível"

#: geodirectory_hooks_actions.php:481
msgid "Edit this Post"
msgstr "Editar este Post"

#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:396
msgid "Show all listings on map? (not just page list)"
msgstr "Mostrar todos os anúncios no mapa? (E não apenas lista página)"

#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:376
msgid "Map Sticky(should stick to the right of screen) ?"
msgstr "Mapa Deslizante (deve ficar à direita da tela)?"

#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:305
msgid "Map Height <small>(Default is : 370) you can use px or vh here</small>"
msgstr "Altura Mapa <small>(padrão é: 370) você pode usar o px ou vh aqui</small>"

#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:295
msgid "Map Width <small>(Default is : 294) you can use px or % here</small>"
msgstr "Largura Mapa <small>(padrão é: 294) você pode usar o px ou % aqui</small>"

#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:106
msgid "GD > GMap - Listing page"
msgstr "GD> GMap - Página Listas"

#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:103
msgid "Google Map for Listing page. It will show you google map V3 for Listing page."
msgstr "Mapa do Google para a página de Anúncios. Vai exibir o mapa do Google V3 para a página de Anúncios."

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:229
#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:385
msgid "Enable mouse scroll zoom ?"
msgstr "Ativar zoom de rolagem do mouse?"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:219
msgid "Collapse child/sub categories ?"
msgstr "Colapsar categorias filhas?"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:209
#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:367
msgid "Map Auto Zoom ?"
msgstr "Zoom automático do mapa ?"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:188
#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:341
msgid "Map Zoom level"
msgstr "Nível de Zoom do Mapa"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:169
#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:322
msgid "Road Map"
msgstr "Mapa Rodoviário"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:162
#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:315
msgid " Select Map View"
msgstr " Selecione a visão do mapa"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:152
msgid "Map Height <small>(Default is : 425px) you can use px or vh here</small>"
msgstr "Mapa de altura <small>(padrão é: 425px) você pode usar o px ou vh aqui</small>"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:143
msgid "Map Width <small>(Default is : 100%) you can use px or % here</small>"
msgstr "Largura do mapa <small>(o padrão é 100%) você pode usar px ou % aqui</small>"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:29
msgid "GD > GMap - Home page"
msgstr "GD > GMap - página inicial"

#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:26
msgid "Google Map in Home page. It will show you google map V3 for Home page with category checkbox selection."
msgstr "Mapa do Google na Página de Início. Vai exibir o mapa do Google V3 para a página de Início com seleção de categorias via checkbox."

#: geodirectory-widgets/geodirectory_reviews_widget.php:24
#: geodirectory-widgets/geodirectory_reviews_widget.php:27
msgid "GD > Recent Reviews"
msgstr "GD > Avaliações Recentes"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:202
msgid "Relate to:"
msgstr "Relacionado a:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:24
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:27
msgid "GD > Related Listing"
msgstr "GD> Lista Relacionadas"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:521
msgid "Show only listings with videos:"
msgstr "Mostrar apenas anúncios com vídeos:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:513
msgid "Show only listings with pics:"
msgstr "Mostre somente locais com fotos:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:505
msgid "Show only listings with special offers:"
msgstr "Mostre somente locais com ofertas especiais:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:470
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:245
msgid "Listing width:"
msgstr "Largura de listagem:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:441
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:217
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:277
msgid "can be used"
msgstr "pode ser usado"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:140
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:143
msgid "GD > Popular Post View"
msgstr "GD > Popular Post Vistos"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:111
msgid "After categories count reaches this limit option More Categories / Less Categoris will be displayed to show/hide categories. Default: 15"
msgstr "Depois de contagem categorias atinge esta opção limite Mais Categorias/Menos Categorias será exibido para mostrar/ocultar categorias. Padrão: 15"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:109
msgid "Customize categories count to appear by default:"
msgstr "Personalize categorias contagem para aparecer por padrão:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:100
msgid "Default post type to use (if not set by page)"
msgstr "Tipo padrão de postagem para usar (se não estiver definido pela página)"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:24
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:27
msgid "GD > Popular Post Category"
msgstr "GD > Post Popular categoria"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:340
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:497
msgid "Show only featured listings:"
msgstr "Mostrar apenas listas em destaque:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:329
msgid "Show Title:"
msgstr "Mostrar Título:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:316
msgid "DirectionNav:"
msgstr "DirectionNav:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:304
msgid "AnimationLoop:"
msgstr "AnimationLoop:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:292
msgid "SlideShow:"
msgstr "Slideshow:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:282
msgid "Animation Speed: (milliseconds)"
msgstr "Velocidade de animação: (milissegundos)"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:272
msgid "Slide Show Speed: (milliseconds)"
msgstr "Velocidade de slides: (milissegundos)"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:254
msgid "Animation:"
msgstr "Animações:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:245
msgid "Slide width(leave blank unless showing more than one slide at a time, ex: 210):"
msgstr "Largura do slide (deixe em branco exceto caso mostrar mais de um slide por vez, ex: 210):"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:236
msgid "Number of posts(shown at one time, requires a slide width to be set):"
msgstr "Número de postagens (mostrado de uma vez, requer uma largura de slide para funcionar)"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:227
msgid "Number of posts(total):"
msgstr "Número de postagens (total):"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:190
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:320
msgid "Post Category:"
msgstr "Categoria do post:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:25
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:28
msgid "GD > Listing Slider"
msgstr "GD> Lista Slider"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_features_widget.php:166
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_features_widget.php:159
msgid "Image URL:"
msgstr "URL da imagem:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_features_widget.php:135
msgid "Font Awesome Icon Color:"
msgstr "Cor do ícone do Font Awesome:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_features_widget.php:129
msgid "Widget Title (Optional):"
msgstr "Título do widget (Opcional):"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_features_widget.php:12
msgid "Displays \"GD Features\" widget"
msgstr "Mostra o widget \"GD - Recursos\""

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:286
msgid "Show max sub-categories depth:"
msgstr "Mostrar profundidade máxima de subcategorias:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:277
msgid "Max no of sub-categories:"
msgstr "Número máximo de subcategorias:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:273
msgid "Count"
msgstr "Contagem"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:272
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:369
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:270
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:216
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:365
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:180
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:268
msgid "Show CPT on same line"
msgstr "Mostrar CPT na mesma linha"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:266
msgid "Hide category icon"
msgstr "Ocultar icone de categoria"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:264
msgid "( Enabling will slow down page loading for big directories. )"
msgstr "( Ativar esta opção diminuirá o tempo de carregamento para grandes diretórios. )"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:264
msgid "Show category count"
msgstr "Mostrar contagem de categoria"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:262
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Ocultar categorias vazias"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:253
msgid "Select CPT:"
msgstr "Selecionar CPT:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:23
msgid "GD > CPT Categories"
msgstr "GD > Categorias do CPT"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:22
msgid "A list of GeoDirectory CPT categories."
msgstr "Uma lista de categorias CPT do GeoDirectory."

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:526
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:529
msgid "Use current viewing post type:"
msgstr "Use atual visualizando post tipo:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:517
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:348
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:489
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:262
msgid "Enable Location Filter:"
msgstr "Habilitar filtro de localização:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:510
msgid "Show Reviews if Available"
msgstr "Mostrar avaliações se disponíveis"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:507
msgid "Show Description"
msgstr "Mostrar descrição"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:500
msgid "Excerpt Type:"
msgstr "Tipo de excerto:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:493
msgid "Tabs as Dropdown"
msgstr "Guias como Dropdown"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:489
msgid "Tabs on Left"
msgstr "Guias à esquerda"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:486
msgid "Tabs on Top"
msgstr "Guias na parte superior"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:479
msgid "Tab Layout:"
msgstr "Layout das abas:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:471
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:480
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:254
msgid "Post Content excerpt character count :"
msgstr "Contagem de caracteres para o trecho de Conteúdo do Post:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:461
msgid "Number of categories:"
msgstr "Número de categorias:"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:253
msgid " Reviews"
msgstr " Avaliações"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:79
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:326
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:667
msgid "Best of %s"
msgstr "Melhor de %s"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:25
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:28
msgid "GD > Best of widget"
msgstr "GD > melhor do widget"

#: geodirectory-templates/popup-forms.php:93
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:1035 language.php:154
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: geodirectory-templates/popup-forms.php:55
msgid "Your Name"
msgstr "Seu Nome"

#: geodirectory-templates/listing-listview.php:367
#: geodirectory-templates/widget-listing-listview.php:243
msgid "Delete Listing"
msgstr "Excluir Lista"

#: geodirectory-templates/listing-listview.php:359
#: geodirectory-templates/widget-listing-listview.php:235
msgid "Edit Listing"
msgstr "Editar Lista"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:2275
msgid "Pinpoint"
msgstr "Pinpoint"

#: geodirectory-templates/listing-listview.php:205
#: geodirectory-templates/widget-listing-listview.php:131
msgid "km"
msgstr "km"

#: geodirectory-templates/listing-listview.php:203
#: geodirectory-templates/widget-listing-listview.php:129
msgid "miles"
msgstr "﻿milhas"

#: geodirectory-templates/listing-listview.php:198
#: geodirectory-templates/widget-listing-listview.php:122
msgid "meters"
msgstr "metros"

#: geodirectory-templates/listing-listview.php:196
#: geodirectory-templates/widget-listing-listview.php:120
msgid "feet"
msgstr "pés"

#: geodirectory-functions/template_functions.php:517
#: geodirectory_hooks_actions.php:1594
msgid "No listings found which match your selection."
msgstr "Não há Listas encontradas que corresponder à sua seleção."

#: geodirectory-functions/template_functions.php:515
msgid "No favorite listings found which match your selection."
msgstr "Nenhuma Lista favorita encontrados que corresponder à sua seleção."

#: geodirectory-functions/template_functions.php:248
msgid "This listing does not belong to your account, please check the listing id carefully."
msgstr "Este anúncio não pertence a sua conta, por favor, verifique oID Lista com cuidado."

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1355
msgid "No Place Found In Trash"
msgstr "Nenhum lugar encontrado na lixeira"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1354
msgid "No Place Found"
msgstr "Nenhum lugar encontrado"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1353
msgid "Search Places"
msgstr "Pesquisar em Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1352
msgid "View Place"
msgstr "Ver Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1351
msgid "New Place"
msgstr "Novo Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1350
msgid "Edit Place"
msgstr "Editar Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1349
msgid "Add New Place"
msgstr "Adicionar Novo Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1348
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1347
msgid "Place"
msgstr "Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1346
msgid "Places"
msgstr "Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1325
msgid "Add or remove Place categories"
msgstr "Adicionar/Remover categorias de Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1324
msgid "New Place Category"
msgstr "Nova Categoria de Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1323
msgid "Add New Place Category"
msgstr "Adicionar Nova Categoria Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1322
msgid "Update Place Category"
msgstr "Atualizar Categoria de Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1321
msgid "Edit Place Category"
msgstr "Editar Categoria Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1320
msgid "All Place Categories"
msgstr "Todas as Categorias de Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1319
msgid "Popular Place Categories"
msgstr "Categorias Locais Populares"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1318
msgid "Search Place Categories"
msgstr "Pesquisa Locais Categorias"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1317
msgid "Place Category"
msgstr "Categoria de Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1316
msgid "Place Categories"
msgstr "Categorias de Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1289
msgid "Separate Place tags with commas"
msgstr "Separar Tags de Local %s por vírgulas"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1288
msgid "Choose from the most used Place tags"
msgstr "Escolher entre os(as) %s mais utilizados(as)"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1287
msgid "Add or remove Place tags"
msgstr "Adicionar/Remover tags de Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1286
msgid "New Place Tag Name"
msgstr "Novo Local Nome Tag"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1285
msgid "Add New Place Tag"
msgstr "Adicionar Novo Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1284
msgid "Update Place Tag"
msgstr "Atualização Locais Tag"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1283
msgid "Edit Place Tag"
msgstr "Editar Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1282
msgid "All Place Tags"
msgstr "Todas as Tags de Locais"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1281
msgid "Popular Place Tags"
msgstr "Tags de Locais Populares"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1280
msgid "Search Place Tags"
msgstr "Pesquisar em Tags de Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1279
msgid "Place Tag"
msgstr "Local Tag"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1278
msgid "Place Tags"
msgstr "Tags do Local"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1235
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1235
msgid "%s scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %s</a>"
msgstr "%s agendado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\\\"_blank\\\" href=\\\"%2$s\\\">Pré-visualizar </a>"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1234
msgid "%s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview %s</a>"
msgstr "%s enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pré-visualizar %s</a>"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1233
msgid "%s saved."
msgstr "%s salvo."

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1232
msgid "%s published. <a href=\"%s\">View %s</a>"
msgstr "%s publicado. <a href=\\\"%s\\\">Ver %s </a>"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1231
msgid "%s restored to revision from %s"
msgstr "%s restaurado da revisão de %s"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1230
msgid "%s updated."
msgstr "%s atualizado."

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1229
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado deletado."

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1228
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado atualizado."

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1227
msgid "%s updated. <a href=\"%s\">View %s</a>"
msgstr "%s atualizado. <a href=\"%s\">Veja %s</a>"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1094
msgid "Add listing in category"
msgstr "Agregar lista na categoria"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1086
msgid "Set %s as default category"
msgstr "Definir %s como categoria padrão"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1078
msgid "Add listing in %s category"
msgstr "Agregar lista na categoria %s"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:905
msgid "You have reached category limit of %d categories."
msgstr "Você alcançou o limite de %d categorias."

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:621
#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:255
#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:279
#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:288
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:201
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:341
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:359
#: geodirectory_template_actions.php:1547
#: geodirectory_template_actions.php:2776
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:197
#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:276
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"

#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:118
#: geodirectory_template_actions.php:2216
msgid "Listing"
msgstr "Listagem"

#: geodirectory-functions/signup_function.php:725
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: O seu browser está bloqueando ou não suporta Cookies. Você precisa <a href='http://www.google.com/cookies.html'>habilitar Cookies</a> para usar o WordPress."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:491
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Desculpe, essa chave não parece ser válida."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:406
msgid "<strong>SUCCESS</strong>: Thank you for registering, please check your email for your login details."
msgstr "<strong>Sucesso</strong>: Obrigado por se registar por favor, verifique seu email para os detalhes de login."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:378
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Não foi possível registrá-lo. Entre em contato com o <a href=\"mailto:%s\">administrador</a> !"

