# Translation of Location Manager in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Location Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 10:17:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Location Manager\n"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5694
#: geodir_location_hooks_actions.php:5704
msgid "Select or Add new"
msgstr ""

#: language.php:46
msgid ": Select city for set primary city. Country must have ISO country name."
msgstr ": Sélectionnez la ville pour définir la ville principale. Le pays doit avoir un nom de pays ISO."

#: geodir_location_widgets.php:374
msgid "If widget used on listings & search pages then tick this option to use current viewing post type in neighbourhood links."
msgstr "Si le widget est utilisé dans les listes et les pages de recherche, cochez cette case pour utiliser le type de publication actuel dans les liens de voisinage."

#: geodir_location_seo.php:152
msgid "Merge all strings for WPML translation"
msgstr "Fusionner toutes les chaînes pour la traduction WPML"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5524
msgid "(Country)"
msgstr "Pays"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5522
msgid "(Region)"
msgstr "Région"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5520
msgid "(City)"
msgstr "Ville"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5495
msgid "(Neighbourhood)"
msgstr "Quartier"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5495
#: geodir_location_hooks_actions.php:5520
#: geodir_location_hooks_actions.php:5522
#: geodir_location_hooks_actions.php:5524
msgid "In:"
msgstr "dans"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5322
msgid "city not found!"
msgstr "ville non trouvée!"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5302
msgid "region_slug is empty!"
msgstr "region_slug est vide!"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5295
msgid "country_slug is empty!"
msgstr "country_slug est vide!"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5288
msgid "top_description column not found!"
msgstr "Colonne top_description non trouvée!"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5282
msgid "post_type is empty!"
msgstr "post_type est vide!"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5276
msgid "term_id is empty!"
msgstr "term_id est vide!"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5258
msgid "Could not be saved due to invalid data"
msgstr "Impossible d'enregistrer en raison de données non valides"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5257
msgid "GD IMPORT CATEGORY + LOCATION DESCRIPTIONS [ROW %d]:"
msgstr "CATÉGORIE D'IMPORTATION DE GD + DESCRIPTIONS D'EMPLACEMENT [ROW %d ]:"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5253
msgid "File you are uploading is not valid. Columns does not matching."
msgstr "Le fichier que vous téléchargez n'est pas valide. Les colonnes ne correspondent pas."

#: geodir_location_hooks_actions.php:5214
msgid "No data found in csv file."
msgstr "Aucune donnée trouvée dans le fichier csv."

#: geodir_location_hooks_actions.php:5189
msgid "The uploaded file is not a valid csv file. Please try again."
msgstr "Le fichier téléchargé n'est pas un fichier csv valide. Veuillez réessayer."

#: geodir_location_hooks_actions.php:5166
msgid "Fail, something wrong to create csv file."
msgstr "Fail, quelque chose de mal à créer un fichier CSV."

#: geodir_location_hooks_actions.php:5133
msgid "No records to export."
msgstr "Aucun enregistrement à exporter."

#: geodir_location_hooks_actions.php:5107
msgid "ERROR: Could not create cache directory. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "ERREUR: Impossible de créer le répertoire de cache. Cela est généralement dû à des autorisations de fichier incohérentes."

#: geodir_location_hooks_actions.php:5095
msgid "Filesystem ERROR: Could not access filesystem."
msgstr "Filesystem ERROR: Impossible d'accéder au système de fichiers."

#: geodir_location_hooks_actions.php:3815
msgid "Category + Country Top Description"
msgstr "Catégorie + Pays Haut Description"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5705
msgid "Add new city (if not in the list)"
msgstr "Ajouter une nouvelle ville (si ce n'est pas dans la liste)"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5695
#: geodir_location_hooks_actions.php:5705
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: geodir_location_hooks_actions.php:5695
msgid "Add new region (if not in the list)"
msgstr "Ajouter une nouvelle région (si ce n'est pas dans la liste)"

#: geodir_location_hooks_actions.php:2527
#: geodir_location_hooks_actions.php:2595
msgid "Search or enter new"
msgstr "Rechercher ou entrer une nouvelle"

#: geodir_location_hooks_actions.php:2206
msgid "No string found to merge for WPML string translation."
msgstr "Aucune chaîne trouvée pour fusionner pour la traduction de chaîne WPML."

#: geodir_location_hooks_actions.php:2204
msgid "%d strings merged for WPML string translation."
msgstr "%d chaînes fusionnées pour la traduction de chaînes WPML."