#: geodirectory-functions/signup_function.php:300
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Este email já está registrado, por favor escolha outro."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:297
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ERRO</strong>:O endereço de e-mail não é correto."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:295
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Por favor, digite se endereço de e-mail."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:291
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Este nome de usuário já está registrado, por favor, escolha outro."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid.  Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Este nome de usuário é inválido. Por favor escolha outro."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:286
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:280
msgid "ERROR: Password must be 7 characters or more."
msgstr "ERRO: Senha precisa ter no mínimo 7 caracteres."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:278
msgid "ERROR: Passwords do not match."
msgstr "As senhas que você digitou não são iguais."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:220
msgid "[%s] Your new password"
msgstr "[%s] Sua nova senha"

#: geodirectory-functions/signup_function.php:213
msgid "Password: %s"
msgstr "﻿[%s] Redefinir Senha"

#: geodirectory-functions/signup_function.php:212
msgid "Username: %s"
msgstr "Usuário: %s"

#: geodirectory-functions/signup_function.php:211
msgid "Your login Information :"
msgstr "Seus dados de login:"

#: geodirectory-functions/signup_function.php:196
msgid "Invalid key"
msgstr "Chave de ativação inválida"

#: geodirectory-functions/signup_function.php:168
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>ERROR:</strong> nome de usuário ou e-mail inválido."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:151
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Não há nenhum usuário registrado com esse endereço de e-mail."

#: geodirectory-functions/signup_function.php:145
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Insira um nome de usuário ou e-mail."

#: geodirectory-functions/shortcode_functions.php:896
#: geodirectory_template_tags.php:433
msgid "Showing listings %d-%d of %d"
msgstr "Mostrar anúncios %d-%d of %d"

#: geodirectory-functions/reviews.php:103
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Você deve estar <a href=\"%s\"> logado </a> para postar um comentário."

#: geodirectory-functions/reviews.php:102 geodirectory_hooks_actions.php:1297
msgid "Review text"
msgstr "Texto"

#: geodirectory-functions/reviews.php:101 geodirectory_hooks_actions.php:1296
msgid "Post Review"
msgstr "Publicar Avaliação"

#: geodirectory-functions/reviews.php:100
msgid "Leave a Review"
msgstr "Deixe uma avaliação"

#: geodirectory-functions/reviews.php:40
msgid "1 Review <span class=\"r-title-on\">on</span> <span class=\"r-title\">&ldquo;%2$s&rdquo;</span>"
msgid_plural "%1$s Reviews <span>on</span> <span class=\"r-title\"> &ldquo;%2$s&rdquo;</span>"
msgstr[0] "1 Avaliação <span class=\"r-title-on\">em</span> <span class=\"r-title\">&ldquo;%2$s&rdquo;</span>"
msgstr[1] "%1$s Avaliações <span>em</span> <span class=\"r-title\"> &ldquo;%2$s&rdquo;</span>"

#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:292
msgid "Public Transport"
msgstr "Transporte Público"

#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:291
msgid "Bicycling"
msgstr "De Bicicleta"

#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:290
msgid "Walking"
msgstr "Andando"

#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:289
msgid "Driving"
msgstr "De Carro"

#: geodirectory-functions/custom_fields_predefined.php:453
#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:245
msgid "Get Directions"
msgstr "Como chegar"

#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:109
msgid "Title or Keyword"
msgstr "Título ou Palavra Chave"

#: geodirectory-functions/map-functions/map_on_add_listing_page.php:428
#: geodirectory-functions/map-functions/map_on_add_listing_page.php:698
msgid "Cannot determine address at this location."
msgstr "Não é possível determinar o endereço neste local."

#: geodirectory-functions/map-functions/map_on_add_listing_page.php:418
#: geodirectory-functions/map-functions/map_on_add_listing_page.php:688
msgid "Please choose any address of the (%s) city only."
msgstr "Por favor, escolha qualquer endereço da cidade (%s) apenas."

#: geodirectory-functions/map-functions/map_functions.php:300
msgid "No category"
msgstr "Sem Categoria"

#: geodirectory-functions/map-functions/get_markers.php:170
msgid "No marker data found"
msgstr "Não há dados de marcador encontrados"

#: geodirectory-functions/location_functions.php:139
msgid "Select Country"
msgstr "Selecionar país"

#: geodirectory-functions/google_analytics.php:175
msgid "Login failed"
msgstr "Falha no login"

#: geodirectory-functions/google_analytics.php:155
msgid "Not authorized, please click authorized in GD > Google analytic settings."
msgstr "Não autorizado, por favor clique autorizado em GD> Configurações do Google Analytics."

#: geodirectory-functions/general_functions.php:3885
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:326
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:667
msgid "View all"
msgstr "Ver Todos"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:3558 language.php:191
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:3514
#: geodirectory-functions/general_functions.php:3516
#: geodirectory-functions/user_functions.php:152
msgid "My Listings"
msgstr "Minhas listas"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:3466
#: geodirectory-functions/general_functions.php:3468
#: geodirectory-functions/user_functions.php:96 language.php:110
msgid "My Favorites"
msgstr "Meus Favoritos"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:3372 language.php:167
#: language.php:183
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:2983
msgid "Less Categories"
msgstr "Menos categorias"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:2982
msgid "More Categories"
msgstr "Depois de categorias contagem atinge esta opção limite categorias mais / menos classificado será exibido para mostrar/ocultar categorias. Padrão: 15"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:2768
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:255
msgid "1 Review"
msgstr "1 Avaliação"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:2766
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:251
msgid "No Reviews"
msgstr "Sem avaliações"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:2764
msgid "% Reviews"
msgstr "% Avaliações"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1021
#: geodirectory-functions/general_functions.php:1023
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1715
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "O arquivo baixado tem tamanho zero"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1713
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "O arquivo remoto está com tamanho incorreto"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1711
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Servidor remoto retornou o seguinte erro %1$d %2$s"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1708
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Servidor remoto não respondeu"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1599
msgid " Search Results"
msgstr " Resultados da pesquisa"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1596
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arquivos do Blog"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1593
msgid " Author Archive"
msgstr " Arquivo do autor"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:1581
#: geodirectory-functions/general_functions.php:1585
#: geodirectory-functions/general_functions.php:1589
msgid " Archive for"
msgstr " Arquivo por"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:604
msgid "Given image size is not valid"
msgstr "Dada a imagem tamanho não é válido"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:294
msgid "Last"
msgstr "Último"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:293
msgid "Fourth"
msgstr "Quarto"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:292
msgid "Third"
msgstr "Terceiro"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:291
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:290
msgid "First"
msgstr "Primeiro"

#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:408
#: geodirectory-widgets/geodirectory_cpt_categories_widget.php:251
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:156
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:95
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:275
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:172
msgid "Title:"
msgstr "﻿Título:"

#: language.php:203
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:277
#: geodirectory-functions/helper_functions.php:588
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:276
#: geodirectory-functions/helper_functions.php:587
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:275
#: geodirectory-functions/helper_functions.php:586
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:274
#: geodirectory-functions/helper_functions.php:585
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:273
#: geodirectory-functions/helper_functions.php:584
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:272
#: geodirectory-functions/helper_functions.php:583
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"

#: geodirectory-functions/general_functions.php:271
#: geodirectory-functions/helper_functions.php:582
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: geodirectory-functions/custom_taxonomy_hooks_actions.php:807
msgid "Virtual <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Virtual <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Virtual <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Virtual <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:2179
#: geodirectory_widgets.php:376
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:2144
#: geodirectory-functions/general_functions.php:2951
msgid "%s Categories"
msgstr "%s Categorias"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:2115
msgid "reviewed"
msgstr "revisado"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:2049
msgid "Read more"
msgstr "Leia Mais"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1391
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:48
msgid "Related Listing"
msgstr "Anúncios Relacionados"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1356
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1349
msgid "More Info"
msgstr "Mais Informações"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1343
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1131
msgid "Everywhere"
msgstr "Em todo lugar"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1100
#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1189
msgid "Posts related to Tag:"
msgstr "Mensagens relacionadas com a Tag:"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1098
#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1186
msgid "Posts related to Category:"
msgstr "Posts relacionados à categoria:"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:740
msgid "Related Listings"
msgstr "Anúncios Relacionados"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:683
msgid "Sort By"
msgstr "Classificar por"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:277
msgid "Sent from"
msgstr "Enviado de"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:277
msgid "Email :"
msgstr "Email:"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:277
msgid "Phone :"
msgstr "Fone:"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:277
msgid "From :"
msgstr "De:"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:130
#: geodirectory-functions/custom_functions.php:143
#: geodirectory-functions/post_functions.php:2711
msgid "Read more [...]"
msgstr "Leia Mais [...]"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:73
msgid "View: Grid 5"
msgstr "Ver: Grade 5"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:71
msgid "View: Grid 4"
msgstr "Ver: Grade 4"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:69
msgid "View: Grid 3"
msgstr "Ver: Grade 3"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:67
msgid "View: Grid 2"
msgstr "Ver: Grade 2"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:65
msgid "View: List"
msgstr "Ver: Lista"

#: geodirectory-functions/custom_functions.php:63
msgid "View:"
msgstr "Visualizar:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2394
msgid "Descending title"
msgstr "Título descendente"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2329
msgid "Ascending title"
msgstr "Título ascendente"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1948
#: geodirectory-functions/map-functions/get_markers.php:283
#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:348
#: geodirectory_widgets.php:599
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1921
msgid "Add date"
msgstr "Adicionar data"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1482
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar arquivo"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1335
#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1339
#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:1189
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:218
msgid "Select Category"
msgstr "Selecionar a Categoria"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1319
msgid " categories for this package."
msgstr " categorias para este pacote."

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1319
msgid "Only select"
msgstr "Apenas selecione"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:578
msgid "Choose"
msgstr "Escolha"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:291
msgid "Please enter a valid URL including http://"
msgstr "Insira uma URL válida incluindo o http:// ou https://"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1194
#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:177
#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:330
msgid "Terrain Map"
msgstr "Mapa terrestre"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1188
#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:175
#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:328
msgid "Hybrid Map"
msgstr "Mapa Híbrido"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1181
#: geodirectory-widgets/home_map_widget.php:172
#: geodirectory-widgets/listing_map_widget.php:325
msgid "Satellite Map"
msgstr "Mapa de Satélite"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1175
msgid "Default Map"
msgstr "Mapa padrão"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:685
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:718
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:737
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:768
msgid "Column change failed, you may have too many columns."
msgstr "Mudança de coluna falhou, você deve estar com muitas colunas."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:805
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2517
#: geodirectory-templates/listing-listview.php:372
#: geodirectory-templates/widget-listing-listview.php:248 language.php:174
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:802
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2515
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:745
msgid "Include this field in sorting options :"
msgstr "Incluir esse campo nas opções de ordenação :"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:741
msgid "Posts sort options"
msgstr "Opções de ordem dos Posts"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:696
msgid "Enter custom css class for field custom style."
msgstr "Digite classe css personalizado para o estilo personalizado campo."

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:694
msgid "Css class :"
msgstr "Classe CSS :"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:665
msgid "Upload icon using media and enter its url path, or enter <a href=\"http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/\" target=\"_blank\" >font awesome </a>class eg:\"fas fa-home\""
msgstr ""

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:663
msgid "Upload icon :"
msgstr "Fazer upload do ícone :"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:659
msgid "Custom css"
msgstr "CSS Personalizado"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3243
msgid "Select file types to allowed for file uploading. (Select multiple file types by holding down \"Ctrl\" key.)"
msgstr "Selecione os tipos de arquivo para permitido para upload de arquivos. (Selecione vários tipos de arquivos, mantendo pressionada a tecla \"Ctrl\".)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3250
msgid "%s formats"
msgstr "%s formatos"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3248
msgid "All types"
msgstr "Todos os tipos"

#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1505
msgid "Allowed file types:"
msgstr "Tipos de Arquivos Permitidos :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3186
msgid "Date Format :"
msgstr "Formato de data:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3156
msgid "eg: \"{optgroup}Pets Allowed|No Dogs Allowed/0,Dogs Allowed/1{/optgroup},{optgroup}Sports|Cricket/Cricket,Football/Football,Hockey{/optgroup}\""
msgstr "ex: \"{optgroup}Pets Allowed|No Dogs Allowed/0,Dogs Allowed/1{/optgroup},{optgroup}Sports|Cricket/Cricket,Football/Football,Hockey{/optgroup}\""

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3154
msgid "- If using OPTGROUP tag to grouping options, use \"{optgroup}OPTGROUP-LABEL|OPTION-1,OPTION-2{/optgroup}\""
msgstr "- Se estiver usando tag OPTGROUP para opções de agrupamento, use \"{optgroup}OPTGROUP-LABEL|OPTION-1,OPTION-2{/optgroup}\""

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3151
msgid "eg: \"No Dogs Allowed/0,Dogs Allowed/1\" (Select only, not multiselect)"
msgstr "por exemplo: \"Não são permitidos Cachorros / 0, cães de estimação / 1\" (Escolher apenas, não multiseleção)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3149
msgid "If using for a \"tick filter\" place a / and then either a 1 for true or 0 for false"
msgstr "Se estiver usando um \"filtro tick\" lugar a / e, em seguida, ou um 1 para verdadeiro ou 0 para falso"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3147
msgid "Option Values should be separated by comma."
msgstr "Valores de Opção devem ser separados por vírgula."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3145
msgid "Option Values :"
msgstr "Valores de Opção:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3102
msgid "Show multiselect list as multiselect,checkbox or radio."
msgstr "Mostrar lista de seleção múltipla como multiseleção, caixas de marcação ou botões de rádio."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3100
msgid "Multiselect display type :"
msgstr "Multiseleção tipo de exibição:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3054
msgid "Enter mapview field label in address section."
msgstr "Digite o rótulo de campo vista do mapa na seção de endereço."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3052
msgid "Map view label:"
msgstr "Rótulo da visão do mapa:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3027
msgid "Display map view:"
msgstr "Exibição do mapa:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3003
msgid "Use user zoom level:"
msgstr "Use o nível de zoom usuário:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2990
msgid "Enter text for `set address on map` button in address section."
msgstr "Digite o texto para o botão ’Definir endereço no mapa’ na seção de endereço."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2988
msgid "Map button label :"
msgstr "Texto do botão:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2972
msgid "Enter zip/post code field label in address section."
msgstr "Digite CEP no campo na seção de endereço."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2970
msgid "Zip/Post code label :"
msgstr "Rótulo do CEP:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2947
msgid "Select if you want to show zip/post code field in address section."
msgstr "Escolha se você quer mostrar campo CEP / código postal na seção de endereço."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2945
msgid "Display zip/post code :"
msgstr "Exibição CEP:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2892
msgid "Show categories list as select, multiselect, checkbox or radio"
msgstr "Mostre a lista de categorias como menu suspenso, seleção múltipla, caixas de marcação or botões de radio"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2906
msgid "Multiselect"
msgstr "Multiseleção"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2900
msgid "Ajax Chained"
msgstr "Ajax Chained"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2890
msgid "Category display type :"
msgstr "Tipo de exibição de categoria :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2869
msgid "Selected taxonomy name use as field name index. ex:-( post_category[gd_placecategory] )"
msgstr "Selecionado uso de nome como o índice de taxonomia nome do campo.  ex :- ( post_category[gd_placecategory] )"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2867
msgid "Select taxonomy:"
msgstr "Selecionar Taxonomia:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2840
msgid "Enter a extra validation message to show to the user if validation fails."
msgstr "Digite uma mensagem de validação extra para mostrar para o usuário se a validação falhar."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2838
msgid "Validation Message:"
msgstr "Mensagem Validada:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2820
msgid "Enter regex expression for HTML5 pattern validation."
msgstr "Digite a expressão expressão regular para validação padrão HTML5."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2818
msgid "Validation Pattern:"
msgstr "Padrão de validação:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:615
msgid "Required message:"
msgstr "Mensagem exigida:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:575
msgid "Select yes to set field as required"
msgstr "Selecione Sim para definir o campo conforme necessário"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:573
msgid "Is required :"
msgstr "É obrigatório :"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:333
msgid "For admin use only? :"
msgstr "Admin apenas para uso? :"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:294
msgid "Is active :"
msgstr "Está Ativo:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2776
msgid "Show advanced editor :"
msgstr "Editor avançado:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:372
msgid "Default value :"
msgstr "Valor padrão :"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:262
msgid "HTML variable name :"
msgstr "Nome da Variável HTML:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:234
msgid "Frontend description :"
msgstr "Descrição do Frontend:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:206
msgid "Frontend title :"
msgstr "Título do Frontend:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:178
msgid "Admin title :"
msgstr "Título do administrador :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2730
msgid "Decimal point to display after point"
msgstr "Ponto decimal para exibir após o ponto"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2721
msgid "Select decimal point :"
msgstr "Selecione o ponto decimal:"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2705
msgid "Select Custom Field type"
msgstr "Selecione o tipo de campo personalizado"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2703
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2699
msgid "NUMBER"
msgstr "NÚMERO"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2695
msgid "CHARACTER"
msgstr "CARACTERE"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2687
msgid "Field Data Type ? :"
msgstr "Tipo de dados de campo? :"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2272
msgid "Field:"
msgstr "Campo:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:108
msgid "Fieldset:"
msgstr "Conjunto de campos:"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:99
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2265
msgid "Click to remove field"
msgstr "Clique para remover o campo"

#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:91
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2259
msgid "Double Click to toggle and drag-drop to sort"
msgstr "Duplo clique para ativar/desativar e arrastar-soltar para classificar"

#: geodirectory-functions/compatibility/Kleo.php:136
#: geodirectory-functions/compatibility/X.php:405
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: geodirectory-functions/compatibility/X.php:401
msgid "Archives "
msgstr "Arquivos "

#: geodirectory-functions/compatibility/X.php:396
msgid "404 (Page Not Found)"
msgstr "404 - página não encontrada"

#: geodirectory-functions/compatibility/X.php:394
msgid "Posts by "
msgstr "Posts por "

#: geodirectory-functions/compatibility/X.php:363
#: geodirectory-functions/compatibility/X.php:370
msgid "See All Posts"
msgstr "Ver todos os posts"

#: geodirectory-functions/compatibility/X.php:358
msgid "Search Results for "
msgstr "Resultados da pesquisa por "

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:866 language.php:172
msgid "Reply"
msgstr "Resposta"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:864
#: geodirectory-templates/listing-listview.php:364
#: geodirectory-templates/widget-listing-listview.php:240 language.php:173
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:855
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."

#. translators: 1: date, 2: time
#: geodirectory-functions/comments_functions.php:848
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s às %2$s"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:841
msgid "Post author"
msgstr "Autor do post"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:817
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:817
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:421
msgid "Overall Rating"
msgstr "Avaliação geral"

#: geodirectory-functions/comments_functions.php:55
msgid "Comment Rating"
msgstr "Comentário Avaliação"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:178
msgid "Cat ID"
msgstr "ID de Cat"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:177
msgid "Default Image"
msgstr "Imagem Padrão"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:147
msgid "Select the Schema to use for this category"
msgstr "Selecione o Schema para ser utilizado nesta categoria"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:147
msgid "Schema Type"
msgstr "Tipo de Schema"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:53
msgid "Default (LocalBusiness)"
msgstr "Padrão (LocalBusiness)"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:43
msgid "Choose a category icon"
msgstr "Escolha um ícone da categoria"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:43
msgid "Category Icon"
msgstr "Ícone de Categoria"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:42
msgid "Choose a default \"no image\""
msgstr "Escolha um padrão \"sem imagem\""

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:42
msgid "Default Listing Image"
msgstr "Imagem Padrão de Anúncio"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:41
msgid "This will appear at the top of the category listing."
msgstr "Isto irá aparecer no topo da lista da categoria."

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:41
msgid "Category Top Description"
msgstr "Categoria Top Descrição"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:28
msgid "Demo Meta Box"
msgstr "Demo Meta Box"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1965
msgid "Reapeater Field"
msgstr "Campo reapeater"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1940
msgid "Posts Field"
msgstr "Campo de posts"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1909
msgid "Taxonomy Field"
msgstr "Campo Taxonomia"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1876
msgid "WYSIWYG Editor Field"
msgstr "Campo do Editor WYSIWYG"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1851
msgid "File Field"
msgstr "Campo de arquivo"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1827
msgid "Image Field"
msgstr "Campo de imagens"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1804
msgid "ColorPicker Field"
msgstr "Campo de ColorPicker"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1780
msgid "Time Field"
msgstr "Campo de hora"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1755
msgid "Date Field"
msgstr "﻿Campo data"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1730
msgid "Radio Field"
msgstr "Campo radio"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1704
msgid "Select Field"
msgstr "Selecione o tipo de campo"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1678
msgid "Textarea Field"
msgstr "Campo de área para texto"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1653
msgid "Checkbox List Field"
msgstr "Campo Checkbox Lista"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1625
msgid "Checkbox Field"
msgstr "Campo CheckBox"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1556
#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:1581
msgid "Text Field"
msgstr "Campo de texto"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:997
msgid "Select a color"
msgstr "Selecionar uma cor"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:973
#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:261
#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/cat_meta.php:262
msgid "Upload Image"
msgstr "Carregar Imagem"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:968
msgid "Remove Image"
msgstr "Remover Imagem"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:918
msgid "Add more files"
msgstr "Adicionar mais arquivos"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:912
msgid "Upload new files"
msgstr "Enviar novos arquivos"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:900
msgid "Uploaded files"
msgstr "Enviar arquivos"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:605
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:364
msgid "Cannot delete file. Something's wrong."
msgstr "No foi possível apagar este arquivo. Algo deu errado."

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:265
#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:592
#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:635
#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:904
#: geodirectory_hooks_actions.php:1309
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: geodirectory-functions/cat-meta-functions/Tax-meta-class.php:265
msgid "Remove this image"
msgstr "Remover esta imagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:385
msgid "Enter the meta description for the listing success page."
msgstr "Adicionar descrição \"meta\" da página de sucesso de nova listagem."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:384
msgid "Listing success page meta description"
msgstr "Descrição \"meta\" da página de sucesso de nova listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:375
msgid "Enter the meta title for the listing success page."
msgstr "Informe o título para os metadados da página de sucesso do anúncio."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:374
msgid "Listing success page meta title"
msgstr "Título \"meta\" da página de sucesso de nova listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:368
msgid "Listing Success Page Meta Settings"
msgstr "Configurações \"meta\" da página de sucesso de nova listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:358
msgid "Enter the meta description for the login page."
msgstr "Adicione a descrição \"meta\" para a página de login."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:357
msgid "Login page meta description"
msgstr "\"Meta descriprion\" da página de login"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:348
msgid "Enter the meta title for the login page."
msgstr "Adicione o \"meta title\" para a página de login."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:347
msgid "Login page meta title"
msgstr "\"Meta title\" da página de login"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:341
msgid "Login Page Meta Settings"
msgstr "Definições \"meta\" da página de login"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:334
msgid "%%name%%: Favorite %%pt_plural%%"
msgstr "%%name%%: Favorito %%pt_plural%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:330
msgid "Enter the title for the author favorite page."
msgstr "Adicione o título da página de autor favorito."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:329
msgid "Author favorite page title"
msgstr "Título da página de autor favorito"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:324
msgid "%%pt_plural%% by: %%name%%"
msgstr "%%pt_plural%% de: %%name%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:320
msgid "Enter the title for the author page."
msgstr "Digite o título para a página do autor."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:319
msgid "Author page title"
msgstr "Título da página de autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:311
msgid "Enter the meta description for the author page."
msgstr "Adicione a descrição \"meta\" para a página de autor."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:310
msgid "Author page meta description"
msgstr "\"Meta description\" da página de autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:305
msgid "Author: %%name%% %%sep%% %%sitename%%"
msgstr "Autor: %%name%% %%sep%% %%sitename%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:301
msgid "Enter the meta title for the author page."
msgstr "Adicione o título \"meta\" para a página de autor."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:300
msgid "Author page meta title"
msgstr "\"Meta title\" da página de autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:294
msgid "Author Page Meta Settings"
msgstr "Definições \"meta\" da página de autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:287
msgid "Edit %%pt_single%%"
msgstr "Editar %%pt_single%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:283
msgid "Enter the title for the edit listing page."
msgstr "Coloque o título para a página de edição das listagens."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:282
msgid "Edit listing page title"
msgstr "Editar título da página do anúncio"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:273
msgid "Enter the title for the add listing page."
msgstr "Adicionar o título para a página de cadastro de nova listagem."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:272
msgid "Add listing page title"
msgstr "Título da página de adicionar listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:267
#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:277
msgid "Add %%pt_single%%"
msgstr "Adicionar %%pt_single%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:263
msgid "Enter the meta description for the add listing page."
msgstr "Digite a meta descrição para a página de adicionar listagem."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:262
msgid "Add listing page meta description"
msgstr "Adicionar \"meta description\" da página de lista"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:257
msgid "Add %%pt_single%% %%sep%% %%sitename%%"
msgstr "Adicionar %%pt_single%% %%sep%% %%sitename%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:253
msgid "Enter the meta title for the add listing page."
msgstr "Adicionar o título \"meta\" para a página de cadastro de nova listagem."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:252
msgid "Add listing page meta title"
msgstr "Adicionar título \"meta\" para a página de listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:246
msgid "Add Listing Page Meta Settings"
msgstr "Adicionar metaconfigurações da página de listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:239
msgid "%%pt_plural%% search results for %%search_term%%, Near %%search_near%%"
msgstr "%%pt_plural%% resultados de pesquisa para %%search_term%%, Próximo %%search_near%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:235
msgid "Enter the meta description for the search page."
msgstr "Adicionar a descrição \"meta\" para a página de pesquisa."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:234
msgid "Search page meta description"
msgstr "\"Meta description\" da página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:229
msgid "%%pt_plural%% search results for %%search_term%%, Near %%search_near%% %%sep%% %%sitename%%"
msgstr "%%pt_plural%% resultados de pesquisa para %%search_term%%, Perto %%search_near%% %%sep%% %%sitename%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:225
msgid "Enter the meta title for the search page."
msgstr "Digite o meta-título para a página de busca."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:224
msgid "Search page meta title"
msgstr "\"Meta title\" da página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:218
msgid "Search Page Meta Settings"
msgstr "Definições \"meta\" da página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:211
msgid "%%location%%"
msgstr "%%location%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:207
msgid "Enter the meta description for the location pages."
msgstr "Informe a descrição para os metadados da página do local."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:206
msgid "Location page meta description"
msgstr "Descrição \"meta\" para a página de local"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:201
msgid "%%title%% %%location%% %%sep%% %%sitename%%"
msgstr "%%title%% %%location%% %%sep%% %%sitename%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:197
msgid "Enter the meta title for the location pages."
msgstr "Coloque a \"meta title\" para a página de locais."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:196
msgid "Location page meta title"
msgstr "Título \"meta\" para página de local"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:190
msgid "Location Page Meta Settings"
msgstr "Definições \"meta\" para a página de endereço"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:183
msgid "Tag: %%tag%% %%in_location_single%%"
msgstr "Tag: %%tag%% %%in_location_single%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:179
msgid "Enter the title for the tag listing pages."
msgstr "Adicione o título para a página de tag das listagens."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:178
msgid "Tag listing page title"
msgstr "Título da página de Tag da listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:173
msgid "All %%category%% %%in_location_single%%"
msgstr "Todas as %%category%% %%in_location_single%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:169
msgid "Enter the title for the category listing pages."
msgstr "Adicione o título para a página de categoria das listas."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:168
msgid "Category listing page title"
msgstr "Título da página de categoria da listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:163
msgid "Posts related to Category: %%category%% %%in_location%%"
msgstr "Posts relacionados a Categoria: %%category%% %%in_location%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:159
msgid "Enter the meta description for the category listing pages."
msgstr "Insira a descrição \"meta\" para a página de categoria de listagem."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:158
msgid "Listing page meta description"
msgstr "Descrição \"meta\" da página de listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:153
msgid "%%category%% %%in_location%% %%sep%% %%sitename%%"
msgstr "%%category%% %%in_location%% %%sep%% %%sitename%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:149
msgid "Enter the meta title for the category listing pages."
msgstr "Coloque o \"meta title\" para as páginas de categoria das listagens."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:148
msgid "Listing page meta title"
msgstr "Título \"meta\" da página de listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:142
msgid "Listing Page Meta Settings"
msgstr "Configurações \"meta\" para a página de listagens"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:135
msgid "All %%pt_plural%% %%in_location_single%%"
msgstr "Todos %%pt_plural%% %%in_location_single%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:131
msgid "Enter the title for the post type pages."
msgstr "Insira o título \"meta\" para a página de post personalizado."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:130
msgid "Post type page title"
msgstr "Título da página de Port Type"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:125
msgid "%%pt_plural%% %%in_location%%"
msgstr "%%pt_plural%% %%in_location%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:121
msgid "Enter the meta description for the post type pages."
msgstr "Insira a descrição \"meta\" para a página de post personalizado."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:120
msgid "Post type page meta description"
msgstr "\"Meta description\" da página do Post Type"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:115
msgid "%%pt_plural%% %%in_location%% %%sep%% %%sitename%%"
msgstr "%%pt_plural%% %%in_location%% %%sep%% %%sitename%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:111
msgid "Enter the meta title for the post type pages."
msgstr "Insira o título \"meta\" para a página de posts personalizados."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:110
msgid "Post type page meta title"
msgstr "Título \"meta\" da página do post personalidado"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:104
msgid "Post Type Page Meta Settings"
msgstr "Definições \"meta\" da página de Post Type"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:97
msgid "%%excerpt%%"
msgstr "%%excerpt%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:93
msgid "Enter the meta description for the details page."
msgstr "Coloque a \"meta description\" para a página de detalhes."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:92
msgid "Details page meta description"
msgstr "\"Meta description\" da página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:87
#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:352
#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:379
msgid "%%title%% %%sep%% %%sitename%%"
msgstr "%%title%% %%sep%% %%sitename%%"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:83
msgid "Enter the meta title for the details page."
msgstr "Adicione o \"meta title\" para a página de detalhes."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:82
msgid "Details page meta title"
msgstr "\"Meta title\" da página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:76
msgid "Details Page Meta Settings"
msgstr "Definições \"meta\" da página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:66
msgid "Enter the meta description for the homepage."
msgstr "Coloque a \"meta description\" para a página inicial."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:65
msgid "Homepage meta description"
msgstr "\"Meta description\" da página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:56
msgid "This will use the title of the page set as frontpage if left blank."
msgstr "Isto irá usar o título da página definida como página inicial, se deixado em branco."