#: geodir_location_hooks_actions.php:1782 geodir_location_template_tags.php:486
#: geodir_location_template_tags.php:535 geodir_location_template_tags.php:583
#: geodir_location_template_tags.php:634
msgid "Load more"
msgstr "Voir plus"

#: geodir_location_hooks_actions.php:1782 geodir_location_template_tags.php:486
#: geodir_location_template_tags.php:535 geodir_location_template_tags.php:583
#: geodir_location_template_tags.php:634
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: geodir_location_functions.php:6300
msgid "%s / %s item(s) could not be updated due to invalid data."
msgstr "%s / %s n'ont pas pu être mis à jour en raison de données non valides."

#: geodir_location_functions.php:6294
msgid "%s / %s item(s) ignored due to already exists."
msgstr "%s / %s élément (s) ignoré car il existe déjà."

#: geodir_location_functions.php:6288
msgid "%s / %s item(s) updated."
msgstr "%s / %s élément (s) mis à jour."

#: geodir_location_functions.php:6283
msgid "Total %s item(s) found."
msgstr "Total %s article (s) trouvé."

#: geodir_location_functions.php:6041
msgid "Error occurred!"
msgstr "Une erreur est survenue!."

#: geodir_location_functions.php:5727
msgid "Export csv from GD Locations  + Categories Descriptions and update descriptions in exported csv file then import csv here. Location description updated to matching term_id & location slugs."
msgstr "Export CSV à partir de GD Emplacements + Catégories Descriptions et mises à jour des descriptions dans le fichier CSV exporté, puis importer CSV ici. La description de l'emplacement a été mise à jour pour correspondre aux identificateurs term_id et location."

#: geodir_location_functions.php:5720
msgid "GD Locations + Categories Descriptions: Import CSV"
msgstr "GD Locations + Catégories Descriptions: Import CSV"

#: geodir_location_functions.php:5719
msgid "Toggle panel - GD Locations + Categories Descriptions: Import CSV"
msgstr "Toggle panel - GD Locations + Catégories Descriptions: Import CSV"

#: geodir_location_functions.php:5691
msgid "Default for All"
msgstr "Par défaut pour tous"

#: geodir_location_functions.php:5688
msgid "Location Type:"
msgstr "type d'emplacement"

#: geodir_location_functions.php:5679
msgid "CPT Categories:"
msgstr "CPT Catégories:"

#: geodir_location_functions.php:5673
msgid "GD Locations  + Categories Descriptions: Export CSV"
msgstr "GD Locations + Catégories Descriptions: Export CSV"

#: geodir_location_functions.php:5672
msgid "Toggle panel - GD Locations  + Categories Descriptions: Export CSV"
msgstr "Toggle panel - GD Locations + Catégories Descriptions: Export CSV"

#: geodir_location_functions.php:5561
msgid "%s Categories"
msgstr "%s Catégories"

#: geodir_location_functions.php:2528
msgid "If the neighbourhood enabled, then this will show/hide the neighbourhood from the listing address when being displayed."
msgstr "Si le voisinage est activé, cela affichera / cachera le voisinage de l'adresse de la liste lors de son affichage."

#: geodir_location_functions.php:2528
msgid "Show neighbourhood in address? :"
msgstr "Afficher le quartier dans l'adresse? :"

#: geodir_location_functions.php:2192
msgid "On shared hosting with lots of listings, saving a listing may take a long time becasue of auto term counts, if you disable them here you should manually run the GD Tools > Location category counts, often until you can upgrade your hosting and re-enable it here, otherwise your location term and review counts can be wrong."
msgstr "Sur un hébergement partagé avec beaucoup d'annonces, enregistrer une liste peut prendre beaucoup de temps en raison du nombre de termes automatiques, si vous les désactivez ici, vous devez exécuter manuellement les outils de GD> Nombre de catégories, souvent jusqu'à ce que vous puissiez mettre à jour votre hébergement. ici, sinon le terme d'emplacement et le nombre d'avis peuvent être erronés."

#: geodir_location_functions.php:2191
msgid "Disable term auto count?"
msgstr "Désactiver le comptage automatique des termes?"

#: geodir_location_functions.php:2186
msgid "Location term count settings"
msgstr "Paramètres de nombre de termes de localisation"

#: geodir_location_functions.php:2147
msgid "Load no of locations by default in [gd_location_switcher] shortcode and then add load more."
msgstr "Ne chargez aucun emplacement par défaut dans le shortcode [gd_location_switcher], puis ajoutez load more."

#: geodir_location_functions.php:2146
msgid "Load more limit"
msgstr "Charger plus de limite"

#: geodir_location_functions.php:2141
msgid "Shortcode Settings"
msgstr "Paramètres du shortcode"

#: geodir_location_functions.php:1474
msgid "Requested country \"%s\" not found in countries table."
msgstr "Pays demandé  \" %s \" introuvable dans la table des pays."