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:55
msgid "Homepage meta title"
msgstr "\"Meta title\" da página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:49
msgid "Homepage Meta Settings"
msgstr "Definições \"Meta\" da Página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:27
msgid "Available Variables"
msgstr "Variáveis disponíveis"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:25
msgid "Title / Meta"
msgstr "Título / Meta"

#: geodirectory-admin/option-pages/title_meta_settings_array.php:13
msgid "Please use the WPSEO settings instead."
msgstr "Por favor, use as configurações WPSEO no lugar."

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:187
msgid "Select the page to use for Login / Register"
msgstr "Selecione a página para utilizar como Login / Registro"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:186
msgid "Login page"
msgstr "Página de login"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:179
msgid "Select the page to use for Gd general Info"
msgstr "Selecione a página para ser utilizada como GD informações gerais"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:178
msgid "Info page"
msgstr "Informações da página"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:171
msgid "Select the page to use for Terms and Conditions (if enabled)"
msgstr "Selecione a página para os Termos de uso e Condições (se habilitado)"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:170
msgid "Terms and Conditions page"
msgstr "Página de termos e condições"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:163
msgid "Select the page to use for locations"
msgstr "Selecione a página para usar para localização"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:162
msgid "Location page"
msgstr "Página Localização"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:155
msgid "Select the page to use for listing success"
msgstr "Selecione a página a ser usada para sucesso ao inserir local"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:154
msgid "Listing success page"
msgstr "Página de listagem sucesso"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:147
msgid "Select the page to use for listing preview"
msgstr "Selecione a página a ser usado para visualização de listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:146
msgid "Listing preview page"
msgstr "Página de Preview do Local"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:139
msgid "Select the page to use for adding listings"
msgstr "Selecione a página a ser usado para adicionar locais"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:138
msgid "Add listing page"
msgstr "Adicionar página de Local"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:131
msgid "Select the page to use for the GD homepage (you must also set this page in Settings>Reading>Front page for it to work)"
msgstr "Selecione a página para usar como GD página inicial (Você também deve definir essa página em Configurações> Leitura> Página Inicial para que ele funcione)"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:124
msgid "GeoDirectory Pages"
msgstr "GeoDirectory páginas"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:114
msgid "Separator to show before listing slug in listing detail urls"
msgstr "Separador para mostrar antes de listagem lesma na listagem detalhe urls"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:113
msgid "Listing detail url separator"
msgstr "Separador de url de detalhe de anúncio"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:105
msgid "Separator to show between location and category url slugs in listing urls"
msgstr "Separador para mostrar entre localização e lesmas de url de categoria na lista de urls"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:104
msgid "Location and category url separator"
msgstr "Separador de url localização e categoria"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:96
msgid "Depreciated, now uses the location page slug"
msgstr "Depreciado, agora usa o slug da página localização"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:95
msgid "Location url prefix"
msgstr "Prefixo de url local"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:87
msgid "Listing prefix to show in url"
msgstr "Prefixo de listagem para mostrar no url"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:86
msgid "Listing url prefix"
msgstr "Prefixo de url de listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:79
msgid "Add requested category slugs in listing urls"
msgstr "Adicionar a categoria solicitada nas urls das Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:78
msgid "Add category in listing urls"
msgstr "Adicionar categoria nas urls das Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:67
msgid "Add city slug in listing urls"
msgstr "Adicionar a cidade nas urls das Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:66
msgid "Add only city in listing urls"
msgstr "Adicionar somente a cidade nas urls das Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:58
msgid "Add region and city slug in listing urls (/region/city/)"
msgstr "Adicionar região e cidade no slug do link das listagens (/regiao/cidade/)"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:57
msgid "Add region and city slug in listing urls"
msgstr "Adicionar região e cidade no slug da url de listagens"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:49
msgid "Add country and city slug in listing urls (/country/city/)"
msgstr "Adicionar país e cidade no slug na url da lista (/pais/cidade/)"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:48
msgid "Add country and city slug in listing urls"
msgstr "Adicionar país e cidade nas urls das listagens"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:39
msgid "Add full location info with country, region and city slug in listing urls"
msgstr "Adicionar a informação de localização completa com slug de país, região e cidade nas listas de urls"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:38
msgid "Add full location in listing urls"
msgstr "Adicionar localização completa  nas urls das Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:30
msgid "Add location slug in listing urls"
msgstr "Adicionar localização nas urls das Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:29
msgid "Add location in urls"
msgstr "Adicionar localização em urls"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:23
msgid "Listing Detail Permalink Settings"
msgstr "Listagem detalhe Permalink Settings"

#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:20
msgid "Permalink"
msgstr "Link Permanente"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:288
msgid "<p>Thank you, your information has been successfully received.</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >View your submitted information &raquo;</a></p><p>Thank you for visiting us at [#site_name#].</p>"
msgstr "<p>Obrigado, sua informação foi recebida com sucesso.</p><p><a href=\"[#submited_information_link#]\" >Veja sua informação enviada &raquo;</a></p><p>Obrigado por nos visitar em [#site_name#].</p>"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:283
msgid "Post submitted success"
msgstr "Envio de Post Bem Sucedido"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:278
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:280
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:272
msgid "<p>Dear [#to_name#],<p><p>An enquiry has been sent from <b>[#listing_link#]</b></p><p>===============================</p><p>[#comments#]</p><p>===============================</p><p>Thank you,<br /><br />[#site_name_url#].</p>"
msgstr "<p>Caro [#to_name#],<p><p>Uma pergunta foi enviada de <b>[#listing_link#]</b></p><p>===============================</p><p>[#comments#]</p><p>===============================</p><p>Obrigado,<br /><br />[#site_name_url#].</p>"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:264
msgid "Website Enquiry"
msgstr "Solicitação do Site"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:259
msgid "Email enquiry"
msgstr "Solicitação do Email"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:254
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:256
msgid "Other Emails"
msgstr "Outros E-mails"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:249
#: geodirectory-functions/post_functions.php:3149
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>Your listing [#listing_link#] has been published. This email is just for your information.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>Thank you for your contribution.</p><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Olá [#client_name #],</p><p>Sua local #listing_link [#] foi publicado. Este e-mail é apenas para sua informação.</p><p>#listing_link [#]</p><br><p>Obrigado pela sua contribuição.</p><p>#site_name [#]</p>"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:241
#: geodirectory-functions/post_functions.php:3145
msgid "Listing Published Successfully"
msgstr "Local publicado com sucesso"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:236
msgid "Listing published email"
msgstr "Local publicado e-mail"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:233
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>You can log in  with the following information:</p><p>[#login_details#]</p><p>You can login here: [#login_url#]</p><p>Thank you,<br /><br />[#site_name_url#].</p>"
msgstr "<p>Caro [#client_name#],</p><p>Você fez login com a seguinte informação:</p><p>[#login_details#]</p><p>Você pode logar aqui: [#login_url#]</p><p>Obrigado e divirta-se,<br /><br />[#site_name_url#].</p>"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:220
msgid "Registration success email"
msgstr "Email de Registro Bem Sucedido"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:216
msgid "<p>Dear [#client_name#],<p><p>You requested a new password for [#site_name_url#]</p><p>[#login_details#]</p><p>You can login here: [#login_url#]</p><p>Thank you,<br /><br />[#site_name_url#].</p>"
msgstr "<p>Caro [#client_name#],<p><p>Você solicitou uma nova senha para [#site_name_url#]</p><p>[#login_details#]</p><p>Faça login aqui: [#login_url#]</p><p>Obrigado,<br /><br />[#site_name_url#].</p>"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:203
msgid "User forgot password email"
msgstr "Usuário esqueceu e-mail ou senha"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:198
msgid "<p>Dear [#client_name#],</p><p>You submitted the below listing information. This email is just for your information.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>Thank you for your contribution.</p><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Caro [#client_name#],</p><p>Você enviou informações para a lista abaxio. Este email é apenas para a sua informação.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>Obrigado pela sua contribuição!</p><p>[#site_name#]</p>"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:185
msgid "Post submit success to client email"
msgstr "Envio de Post Bem Sucedido para o Email do Cliente"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:180
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:182
msgid "Client Emails"
msgstr "Cliente de E-mails"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:139
msgid "<p>Dear Admin,</p><p>A new  listing has been published [#listing_link#]. This email is just for your information.</p><br><p>[#site_name#]</p>"
msgstr "<p>Caro Administrador,</p><p>Uma nova listagem foi publicada [#listing_link#]. Este email é apenas para a sua informação.</p><br><p>[#site_name#]</p>"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:126
msgid "Post submit success to admin email"
msgstr "Envio de Post Bem Sucedido para o Email do Administrador"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:103
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:105
msgid "Admin Emails"
msgstr "E-mails do administrador"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:81
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:90
msgid "Send enquiry"
msgstr "Pedir Informações"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:62
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:71
msgid "New user registration"
msgstr "Novo registro de usuário"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:57
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:59
msgid "Site Bcc Options"
msgstr "Opções de Bcc do Site"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:44
msgid "Use advanced editor?(slow loading)"
msgstr "Usar o Editor Avançado? (carregamento lento)"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:35
msgid "Use advanced editor? (slow loading)"
msgstr "Usar o Editor Avançado? (carregamento lento)"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:27
msgid "[#client_name#],[#listing_link#],[#posted_date#],[#number_of_days#],[#number_of_grace_days#],[#login_url#],[#username#],[#user_email#],[#site_name_url#],[#renew_link#],[#post_id#],[#site_name#],[#from_email#](in most cases this will be the admin email, except for popup forms)"
msgstr "[#client_name#],[#listing_link#],[#posted_date#],[#number_of_days#],[#number_of_grace_days#],[#login_url#],[#username#],[#user_email#],[#site_name_url#],[#renew_link#],[#post_id#],[#site_name#],[#from_email#](in most cases this will be the admin email, exceto para popup forms)"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:26
msgid "List of usable shortcodes"
msgstr "Lista de shortcodes permitidos"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:23
msgid "Notification Options"
msgstr "Opções de Notificação"

#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:20
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:314
msgid "Dummy Data"
msgstr "Dados fictícios"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:297
msgid "3 Character words and less excluded"
msgstr "Palavras de 3 caracteres e menos excluídas"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:296
msgid "2 Character words and less excluded"
msgstr "Palavras de 2 caracteres e menos excluídas"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:295
msgid "1 Character words excluded"
msgstr "Palavra de 1 caractere excluída"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:294
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:287
msgid "With this option you can limit individual words being searched for, for example searching for `Jo Brown` would return results with words like `Jones`, you can exclude these types of small character words if you wish."
msgstr "Com esta opção você pode limitar palavras individuais que estão sendo procuradas, por exemplo procurar `Jo Brown` retornaria resultados com palavras como `Jones`, você pode excluir esses tipos de pequenas palavras de caracteres se desejar."

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:286
msgid "Individual word search limit"
msgstr "Limite de palavra para descrição"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:279
msgid "This is usefull if your directory is limted to one location such as: New York or Australia (this setting should be blank if using default country, regions etc with multilocation addon as it will automatically add them)"
msgstr "Isso é útil se o seu diretório é limitado a um local, como: New York ou Austrália (essa configuração deve estar em branco se estiver usando o padrão de país, regiões etc com addon multilocation como ele irá adicioná-los automaticamente)"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:278
msgid "Add location specific text to (Near) search for Google"
msgstr "Adicionar texto específico local para (Perto) busca para o Google"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:269
msgid "Feet"
msgstr "Pés"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:259
msgid "Meters"
msgstr "Metros"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:258
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:268
msgid "If distance is less than 0.01 show distance in meters or feet"
msgstr "Se a distância for menor do que 0.01, então exibe a distância em metros ou pés"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:249
#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:299
msgid "Kilometers"
msgstr "Quilômetros"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:240
#: geodirectory-functions/map-functions/map_template_tags.php:296
msgid "Miles"
msgstr "Milhas"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:239
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:248
msgid "Show search distances in miles or km"
msgstr "Exibir distâncias pesquisadas em milhas ou km"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:231
msgid "Enter whole number only ex. 40 (Tokyo is largest city in the world @40 sq miles) LEAVE BLANK FOR NO DISTANCE LIMIT"
msgstr "Informe apenas números inteiros. Ex.: 40 (Tóquio é a maior cidade do mundo, com cerca de 40 milhas quadradas) DEIXE EM BRANCO PARA DISTÂNCIA ILIMITADA"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:230
msgid "Limit squared distance area to X miles (helps improve search speed)"
msgstr "Limitar a área do quadrado da distância para X milhas (ajuda a melhorar a velocidade de pesquisa)"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:227
msgid "Search Settings"
msgstr "Configurações de Pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:142
msgid "Google analytics access"
msgstr "Código do Google Analytics"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:132
msgid "Show business owner Google Analytics stats?"
msgstr "Mostrar ao proprietário da empresa as estatísticas do Google Analytics?"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:123
msgid "Show business owner google analytics stats?"
msgstr "Exibir as estatísticas do Google Analytics ao responsável pela empresa?"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:118
msgid "Google Analytic Settings"
msgstr "Configurações de Google Analytics"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:116
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:97
msgid "Max upload file size(in mb)"
msgstr "Tamanho máximo de arquivo enviado (em mb)"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:91
msgid "If checked a user deleted post will go to trash, otherwise it will be permanently deleted"
msgstr "Se marcada, uma mensagem será enviada ao usuário quando um post vai para a lixeira, caso contrário ele será excluído permanentemente"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:90
msgid "User deleted posts go to trash"
msgstr "Usuário deletou post para a lixeira"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:60
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:69
msgid "Allow user to choose own password"
msgstr "Permitir que o usuário escolha a própria senha"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:41
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:50
msgid "Allow user to see wp-admin area"
msgstr "Permitir ao usuário acessar o wp-admin"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:34
msgid "(Emails to users will be sent via this mail ID)"
msgstr "(E-mails de usuários serão enviadas através deste e-mail ID)"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:33
msgid "Email address"
msgstr "E-mail"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:25
msgid "(Name that will be shown as email sender when users receive emails from this site)"
msgstr "Remetente (Nome que será mostrado como o remetente do email quando os usuários receberem e-mails deste site)"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:24
msgid "Sender name"
msgstr "Rementente"

#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:21
msgid "General Options"
msgstr "Opções"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1161
msgid "Select Map Category"
msgstr "Selecione a categoria do mapa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1155
msgid "Show / hide post type and category on map"
msgstr "Mostrar / ocultar o tipo de post e categoria no mapa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1131
msgid "If checked, it displays button control to enable/disable dragging on google maps for phone devices"
msgstr "Se marcada, ele exibe um controle de botão para ativar/desativar arrastando no google maps para dispositivos de telefone"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1130
msgid "Show button control on map to enable/disable dragging"
msgstr "Mostrar controle de botão no mapa para ativar/desativar arrastando"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1121
msgid "Upload map default marker icon"
msgstr "Carregar o ícone de marcador padrão mapa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1106
msgid "Default map settings"
msgstr "Configurações Mapa padrão"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1088
msgid "Add Listing Map Settings"
msgstr "Adicionar a lista de definições do mapa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1078
msgid "Select category"
msgstr "Selecione a categoria"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1072
msgid "Select category to untick by default on the home map."
msgstr "Selecione a categoria para desmarcar por padrão no mapa de inicio."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1071
msgid "Select category to untick by default on map"
msgstr "Selecione a categoria para desmarcar por padrão no mapa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1065
msgid "Home Map Settings"
msgstr "Configurações Mapa Inicio"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1037
#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1377
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1025
msgid "Footer script code"
msgstr "Código de script de rodapé"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1016
msgid "Header script code"
msgstr "Código de script do cabeçalho"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1007
msgid "Custom style css code"
msgstr "Código de css estilo personalizado"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:1001
msgid "Script Settings"
msgstr "Definições de Script"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:958
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:943
msgid "Option will not appear if user does not have his/her own listing of that post type"
msgstr "Opção não será exibida se o usuário não tem sua própria lista desse tipo de post"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:942
msgid "Show listing link in user dashboard"
msgstr "Mostrar listagem link no painel de usuário"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:930
msgid "Option will not appear if user does not have a favorite of that post type"
msgstr "Opção não será exibida se o usuário não tem um favorito desse tipo de post"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:929
msgid "Show favorite link in user dashboard"
msgstr "Mostrar link favorito no painel de usuário"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:916
msgid "Show add listing link in user dashboard"
msgstr "Visualizar link adicionar Lista no Painel de Usuário"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:912
msgid "User Dashboard Post Type Navigation Settings"
msgstr "Configurações de navegação tipo de Post Painel do Usuário"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:898
msgid "Show add listing link in add listing navigation"
msgstr "Visualizar link adicionar Listas em navegação de listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:885
msgid "Show add listing link in main navigation"
msgstr "Visualizar link adicionar Listas na navegação principal"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:872
msgid "Allow post type to add from frontend"
msgstr "Permitir tipo post para adicionar a partir frontend"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:859
msgid "Show listing link in listing navigation"
msgstr "Visualizar link Listas na navegação de lista"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:846
msgid "Show listing link in main navigation"
msgstr "Visualizar link Listas na navegação principal"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:841
msgid "Post Type Navigation Settings"
msgstr "Configurações de navegação do tipo de post"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:832
msgid "Show listing navigation in main menu? (untick to disable) If you disable this option, none of the listing link will appear in main navigation."
msgstr "Mostrar navegação de lista no menu principal? (desmarque para desabilitar) Se você desabilitar esta opção, nenhum dos link listagem aparecerá na navegação principal."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:831
msgid "Show listings navigation in menu"
msgstr "Visualizar listas de navegação no menu"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:824
msgid "Show add listing navigation in main menu? (untick to disable) If you disable this option, none of the add listing link will appear in main navigation."
msgstr "Visualizar adicionar Listas na navegação no menu principal? (desmarque para desabilitar) Se você desabilitar esta opção, nenhum dos link Adicionar listas aparecerá na navegação principal."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:823
msgid "Show add listing navigation in menu"
msgstr "Visualizar adicionar Locais na navegação do menu"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:816
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Configurações de Navegação"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:809
msgid "Select menu locations"
msgstr "Selecione o menu de Locais"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:802
msgid "Show geodirectory navigation in selected menu locations"
msgstr "Mostrar navegação geodirectory em locais de menu selecionados"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:796
msgid "Navigation Locations"
msgstr "Locais de navegação"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:791
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:770
msgid "Show the bottom section of author page"
msgstr "Mostrar a seção inferior da página do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:769
msgid "Author bottom section"
msgstr "Seção inferior do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:760
msgid "Width of author left section"
msgstr "Largura da seção esquerda autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:753
msgid "Show the left section of author page"
msgstr "Mostrar a parte esquerda da página do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:752
msgid "Author left section"
msgstr "Seção esquerda do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:744
msgid "Enter the width of content section of author page in %"
msgstr "Insira a largura da seção do conteúdo da página do autor em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:743
msgid "Width of author content section"
msgstr "Largura da seção conteúdo do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:727
msgid "Set the listing view of author page"
msgstr "Definir o modo de exibição de Lista na página de autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:726
msgid "Author content section view"
msgstr "Vista Seção Conteúdo do Autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:718
msgid "Enter the width of right section of author page in %"
msgstr "Insira a largura da seção direita da página do autor em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:717
msgid "Width of author right section"
msgstr "Largura da seção direita do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:710
msgid "Show the right section of author page"
msgstr "Mostrar a seção direita da página do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:709
msgid "Author right section"
msgstr "Autor Seção Direita"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:702
msgid "Show the top section of author page"
msgstr "Mostrar a parte superior da página do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:701
msgid "Author top section"
msgstr "Seção superior do autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:695
msgid "Author Page Layout Settings"
msgstr "Configurações da Página do Autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:692
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:679
msgid "Post content excerpt character count"
msgstr "Contagem de caracteres no resumo do post"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:678
msgid "Post excerpt"
msgstr "Post Resumo"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:670
msgid "Enter number of posts to display on related posts listing"
msgstr "Digite o número de posts para exibir na lista de posts relacionados"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:669
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:450
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:431
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:193
msgid "Number of posts:"
msgstr "Número de posts:"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:663
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:152
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:374
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:186
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:662
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1939
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:151
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:373
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:185
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:661
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:1930
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:150
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:372
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:184
#: language.php:153
msgid "Review"
msgstr "Revisão"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:660
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:149
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:371
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:183
msgid "Featured"
msgstr "Em destaque"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:659
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:148
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:370
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:182
msgid "Latest"
msgstr "Mais Recente"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:652
msgid "Set the related post listing sort by view"
msgstr "Definir os posts relacionados a lista de classificação pelo modo de exibição"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:651
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:635
msgid "Set the listing view of relate post on detail page"
msgstr "Definir a exibição de lista de relacionar o post na página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:634
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:629
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:210
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:621
msgid "Set the relation between current post to related posts."
msgstr "Defina a relação entre a atual postagem para posts relacionados."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:620
msgid "Relate to"
msgstr "Relacionado a"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:608
msgid "Select the post types to display related listing on detail page."
msgstr "Selecione os tipos de post para exibir a lista relacionada na página de detalhe."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:607
msgid "Show related post listing on"
msgstr "Mostrar posts relacionados nas listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:604
msgid "Related Post Settings"
msgstr "Configurações de Posts relacionados"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:576
msgid "Upload default rating star icon"
msgstr "Carregar o ícone de estrela de avaliação padrão"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:573
msgid "Default Rating Settings"
msgstr "Configuração padrão de avaliação"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:556
msgid "Select tabs"
msgstr "Selecionar guias"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:550
msgid "Select tabs to exclude from the list of all appearing tabs on detail page."
msgstr "Selecione guias para excluir da lista de todas as guias que aparecem na página de detalhes."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:549
msgid "Exclude selected tabs from detail page"
msgstr "Excluir guias selecionadas da página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:546
msgid "Detail Page Tab Settings"
msgstr "Configurações da guia página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:535
msgid "Disable Listing Info section that displays on Detail page sidebar"
msgstr "Desabilitar a seção de informação de listagem que exibe na barra lateral do página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:534
msgid "Disable Listing Info section"
msgstr "Desabilitar a seção de informação de listagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:528
msgid "Disable Rating Info section that displays on Detail page sidebar"
msgstr "Desabilitar a seção de informação de Avaliações que exibe na barra lateral do página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:527
msgid "Disable Rating Info section"
msgstr "Desabilitar a seção de informação de Avaliações"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:521
msgid "Disable User Links section (Edit post, Favorite etc..) that displays on Detail page sidebar"
msgstr "Desabilitar a seção de Links do usuário (editar post, favoritos, etc.) que exibe na barra lateral do página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:520
msgid "Disable User Links section"
msgstr "Desabilitar a seção de Links do usuário"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:514
msgid "Disable Google Analytics section that displays on Detail page sidebar"
msgstr "Desabilitar a seção do Google Analytics que exibe na barra lateral do página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:513
msgid "Disable Google Analytics section"
msgstr "Desabilitar a seção do Google Analytics"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:507
msgid "Disable Tweet, Fb Like, Google+ buttons section that displays on Detail page sidebar"
msgstr "Desabilitar o Tweet, Fb Curtir, Google + seção botões que exibe na barra lateral do página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:506
msgid "Disable Tweet, Fb Like, Google+ buttons section"
msgstr "Desabilitar seção de botões Tweet, Fb Curtir, Google +"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:500
msgid "Disable GD modal that displays slideshow images in popup"
msgstr "Desabilitar GD modal que exibe imagens de slideshow em popup"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:499
msgid "Disable GD modal"
msgstr "Desabilitar o GD modal"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:493
msgid "Display detail sidebar section on left side of the detail page"
msgstr "Exibir a seção de detalhe da barra lateral no lado esquerdo da página de detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:492
msgid "Detail sidebar section on left side"
msgstr "Seção de detalhe da barra lateral no lado esquerdo"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:485
msgid "Detail bottom section"
msgstr "Detalhes Seção Inferior"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:477
msgid "Detail top section"
msgstr "Detalhes Seção Superior"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:474
msgid "Detail/Single Page Settings"
msgstr "Configurações de detalhe/post único"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:472
msgid "Detail"
msgstr "Detalhes"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:458
msgid "Show the search button label on search form."
msgstr "Mostre o rótulo do botão de pesquisa no formulário de pesquisa."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:457
msgid "Search button label"
msgstr "A etiqueta do botão de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:449
msgid "Show the near text box 'placeholder' value on search form."
msgstr "Mostre o próximo valor de 'espaço reservado' da caixa de texto no formulário de pesquisa."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:448
msgid "Near field default value"
msgstr "Perto de valor padrão do campo"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:440
msgid "Show the search text box 'placeholder' value on search form."
msgstr "Mostre o valor de 'espaço reservado' de caixa de texto Pesquisar no formulário de pesquisa."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:439
msgid "Search field default value"
msgstr "Valor de padrão do campo de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:421
msgid "Before Pagination"
msgstr "Antes da paginação"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:420
msgid "After Pagination"
msgstr "Depois da paginação"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:419
msgid "Never Display"
msgstr "Nunca mostrar"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:412
msgid "This will add extra pagination info like \"Showing listings x-y of z\" after/before pagination."
msgstr "Isto irá adicionar informação extra na paginação como \"Exibindo listagens X-Y de Z\" antes/depois da paginação."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:411
msgid "Show advanced pagination details"
msgstr "Exibir detalhes de paginação avançados"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:404
msgid "Show the bottom section of search page"
msgstr "Mostrar a seção inferior da página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:403
msgid "Search bottom section"
msgstr "Pesquisa Seção Inferior"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:395
msgid "Enter the width of left section of search in %"
msgstr "Insira a largura da seção esquerda da pesquisa em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:394
msgid "Width of search left section"
msgstr "Largura da seção de pesquisa à esquerda"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:387
msgid "Show the left section of search page"
msgstr "Mostrar a parte esquerda da página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:386
msgid "Search left section"
msgstr "Pesquisar Seção Esquerda"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:378
msgid "Enter the width of content section of search page in %"
msgstr "Digite a largura da seção direita da página pesquisa em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:377
msgid "Width of search content section"
msgstr "Largura da seção de conteúdo de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:361
msgid "Set the listing view of search page"
msgstr "Definir o modo de exibição de Listas na página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:360
msgid "Search content section view"
msgstr "Visualização de conteúdo seção de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:351
msgid "Enter the width of right section of search page in %"
msgstr "Digite a largura da seção direita da página pesquisa em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:350
msgid "Width of search right section"
msgstr "Largura da seção direita de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:343
msgid "Show the right section of search page"
msgstr "Mostrar a seção direita da página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:342
msgid "Search right section"
msgstr "Pesquisar Seção Direita"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:335
msgid "Show the top section of search page"
msgstr "Mostrar a parte superior da página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:334
msgid "Search top section"
msgstr "Pesquisar Seção Superior"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:328
msgid "Search Page Layout Settings"
msgstr "Configurações de Layout de página de pesquisa"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:325
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:225
#: geodirectory_template_actions.php:1651
#: geodirectory_template_actions.php:2794
#: geodirectory_template_actions.php:3038
#: geodirectory_template_actions.php:3451 geodirectory_widgets.php:1007
#: language.php:21
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:314
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:614
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:853
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:866
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:879
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:892
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:923
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:936
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:949
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:85
#: geodirectory-functions/custom_functions.php:3140
msgid "Select post types"
msgstr "Selecione os tipos de posts"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:308
msgid "Select post types to show advanced editor on add listing page."
msgstr "Selecione tipo de posts para mostrar o editor avançado no Adicionar página de Listas."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:307
msgid "Show description field as editor"
msgstr "Mostrar o campo de descrição como editor"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:299
msgid "Show the \"Accept Terms and Conditions\" field on add listing."
msgstr "Mostre o campo \"Aceitar termos e condições\" na página Listas."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:298
msgid "Enable \"Accept Terms and Conditions\""
msgstr "Habilitar \"Aceito os termos e condições\""