#: gd_update.php:16
msgid "The plugin %sWP Easy Updates%s is required to check for and update some installed plugins, please install it now."
msgstr "Le plugin %s WP Easy Updates %s est requis pour vérifier et mettre à jour certains plugins installés, veuillez l'installer maintenant."

#: geodir_location_widgets.php:1043 geodir_location_widgets.php:1166
msgid "Showing locations %1$s-%2$s of %3$s"
msgstr "Affichage des emplacements %1$s-%2$s of %3$s"

#: geodir_location_widgets.php:372 geodir_location_widgets.php:622
msgid "Use current viewing post type"
msgstr "Utiliser le type de publication actuel"

#: geodir_location_widgets.php:434
msgid "Neighbourhood %s"
msgstr "Quartier %s"

#: geodir_location_widgets.php:212
msgid "Don't filter results for current location"
msgstr "Ne pas filtrer les résultats pour l'emplacement actuel"

#: geodir_location_widgets.php:208
msgid "This will add extra pagination info like \"Showing locations x-y of z\" after/before pagination."
msgstr "Cela ajoutera des informations de pagination supplémentaires comme \"Afficher les emplacements xy de z\" après / avant la pagination."

#: geodir_location_widgets.php:205
msgid "Before Pagination"
msgstr "Avant pagination"

#: geodir_location_widgets.php:204
msgid "After Pagination"
msgstr "Après la pagination"

#: geodir_location_widgets.php:203
msgid "Never Display"
msgstr "Jamais Afficher"

#: geodir_location_widgets.php:201
msgid "Show advanced pagination details:"
msgstr "Afficher les détails de pagination avancés:"

#: geodir_location_widgets.php:197
msgid "Show pagination at bottom"
msgstr "Montrer la pagination en bas"

#: geodir_location_widgets.php:192
msgid "Show pagination on top"
msgstr "Montrer la pagination en haut"

#: geodir_location_widgets.php:188
msgid "Number of locations to be shown on each page. Use 0(zero) or \"\"(blank) to show all locations."
msgstr "Nombre d'emplacements à afficher sur chaque page. Utilisez 0 (zéro) ou  \"\" (vide) pour afficher tous les emplacements."

#: geodir_location_widgets.php:185
msgid "Number of locations:"
msgstr "Nombre de lieux"

#: geodir_location_seo.php:123
msgid "Meta Title"
msgstr "Titre Meta"

#: geodir_location_seo.php:97
msgid "Enter Image Tagline"
msgstr "Entrer le slogan de l'image"

#: geodir_location_seo.php:62
msgid "Image/Tagline"
msgstr "Image / slogan"

#: geodir_location_seo.php:60
msgid "Meta Title/Description"
msgstr "Meta Titre / Description"

#: geodir_location_hooks_actions.php:4725
#: geodir_location_hooks_actions.php:4726
msgid "Waiting..."
msgstr "Patientez ..."

#: geodir_location_hooks_actions.php:4724
#: geodir_location_hooks_actions.php:4753
#: geodir_location_hooks_actions.php:4768
#: geodir_location_hooks_actions.php:4783
msgid "Calculating..."
msgstr "Execution en cours ..."

#: geodir_location_hooks_actions.php:4658
msgid "No cities found."
msgstr "Aucune ville trouvées."

#: geodir_location_hooks_actions.php:4638
msgid "Run"
msgstr "Lançer"

#: geodir_location_hooks_actions.php:4636
msgid "Refresh the category counts for each location (can take time on large sites)"
msgstr "Actualisez le nombre de catégories pour chaque emplacement (peut prendre du temps sur les sites de grande taille)"

#: geodir_location_hooks_actions.php:4634
msgid "Location category counts"
msgstr "La catégorie de lieu compte"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3879
msgid "Category + City Top Description"
msgstr "Catégorie + Ville Haut Description"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3839
#: geodir_location_hooks_actions.php:3874
#: geodir_location_hooks_actions.php:3905
msgid "Description auto saved on change value."
msgstr "Description enregistrée automatiquement sur la valeur de modification."

#: geodir_location_hooks_actions.php:3818
#: geodir_location_hooks_actions.php:3847
#: geodir_location_hooks_actions.php:3881
msgid "Not saved!"
msgstr "Non sauvegardé!"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3818
#: geodir_location_hooks_actions.php:3847
#: geodir_location_hooks_actions.php:3881
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3818
#: geodir_location_hooks_actions.php:3847
#: geodir_location_hooks_actions.php:3881
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement en formation..."