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:295
msgid "Add Listing Form Settings"
msgstr "Adicionar a lista a configurações de formulário"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:285
msgid "Enter number of days a listing will appear new.(enter 0 to disable feature)"
msgstr "Digite o número de dias que uma Listas aparecerá como nova. (digite 0 para desabilitar o recurso)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:284
msgid "New listings settings"
msgstr "Configuração de Novas Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:277
msgid "draft"
msgstr "rascunho"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:278
msgid "publish"
msgstr "publicado"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:268
msgid "Select new listing default status."
msgstr "Selecione o status padrão dos novos anúncios."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:267
msgid "New listing default status"
msgstr "Status Padrão de Listas Local"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:264
msgid "Listing General Settings"
msgstr "Configurações de Listas Geral"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:245
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:778
msgid "Description word limit"
msgstr "Limite de palavra para descrição"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:226
msgid "Upload listing no image"
msgstr "Upload de Listas sem imagem"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:219
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:486
msgid "Show the bottom section of listing page"
msgstr "Mostrar a seção inferior da página de Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:218
msgid "Listing bottom section"
msgstr "Listas de Seção Inferior"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:210
msgid "Enter the width of left section of listing in %"
msgstr "Digite a largura da seção esquerda da página Listas em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:209
msgid "Width of listing left section"
msgstr "Largura de Listas na seção esquerda"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:202
msgid "Show the left section of listing page"
msgstr "Mostrar a parte esquerda da página de Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:201
msgid "Listing left section"
msgstr "Listas Seção Esquerda"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:193
msgid "Enter the width of content section of listing page in %"
msgstr "Digite a largura da seção direita da página Listas em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:192
msgid "Width of listing content section"
msgstr "Largura da seção conteúdo de Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:187
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:372
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:646
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:738
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:462
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:238
msgid "List view"
msgstr "Ver em Lista"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:186
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:371
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:645
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:737
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:459
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:235
msgid "Grid View (Five Columns)"
msgstr "Grade (5 colunas)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:185
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:370
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:644
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:736
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:455
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:231
msgid "Grid View (Four Columns)"
msgstr "Grade (4 colunas)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:184
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:369
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:643
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:735
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:451
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:227
msgid "Grid View (Three Columns)"
msgstr "Grade (3 colunas)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:183
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:368
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:642
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:734
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:447
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:223
msgid "Grid View (Two Columns)"
msgstr "Grade (2 colunas)"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:176
msgid "Set the listing view of listing page"
msgstr "Definir a modo de exibição das listas na página de Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:175
msgid "Listing content section view"
msgstr "Visualização de conteúdo da seção de Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:166
msgid "Enter the width of right section of listing page in %"
msgstr "Digite a largura da seção direita da página Listas em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:165
msgid "Width of listing right section"
msgstr "Largura de Listas Seção Direita"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:158
msgid "Show the right section of listing page"
msgstr "Mostrar a seção direita da página de Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:157
msgid "Listing right section"
msgstr "Listas Seção Direita"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:150
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:478
msgid "Show the top section of listing page"
msgstr "Mostrar a parte superior da página de Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:149
msgid "Listing top section"
msgstr "Listas Seção Top"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:143
msgid "Listing Page Layout Settings"
msgstr "Configurações de Layout de Página de Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:140
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:70
msgid "Listings"
msgstr "Listas"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:126
msgid "Use default wordpress media image large size ( %s ) for featured image upload. If unchecked then default geodirectory image large size ( 800x800 ) will be used."
msgstr "Use padrão wordpress de mídia para imagem grande tamanho (%s) para upload de imagem indicados. Se não for controlada então padrão geodirectory grande tamanho de imagem (800 x 800) será usado."

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:125
msgid "Resize image large size"
msgstr "Redimensionar o tamanho de imagem grande"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:119
msgid "Show the bottom section of home page"
msgstr "Mostrar a seção inferior da página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:118
msgid "Home bottom section"
msgstr "Home Seção Inferior"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:110
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:761
msgid "Enter the width of left section of home page in %"
msgstr "Insira a largura da seção esquerda da página inicial em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:109
msgid "Width of home left section"
msgstr "Largura da seção esquerda na página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:102
msgid "Show the left section of home page"
msgstr "Mostrar a seção esquerda da página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:101
msgid "Home left section"
msgstr "Home Seção Esquerda"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:93
msgid "Enter the width of content section of home page in %"
msgstr "Insira a largura da seção de conteúdo de página inicial em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:92
msgid "Width of home content section"
msgstr "Largura da seção de conteúdo em página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:85
msgid "Show the content section of home page"
msgstr "Mostrar a seção conteúdo da página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:84
msgid "Home content section"
msgstr "Home Seção Conteúdo"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:76
msgid "Enter the width of right section of home page in %"
msgstr "Insira a largura da seção direita da página inicial em %"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:75
msgid "Width of home right section"
msgstr "Largura da seção direita em Página Inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:68
msgid "Show the right section of home page"
msgstr "Mostrar a seção direita da página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:67
msgid "Home right section"
msgstr "Home Seção Direita"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:61
msgid "Home Page Layout Settings"
msgstr "Configurações de Layout Página Inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:51
msgid "Show the top section of home page"
msgstr "Mostrar a parte superior da página inicial"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:50
msgid "Home top section"
msgstr "Home GD Seção Top"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:44
msgid "Home Top Section Settings"
msgstr "Configurações de Página Inicial Seção Top"

#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:41
#: geodirectory-functions/general_functions.php:1269
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1752
msgid "This tool will load strings from the database into a file to translate via po editor.Ex: custom fields"
msgstr "Esta ferramenta irá carregar strings do banco de dados em um arquivo para traduzir via Po editor. Ex: campos personalizados"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1750
msgid "Load custom fields translation"
msgstr "Tradução de campos personalizados de carga"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1743
msgid "This tool will clear all GD version numbers so any upgrade functions will run again."
msgstr "Esta ferramenta irá apagar todos os números de versão GD por quaisquer funções de atualização será executado novamente."

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1741
msgid "Clear all GD version numbers"
msgstr "Limpar todos os números da versão do GD"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1732
msgid "This tool can be used when categories are missing from the details table but showing in other places in the backend (only checks posts with missing category info in details table)"
msgstr "Esta ferramenta pode ser usada quando categorias estão faltando da tabela de detalhes mas mostrando em outros anúncios no backend (posts apenas cheques com falta de informação de categoria na tabela detalhes)"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1730
msgid "Sync GD Categories"
msgstr "Categorias de sincronização GD"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1693
msgid "This tool can be used when tags are showing in the backend but missing from the front end."
msgstr "Esta ferramenta pode ser usada quando tags estão mostrando no backend mas falta a partir do front-end."

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1691
msgid "Sync GD tags"
msgstr "Etiquetas de sincronização GD"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1674
msgid "Checks ratings for correct location and content settings"
msgstr "Verifica classificações para local correto e configurações de conteúdo"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1672
msgid "Ratings check"
msgstr "Seleção de classificações"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1664
msgid "Checks if the GD database tables have been converted to use multisite correctly."
msgstr "Verifica se as tabelas de banco de dados de GD foram convertidas para usar vários sites corretamente."

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1662
msgid "Multisite DB conversion check"
msgstr "Seleção de conversão DB multissite"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1655
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1666
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1676
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1709
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1723
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1734
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1745
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1755
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1764
msgid "Run"
msgstr "Executar"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1652
msgid "Checks if the GD pages are installed correctly or not."
msgstr "Verifica se as páginas de GD estão instaladas corretamente ou não."

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1650
msgid "GD pages check"
msgstr "Seleção de páginas do GD"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:284
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1645
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1644
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1643
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1624
msgid "GD Diagnostic Tools"
msgstr "Ferramentas de diagnóstico de GD"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1415
msgid "Required JS"
msgstr "JS necessários"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1400
msgid "Required CSS"
msgstr "CSS necessários"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1239
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1234
msgid "Other Filters"
msgstr "Outros filtros"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1205
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1240
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1199
msgid "Other Actions"
msgstr "Outras ações"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:964
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:966
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1009
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1011
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1051
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1053
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1094
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1096
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1138
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1140
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1180
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1182
msgid "Not used"
msgstr "Não usado"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:950
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:971
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:995
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1016
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1038
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1058
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1081
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1101
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1125
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1145
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1167
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1187
msgid "Output:"
msgstr "Saída:"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:932
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:931
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:930
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1204
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:925
msgid "Main Wrapper Actions"
msgstr "Principais Ações"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:884
msgid "Theme Compatibility Imported"
msgstr "Compatibilidade do tema importada"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:848
msgid "Please select a theme to export"
msgstr "Por favor, selecione um tema para exportar"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:841
msgid "Paste the JSON code here and then click import again"
msgstr "Cole o código JSON aqui e clique em importar novamente"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:837
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:835
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:816
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:815
msgid "Select Theme"
msgstr "Selecione o tema"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:812
msgid "Select Theme Compatibility Pack"
msgstr "Selecione o pacote de compatibilidade do tema"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:808
msgid "Since Avada 3.8+ they have added hooks for compatibility for GeoDirectory so the header.php modification is no longer required. <a href=\"http://docs.wpgeodirectory.com/avada-compatibility-header-php/\" target=\"_blank\">See here</a>"
msgstr "Desde Avada 3.8 + adicionaram ganchos para compatibilidade para GeoDirectory, para a modificação do header.php não é mais necessária. <a href=\"http://docs.wpgeodirectory.com/avada-compatibility-header-php/\" target=\"_blank\">Consulte aqui</a>"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:781
msgid "Theme Compatibility Settings"
msgstr "Configurações de compatibilidade do tema"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:524
msgid "Post will be updated if both city and map marker position has been changed."
msgstr "Post será atualizado se mudou tanto a cidade como marcador de posição do mapa."

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:519
msgid "Action For Listing"
msgstr "Ação para listas"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:501
msgid "City Longitude"
msgstr "Longitude da cidade"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:484
msgid "City Latitude"
msgstr "Latitude da cidade"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:472
msgid "Set Location on Map"
msgstr "Definir Endereço no Mapa"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:455
msgid "Choose a country."
msgstr "Escolha um país."

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:424
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:440
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:462
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:494
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:511
#: geodirectory_hooks_actions.php:1286
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:330
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:346
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:354
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:362
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:372
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1433
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar Alterações"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:225
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "As alterações que fez serão perdidas se navegar para fora desta página."

#: geodirectory-admin/admin_install.php:221
#: geodirectory-admin/admin_install.php:234
#: geodirectory-admin/admin_install.php:248
#: geodirectory-admin/admin_install.php:257
msgid "Latest Places"
msgstr "Locais Recentes"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:220
#: geodirectory-admin/admin_install.php:232
#: geodirectory-admin/admin_install.php:246
#: geodirectory-admin/admin_install.php:255
#: geodirectory-admin/admin_install.php:266
#: geodirectory-functions/general_functions.php:1525
#: geodirectory-functions/general_functions.php:3353
msgid "My Dashboard"
msgstr "Painel de Controle"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:217
msgid "Popular Places"
msgstr "Locais Populares"

#: geodirectory-admin/admin_install.php:212
#: geodirectory-admin/admin_install.php:228
#: geodirectory-admin/admin_install.php:242
#: geodirectory-functions/general_functions.php:2880
msgid "Popular Categories"
msgstr "Categorias Populares"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:2386
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:882
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo deu errado"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1848
msgid "Load custom fields in to file for translation: ok"
msgstr "Carregar campos personalizados no arquivo de Tradução: ok"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1845
msgid "Fail to load custom fields in to file for translation, please check file permission:"
msgstr "Falha ao carregar campos personalizados no arquivo de tradução, por favor, verifique a permissão de arquivo:"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1792
msgid "-->FAILED: Location page fix failed"
msgstr "--> FALHA: Página Locais corrigir falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1790
msgid "-->FIXED: Location page fixed"
msgstr "--> FIXO: Página Locais fixada"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1789
#: geodirectory-admin/admin_install.php:112
#: geodirectory-functions/general_functions.php:1572
msgid "Location"
msgstr "Locais"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1787
msgid "Location page is missing."
msgstr "Página Locais está faltando."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1784
msgid "Location page exists with proper setting."
msgstr "Página Locais existe com configuração adequada."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1767
msgid "-->FAILED: Login page fix failed"
msgstr "-->FALHA: definição da página de login falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1765
msgid "-->FIXED: Login page fixed"
msgstr "-->CORRIGIDO: Página de login corrigida"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1764
#: geodirectory-admin/admin_install.php:116 language.php:32 upgrade.php:134
msgid "Login"
msgstr "﻿Entrar"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1762
msgid "Login page is missing."
msgstr "Página de login foi perdida."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1759
msgid "Login page exists with proper setting."
msgstr "Página de login existe com as definições adequadas."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1742
msgid "-->FAILED: Info page fix failed"
msgstr "-->FALHOU: Correção na página de informações falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1740
msgid "-->FIXED: Info page fixed"
msgstr "-->CORRIGIDO: Página de Informações corrigida"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1739
#: geodirectory-admin/admin_install.php:115 upgrade.php:133
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1737
msgid "Info page is missing."
msgstr "Página de informações foi perdida."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1734
msgid "Info page exists with proper setting."
msgstr "Página de informações existe com definições adequadas."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1717
msgid "-->FAILED: Listing Success page fix failed"
msgstr "--> FALHA: Listagem de Sucesso corrigir falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1715
msgid "-->FIXED: Listing Success page fixed"
msgstr "--> FIXO: Página Listagem de Sucesso fixada"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1714
#: geodirectory-admin/admin_install.php:111
msgid "Listing Success"
msgstr "Listagem de Sucesso"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1712
msgid "Listing Success page is missing."
msgstr "Página Listagem de Sucesso está falta."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1709
msgid "Listing Success page exists with proper setting."
msgstr "Página Listagem de Sucesso existe com configurações adequadas."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1692
msgid "-->FAILED: Listing Preview page fix failed"
msgstr "--> FALHA: Página Pré-Visualização da Lista - corrigir falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1690
msgid "-->FIXED: Listing Preview page fixed"
msgstr "--> FIXO: Página Pré-Visualização da Lista fixada"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1689
#: geodirectory-admin/admin_install.php:110
msgid "Listing Preview"
msgstr "Pré-Visualização da Lista"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1687
msgid "Listing Preview page is missing."
msgstr "Página de Pré-Visualização da Lista está falta."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1684
msgid "Listing Preview page exists with proper setting."
msgstr "Página de Pré-Visualização da Lista existe com configurações adequadas."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1666
msgid "-->FAILED: Add Listing page fix failed"
msgstr "--> FALHA: Adicionar Página Listas corrigir falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1664
msgid "-->FIXED: Add Listing page fixed"
msgstr "--> FIXO: adicionar a Página de Listas fixada"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1663
#: geodirectory-admin/admin_install.php:109
#: geodirectory-functions/general_functions.php:3416
#: geodirectory-functions/general_functions.php:3418
#: geodirectory-functions/taxonomy_functions.php:248
msgid "Add Listing"
msgstr "Adicionar Listas"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1661
msgid "Add Listing page is missing."
msgstr "Adicionar Página de Listas está falta."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1658
msgid "Add Listing page exists with proper setting."
msgstr "Adicionar Página de Listas existe com configurações adequadas."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1641
msgid "-->FAILED: GD Home page fix failed"
msgstr "-->FALHA: definição da GD Home falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1639
msgid "-->FIXED: GD Home page fixed"
msgstr "-->CORRIGIDO: GD Página inicial corrigida"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1638
#: geodirectory-admin/admin_install.php:108
#: geodirectory-admin/option-pages/permalink_settings_array.php:130
#: upgrade.php:144
msgid "GD Home page"
msgstr "GD Página inicial"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1636
msgid "GD Home page is missing."
msgstr "Página inicial do GD foi perdida."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1633
msgid "GD Home page exists with proper setting."
msgstr "GD página inicial existe com as definições apropriadas."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1523
msgid "Place detail"
msgstr "Detalhe do local"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1522
msgid "Custom sort fields"
msgstr "Campos Personalizados"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1521
#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1384
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy.php:81 language.php:155
msgid "Reviews"
msgstr "Avaliações"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1519
msgid "Post icon"
msgstr "Ícone da postagem"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1518
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1517
msgid "Countries"
msgstr "Países"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1480
msgid "Review content ok"
msgstr "Rever o conteúdo ok"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1475
msgid "-->FAILED: Review content fix failed"
msgstr "--> Falhou: corrigir locais de revisão falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1473
msgid "-->FIXED: Review content fixed"
msgstr "--> FIXO: revisão de conteúdo fixado"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1468
msgid "Review content missing or broken"
msgstr "Rever o conteúdo faltando ou quebrado"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1463
msgid "Review locations ok"
msgstr "Locais avaliação ok"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1458
msgid "-->FAILED: Review locations fix failed"
msgstr "--> Falhou: Corrigir avaliações de locais falhou"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1456
msgid "-->FIXED: Review locations fixed"
msgstr "--> FIXO: Avaliações de locais fixos"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1451
msgid "Review locations missing or broken"
msgstr "Locais avaliação faltando ou quebrados"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1399
msgid " Upgrade/install scripts will run on next page reload."
msgstr " Atualizar/Instalar scripts será executado na próxima recarga da página."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1393
msgid " Version: Not Found"
msgstr " Versão: Não encontrada"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1391
msgid " Version: Deleted"
msgstr " Versão: Excluída"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1241
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1338
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1486
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1550
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1817
msgid "Fix"
msgstr "Fix"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1230
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1330
msgid ": Done"
msgstr ": Feito"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1143
msgid "%s table converted correctly"
msgstr "ERRO: tabela de %s_ms_bak convertida corretamente"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1139
msgid "-->TRY: Please refresh page to run table install functions"
msgstr "--> TRY: Por favor, atualize a página para executar instalar funções da tabela"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1125
msgid "ERROR: %s table does not exist"
msgstr "ERRO: tabela de %s_ms_bak não existe"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1111
msgid "ERROR: %s table not converted"
msgstr "ERRO: tabela de %s_ms_bak encontrada"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1105
msgid "-->PROBLEM: Table %s could not be renamed to %s, this table has info so may need to be reviewed manually in the DB"
msgstr "--> PROBLEMA: Tabela %s não pôde ser renomeado para %s, esta tabela tem informações para que pode ter de ser revista manualmente na DB"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1103
msgid "-->FIXED: Table contained info so we renamed %s to %s incase it is needed in future"
msgstr "--> FIXO: tabela continha info então renomeamos %s para %s no caso de ser necessário no futuro"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1099
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1119
msgid "-->PROBLEM: Failed to rename table %s to %s, please try manually from DB"
msgstr "--> PROBLEMA: Falha ao renomear a tabela %s para %s, por favor, tente manualmente a partir DB"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1097
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1117
msgid "-->FIXED: Table %s renamed to %s"
msgstr "--> FIXO: tabela de %s para %s"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1087
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1094
msgid "-->PROBLEM: Delete table %s failed, please try manual delete from DB"
msgstr "--> PROBLEMA: excluir tabela %s falhou, por favor, tente excluir manual do DB"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1085
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1092
msgid "-->FIXED: Deleted table %s"
msgstr "--> FIXO: tabela excluída %s"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1079
msgid "ERROR: Two %s tables found"
msgstr "ERRO: Duas %s tabelas encontradas"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1068
msgid "-->FIXED: table %s_ms_bak renamed and backed up"
msgstr "-->CORRIGIDO: tabela %s_ms_bak renomeada e salva em backup"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1058
msgid "-->FIXED: restored largest table %s"
msgstr "--> FIXO: restaurado maior tabela %s"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1049
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1060
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1070
msgid "-->PROBLEM: Failed to rename tables, please contact support."
msgstr "--> PROBLEMA: falha ao renomear tabelas, contacte o suporte."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1047
msgid "-->FIXED: Renamed and backed up the tables"
msgstr "--> FIXO: Renomeado e com backup das tabelas"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1034
msgid "IMPORTANT: This can be caused by out of date core or addons, please update core + addons before trying the fix OR YOU WILL HAVE A BAD TIME!"
msgstr "IMPORTANTE: Isto pode ser causado por núcleo desatualizado ou addons, por favor atualização core + addons antes de tentar a correção OU VOCÊ VAI TER UM MAU MOMENTO!"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1032
msgid "ERROR: %s_ms_bak table found"
msgstr "ERRO: tabela de %s_ms_bak encontrada"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1028
msgid "ERROR: You did not follow instructions! Now you will need to contact support to manually fix things."
msgstr "ERRO: Você não seguiu as instruções! Entre em contato com o suporte para correções manuais."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:940
msgid "Click to expand and view field related settings. You may drag and drop to arrange fields order in sorting option dropdown box on %s listing page."
msgstr ""

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:936
msgid "Click to expand and view field related settings. You may drag and drop to arrange fields order on add %s listing form too."
msgstr "Clique para ampliar e ver configurações dos campos relacionados. Você também pode arrastar e soltar para reordenar os campos ao adicionar %s no formulário de  listas."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:913
msgid "List of fields that will appear in %s listing and search results sorting option dropdown box."
msgstr "Lista de campos que aparecerão nos anúncios de %s e resultados de pesquisa ordenados pela caixa de seleção."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:909
msgid "List of fields that will appear on add new %s listing form"
msgstr "Lista de campos que aparecerão no formulário de adicionar nova anúncio de %s"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:886
msgid "Click on any box below to make it appear in the sorting option dropdown on %s listing page.<br />To make a field available here, go to custom fields tab and expand any field from selected fields panel and tick the checkbox saying 'Include this field in sort option'."
msgstr ""

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:882
msgid "Click on any box below to add a field of that type to the add %s listing form. You can use a fieldset to group your fields."
msgstr "Clique em qualquer caixa abaixo para adicionar um campo desse tipo ao formulário de anúncio de %s. Você pode usar um 'fieldset' para agrupar seus campos."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:859
msgid "Available sorting options for %s listing and search results"
msgstr "Opções disponíveis para %s listas e busca resultados de classificação"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:855
msgid "Add new %s form field"
msgstr "Adicionar novo campo de formulário em %s"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:832
msgid "Manage %s Listing Sorting Options Fields"
msgstr "Gerenciar Opções de Ordem dos Campos de Listas em %s"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:828
msgid "Manage %s Custom Fields"
msgstr "Gerenciar Campos Personalizados em %s"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:644
msgid "File Upload"
msgstr "Enviar Arquivo"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:637
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:630
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:623
msgid "Multi Select"
msgstr "Multi Seleção"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:616
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2724
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2903
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3110
#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:643
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:602
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2912
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3116
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:588
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2909
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3113
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de Seleção"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:574
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:567
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:560
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:245
msgid "Information"
msgstr "Informação"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:243
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1520
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:191
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:401
msgid "Set Default Location"
msgstr "Definir local padrão"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:190
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:189
msgid "Titles & Metas"
msgstr "Títulos e metadados"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:188
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:187
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:186
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:19
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:6163
msgid "Please update core GeoDirectory or some addons may not function correctly."
msgstr "Por favor, atualize o GeoDirectory ou os addons não funcionarão corretamente."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3766
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:2019
msgid "No data found in csv file."
msgstr "Nenhum dado encontrado no arquivo csv."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3742
#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:1991
msgid "The uploaded file is not a valid csv file. Please try again."
msgstr "O arquivo enviado não é um arquivo csv válido. Por favor, tente novamente."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3456
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3545
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3615
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3675
msgid "No records to export."
msgstr "Não há registros de exportação."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3648
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3708
msgid "Fail, something wrong to create csv file."
msgstr "Falha, algo de errado para criar o arquivo csv."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3312
msgid "GeoDirectory does not have access to your filesystem, thing like import/export will not work. Please define your details in wp-config.php as explained here"
msgstr "GeoDirectory não tem acesso ao seu sistema de arquivos, como importar/exportar não funcionará. Por favor, defina seus detalhes no wp-config. php como explicado aqui"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:454
#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:525
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3134
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3191
msgid "Complete!"
msgstr "Completo!"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3100
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3138
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3169
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:3195
msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2916
msgid "%s / %s item(s) could not be added due to blank/invalid address(city, region, country, latitude, longitude)."
msgstr "%s / %s Item(s)não pôde ser adicionado devido em branco/inválido endereço (cidade, região, país, latitude, longitude)."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2906
msgid "%s / %s item(s) ignored due to already exists."
msgstr "%s / %s itens ignorados devido a já existir."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2899
msgid "%s / %s item(s) added."
msgstr "%s / %s item(s) adicionado(s)."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2892
msgid "%s / %s item(s) updated."
msgstr "%s / %s item(s) atualizado(s)."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2886
msgid "Total %s item(s) found."
msgstr "Total %s item(s) encontrado(s)."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2527
msgid "GD Categories: Export CSV"
msgstr "Categorias de GD: Exportação CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2464
msgid "Ignore item if item with cat_id/cat_slug already exists."
msgstr "Ignore o item se item com cat_id/cat_slug já existe."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2463
msgid "Update item if item with cat_id/cat_slug already exists."
msgstr "Atualize item se item com cat_id/cat_slug já existe."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2456
msgid "GD Categories: Import CSV"
msgstr "Categorias de GD: Importação CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2442
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2545
msgid "Export CSV"
msgstr "Exporta CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2436
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2541
msgid "Elapsed Time:"
msgstr "Tempo total:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2428
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2540
msgid "Progress:"
msgstr "Progresso:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2420
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2537
msgid "Please select the maximum number of entries per csv file (defaults to 5000, you might want to lower this to prevent memory issues on some installs)"
msgstr "Por favor, selecione o número máximo de entradas por arquivo CSV (o padrão é 5000, você pode querer reduzir isso para evitar problemas de memória em alguns casos)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2419
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2536
msgid "Max entries per csv file:"
msgstr "Número máximo de entradas por arquivo CSV:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2412
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2532
#: geodirectory-widgets/geodirectory_bestof_widget.php:418
#: geodirectory-widgets/geodirectory_listing_slider_widget.php:166
#: geodirectory-widgets/geodirectory_popular_widget.php:288
msgid "Post Type:"
msgstr "Tipo de Postagem:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2406
msgid "GD Listings: Export CSV"
msgstr "Listas de GD: Exportação CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2388
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2509
msgid "Continue Import Data"
msgstr "Continuar a importar dados"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2347
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2468
msgid "Download Sample CSV"
msgstr "Baixar Amostra CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2343
msgid "Ignore listing if post with post_id already exists."
msgstr "Ignore as listas se post com post_id já existe."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2342
msgid "Update listing if post with post_id already exists."
msgstr "Atualização de anúncios se post com post_id já existe."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2335
msgid "GD Listings: Import CSV"
msgstr "Listas de GD: Importação CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2311
msgid "Recommended Value"
msgstr "Valor recomendado"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2311
msgid "Current Value"
msgstr "Valor atual"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2311
msgid "PHP Settings"
msgstr "Definições do PHP"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2307
msgid "Note: In case GD import & export csv not working for larger data then please check and configure following php settings."
msgstr "Nota: No caso GD importação e exportação CSV não funcionar para grandes volumes de dados, por favor, verifique e configure as seguintes configurações do PHP."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2305
msgid "PHP Requirements for GD Import & Export CSV"
msgstr "Requerimentos de PHO para o GD Import & Export CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2292
msgid "Import & export csv for GD listings & categories."
msgstr "Importação e exportação csv para GD listas & categorias."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2291
msgid "GD Import & Export CSV"
msgstr "GD Importação e Exportação CSV"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2214
msgid "Import & Export"
msgstr "Importar & Exportar"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2029
msgid "Welcome to GeoDirectory, please have a look <a href=\"https://docs.wpgeodirectory.com/category/getting-started/\" target=\"_blank\">here</a> to get started. :)"
msgstr "Bem vindo ao GeoDirectory, por favor veja <a href=\"https://docs.wpgeodirectory.com/category/getting-started/\" target=\"_blank\">aqui</a> para inicial. :)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1876
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:51
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:70
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:133
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:45
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:72
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:91
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:118
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:152
#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:311
#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:350
#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:591
#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:763
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2319
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2384
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2494
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2962
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3020
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3044
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3083
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3307
#: geodirectory-functions/custom_fields_output_functions.php:81
#: geodirectory-functions/custom_fields_output_functions.php:783
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:259
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:268
msgid "No"
msgstr "Não"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1866
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:42
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:61
#: geodirectory-admin/option-pages/general_settings_array.php:124
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:36
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:63
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:82
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:109
#: geodirectory-admin/option-pages/notifications_settings_array.php:143
#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:305
#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:344
#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:585
#: geodirectory-functions/custom_field_html.php:757
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2313
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2378
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2488
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:2956
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3014
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3038
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3077
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3301
#: geodirectory-functions/custom_fields_output_functions.php:79
#: geodirectory-functions/custom_fields_output_functions.php:785
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:186
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:257
#: geodirectory-functions/privacy/class-geodir-privacy-exporters.php:270
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1865
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1875
msgid "Listing published"
msgstr "Lista publicada"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1820
#: geodirectory_template_actions.php:2523
msgid "Please drag &amp; drop the images to rearrange the order"
msgstr "Por favor, arraste e solte as imagens para reorganizar a ordem"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1807
#: geodirectory-functions/custom_fields_input_functions.php:1482
#: geodirectory_template_actions.php:2508
msgid "Select Files"
msgstr "Selecione os arquivos"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1805
#: geodirectory_template_actions.php:2506
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Soltar arquivos aqui para enviar"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1766
#: geodirectory_template_actions.php:2491
msgid "You can upload unlimited images with this package"
msgstr "Você pode fazer upload de imagens ilimitadas com este pacote"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1763
#: geodirectory_template_actions.php:2488
msgid "images with this package"
msgstr "imagens com este pacote"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1760
#: geodirectory_template_actions.php:2485
msgid "image with this package"
msgstr "imagem com este pacote"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1760
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1763
#: geodirectory_template_actions.php:2485
#: geodirectory_template_actions.php:2488
msgid "You can upload"
msgstr "Você pode enviar"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1749
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem em Destaque"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1590
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1581
msgid "Authorized"
msgstr "Autorizado"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1580
msgid "Deauthorize"
msgstr "Desautorizar"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1540
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Escolha os países&hellip;"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1524
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Escolha um país&hellip;"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1502
msgid "Select a page..."
msgstr "Selecione uma página..."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1365
msgid "Note: Tick respective post type or categories which you want to hide from home page map widget."
msgstr "Nota: Marque o respectivo tipo de post ou categorias que você deseja esconder no widget de mapa da página inicial."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1285
msgid "Default post type search on map"
msgstr "Pesquisa do tipo post padrão no mapa"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1262
msgid "CHINESE (TRADITIONAL)"
msgstr "Chinês (Tradicional)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1261
msgid "CHINESE (SIMPLIFIED)"
msgstr "Chinês (Simplificado)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1260
msgid "VIETNAMESE"
msgstr "Vietnamita"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1259
msgid "UKRAINIAN"
msgstr "Ucraniano"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1258
msgid "TURKISH"
msgstr "Turco"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1257
msgid "THAI"
msgstr "Tailandês"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1256
msgid "TELUGU"
msgstr "Télugo"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1255
msgid "TAMIL"
msgstr "Tamil"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1254
msgid "TAGALOG"
msgstr "Tagalo"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1253
msgid "\tSWEDISH"
msgstr "\tSUECO"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1252
msgid "SERBIAN"
msgstr "Sérvio"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1251
msgid "SLOVENIAN"
msgstr "Esloveno"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1250
msgid "SLOVAK"
msgstr "Eslovaco"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1248
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1249
msgid "RUSSIAN"
msgstr "﻿Russo"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1247
msgid "ROMANIAN"
msgstr "Romeno"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1246
msgid "PORTUGUESE (PORTUGAL)"
msgstr "Português (Portugal)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1245
msgid "PORTUGUESE (BRAZIL)"
msgstr "Português (Brasil)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1244
msgid "PORTUGUESE"
msgstr "Português"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1243
msgid "POLISH"
msgstr "Polaco"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1242
msgid "NORWEGIAN"
msgstr "Norueguês"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1241
msgid "DUTCH"
msgstr "Holandês"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1240
msgid "MARATHI"
msgstr "Marata"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1239
msgid "MALAYALAM"
msgstr "Malaialaio"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1238
msgid "LATVIAN"
msgstr "Letão"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1237
msgid "LITHUANIAN"
msgstr "Lituano"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1236
msgid "KOREAN"
msgstr "Coreano"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1235
msgid "KANNADA"
msgstr "Canada"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1234
msgid "JAPANESE"
msgstr "Japonês"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1233
msgid "HEBREW"
msgstr "Hebraico"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1232
msgid "ITALIAN"
msgstr "Italiano"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1231
msgid "INDONESIAN"
msgstr "Indonésio"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1230
msgid "HUNGARIAN"
msgstr "Húngaro"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1229
msgid "CROATIAN"
msgstr "Croata"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1228
msgid "HINDI"
msgstr "Hindi"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1227
msgid "GUJARATI"
msgstr "Guzerate"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1226
msgid "GALICIAN"
msgstr "Galego"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1225
msgid "FRENCH"
msgstr "Francês"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1224
msgid "FILIPINO"
msgstr "Filipino"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1223
msgid "FINNISH"
msgstr "Finlandês"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1222
msgid "FARSI"
msgstr "Farsi"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1220
msgid "SPANISH"
msgstr "Espanhol"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1219
msgid "ENGLISH (GREAT BRITAIN)"
msgstr "Inglês (Reino Unido)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1218
msgid "ENGLISH (AUSTRALIAN)"
msgstr "Inglês (Australiano)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1217
msgid "ENGLISH"
msgstr "Inglês"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1216
msgid "GREEK"
msgstr "Grego"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1215
msgid "GERMAN"
msgstr "Alemão"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1214
msgid "DANISH"
msgstr "Dinamarquês"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1213
msgid "CZECH"
msgstr "Checo"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1212
msgid "CATALAN"
msgstr "Catalão"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1211
msgid "BENGALI"
msgstr "Bengali"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1210
msgid "BULGARIAN"
msgstr "Búlgaro"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1209
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1221
msgid "BASQUE"
msgstr "Basco"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1208
msgid "ARABIC"
msgstr "Árabe"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1203
msgid "Default map language"
msgstr "Idioma de mapa padrão"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1192
msgid "save to remove file"
msgstr "salvar para remover arquivo"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1191
msgid "remove file (set to empty)"
msgstr "remover o arquivo (conjunto vazio)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1103
msgid "Hard Crop"
msgstr "Recortar Imagem"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1098
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:1093
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2376
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2497
msgid "Import Data Status :"
msgstr "Importar dados Status:"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2391
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2512
msgid "Wait, processing import data..."
msgstr "Espere, processamento de dados de importação..."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2389
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:2510
msgid "Terminate Import Data"
msgstr "Encerrar a importação de dados"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:833
msgid "No Categories"
msgstr "Sem categorias"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:795
msgid "days overdue"
msgstr "dias de atraso"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:790
msgid "days left"
msgstr "dias restantes"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:777
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:803
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:748
msgid "Expires"
msgstr "Expira"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:738
#: geodirectory-admin/option-pages/design_settings_array.php:628
#: geodirectory-widgets/geodirectory_related_listing_widget.php:207
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:737
msgid "Location (ID)"
msgstr "Localização (ID)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:720
msgid "Extend Geodirectory"
msgstr "Estender Geodirectory"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:703
msgid "Theme Compatibility"
msgstr "Compatibilidade Tema"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:687
msgid "GD Tools"
msgstr "Ferramentas de GD"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:659
msgid "Sorting Options"
msgstr "Opções de ordenação"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:656
#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:1535
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados"

#: geodirectory_hooks_actions.php:1331 geodirectory_template_tags.php:59
msgid "of"
msgstr "de"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:434
msgid "Are you sure you want to delete dummy data?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir dados fictícios?"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:410
#: geodirectory-functions/map-functions/map_on_add_listing_page.php:637
#: geodirectory-functions/map-functions/map_on_add_listing_page.php:783
msgid "Geocode was not successful for the following reason:"
msgstr "Geocode não foi bem sucedido pelo seguinte motivo:"

#: geodirectory-admin/admin_dummy_data_functions.php:274
msgid "Please %sclick here%s to set a default location, this will help to set location of all dummy data."
msgstr "Por favor %sclique aqui%s para definir um local padrão, isso vai ajudar a definir a localização de todos os dados fictícios."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:396
#: geodirectory-admin/admin_functions.php:397
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Falha na ação. Por favor, atualize a página e tente novamente."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:367
msgid "CURL is not installed on this server, this can cause problems, please ask your server admin to install it."
msgstr "CURL não está instalado no servidor, isso pode causar problemas, por favor, pergunte ao seu administrador do servidor para instalá-lo."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:362
#: geodirectory-functions/template_functions.php:215
msgid "Please %sclick here%s to set a default location, this will make the plugin work properly."
msgstr "Por favor %sclique aqui%s para definir um local padrão, isso vai fazer corretamente o trabalho plugin."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:346
msgid "Error: Your settings have not been saved, please try again."
msgstr "Erro: As configurações não foram salvas, por favor tente novamente."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:344
msgid "Error: You can not add same permalinks for both Listing and Location, please try again."
msgstr "Erro: Você não pode adicionar mesmo permalinks para Listas e a Locais, por favor tente novamente."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:336
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Suas configurações foram salvas."

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:328
msgid "Geodirectory has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "Geodirectory foi instalado e configurado. Divirta-se :)"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:327
msgid "Support us by leaving a rating!"
msgstr "Apoie-nos deixando uma avaliação!"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:327
msgid "Like Geodirectory?"
msgstr "Gostou de Geodirectory?"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:250
msgid "Geodirectory"
msgstr "Geodirectory"

#: geodirectory-admin/admin_functions.php:180
#: geodirectory_template_tags.php:183
msgid "Allowed Files"
msgstr "Arquivos Permitidos"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3591 language.php:132
msgid "Note: List out any special offers (optional)"
msgstr "Nota: Liste ofertas especiais (opcional)"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3590
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3592
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3600
#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1370 language.php:61
msgid "Special Offers"
msgstr "Ofertas Especiais"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3576
msgid "Add video code here, YouTube etc."
msgstr "Digite a URL do vídeo, YouTube etc."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3575
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3577
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3585
#: geodirectory-functions/custom_functions.php:1363
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3561
msgid "You can enter your business or listing facebook url."
msgstr "Digite a URL do seu Facebook ou da sua empresa.."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3560
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3562
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3570 language.php:67
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3546
msgid "You can enter your business or listing twitter url."
msgstr "Digite a URL do seu Twitter ou da sua empresa.."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3545
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3547
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3555 language.php:66
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3531
msgid "You can enter your business or listing website."
msgstr "Você pode inserir seu site ou da sua empresa."

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3530
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3532
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3540 language.php:65
#: language.php:170
msgid "Website"
msgstr "Site"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3516
msgid "You can enter your business or listing email."
msgstr "Você pode inserir seu e-mail ou da sua empresa."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:609
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3515
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3517
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3525
#: geodirectory-functions/general_functions.php:3555
#: geodirectory-templates/popup-forms.php:69 language.php:39 language.php:64
#: language.php:169 language.php:190
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3501 language.php:125
msgid "You can enter phone number,cell phone number etc."
msgstr "Você pode digitar o número de telefone, celular etc."

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:595
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3500
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3502
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3510 language.php:63
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3486
msgid "Enter Business or Listing Timing Information.<br/>eg. : 10.00 am to 6 pm every day"
msgstr "Digite as Informações de Horário da Empresa ou Anúncio. <br>ex.: <b>10:00 às 18:00 todos os dias</b>"

#: geodirectory-admin/admin_hooks_actions.php:581
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3485
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3487
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3495 language.php:62
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3478
msgid "Select Map View"
msgstr "Selecione Visualizar mapa"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:397
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3477
msgid "Set Address On Map"
msgstr "Definir Endereço no Mapa"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3476
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "CEP"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:446
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3475
msgid "Country"
msgstr "País"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:430
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3474
msgid "Region"
msgstr "Estado"

#: geodirectory-admin/admin_template_tags.php:414
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3473
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3471
msgid "Address fields are required"
msgstr "Campos de endereço são obrigatórios"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3460
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3462
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3472
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3446
msgid "SELECT listing category FROM here. SELECT at least one CATEGORY"
msgstr "SELECIONE a categoria de anúncio AQUI. SELECIONE pelo menos uma CATEGORIA"

#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3445
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3447
#: geodirectory-functions/custom_fields_functions.php:3455 language.php:69
#: language.php:228
msgid "Category"
msgstr "Categoria"