#: geodir_location_hooks_actions.php:3805
msgid "Use description of default for all locations"
msgstr "Utiliser la description du défaut pour tous les emplacements"

#: geodir_location_hooks_actions.php:542 geodir_location_list.php:57
msgid "Deleting location will also DELETE any LISTINGS in this location. Are you sure want to DELETE this location?"
msgstr "La suppression de l'emplacement supprime également les LISTES dans cet emplacement. Êtes-vous sûr de DELETER cet emplacement?"

#: geodir_location_functions.php:5918 geodir_location_functions.php:6021
#: geodir_location_functions.php:6371 geodir_location_hooks_actions.php:4757
#: geodir_location_hooks_actions.php:4772
#: geodir_location_hooks_actions.php:4786
#: geodir_location_hooks_actions.php:4788
#: geodir_location_hooks_actions.php:4792
msgid "Complete!"
msgstr "Terminé !"

#: geodir_location_functions.php:5896 geodir_location_functions.php:5922
#: geodir_location_functions.php:5999 geodir_location_functions.php:6025
#: geodir_location_functions.php:6349 geodir_location_functions.php:6375
msgid "Exporting..."
msgstr "Exporter ..."

#: geodir_location_functions.php:5844
msgid "GD Neighbourhoods: Export CSV"
msgstr "GD Quartiers: Export CSV"

#: geodir_location_functions.php:5843
msgid "Toggle panel - GD Neighbourhoods: Export CSV"
msgstr "Basculer le panneau - GD Quartiers: Export CSV"

#: geodir_location_functions.php:5784
msgid "Ignore item if item with neighbourhood_id/neighbourhood_slug already exists."
msgstr "Ignorer l'élément si l'élément avec neighbourhood_id / neighbourhood_slug existe déjà."

#: geodir_location_functions.php:5783
msgid "Update item if item with neighbourhood_id/neighbourhood_slug already exists."
msgstr "Mettre à jour l'élément si l'élément avec neighbourhood_id / neighbourhood_slug existe déjà."

#: geodir_location_functions.php:5776
msgid "GD Neighbourhoods: Import CSV"
msgstr "Quartiers GD: importation CSV"

#: geodir_location_functions.php:5775
msgid "Toggle panel - GD Neighbourhoods: Import CSV"
msgstr "Basculer le panneau - Quartiers GD: Importation CSV"

#: geodir_location_functions.php:5658 geodir_location_functions.php:5706
#: geodir_location_functions.php:5858
msgid "Export CSV"
msgstr "Export CSV"

#: geodir_location_functions.php:5654 geodir_location_functions.php:5702
#: geodir_location_functions.php:5854
msgid "Elapsed Time:"
msgstr "Temps écoulé: {0}"

#: geodir_location_functions.php:5653 geodir_location_functions.php:5701
#: geodir_location_functions.php:5853
msgid "Progress:"
msgstr "Progrès:"

#: geodir_location_functions.php:5650 geodir_location_functions.php:5698
#: geodir_location_functions.php:5850
msgid "Please select the maximum number of entries per csv file (defaults to 5000, you might want to lower this to prevent memory issues on some installs)"
msgstr "Veuillez sélectionner le nombre maximum d'entrées par fichier csv (5000 par défaut, vous pouvez réduire ce nombre pour éviter les problèmes de mémoire sur certaines installations)"

#: geodir_location_functions.php:5649 geodir_location_functions.php:5697
#: geodir_location_functions.php:5849
msgid "Max entries per csv file:"
msgstr "Nombre maximum d'entrées par fichier csv:"

#: geodir_location_functions.php:5644
msgid "GD Locations: Export CSV"
msgstr "Emplacements GD: Export CSV"

#: geodir_location_functions.php:5643
msgid "Toggle panel - GD Locations: Export CSV"
msgstr "Basculer le panneau - Emplacements GD: Exporter CSV"

#: geodir_location_functions.php:5629 geodir_location_functions.php:5759
#: geodir_location_functions.php:5829
msgid "Wait, processing import data..."
msgstr "Attendez, le traitement des données d'importation ..."

#: geodir_location_functions.php:5627 geodir_location_functions.php:5757
#: geodir_location_functions.php:5827
msgid "Terminate Import Data"
msgstr "Terminer les données d'importation"

#: geodir_location_functions.php:5626 geodir_location_functions.php:5756
#: geodir_location_functions.php:5826
msgid "Continue Import Data"
msgstr "Continuer les données d'importation"

#: geodir_location_functions.php:5616 geodir_location_functions.php:5746
#: geodir_location_functions.php:5816
msgid "Import Data Status :"
msgstr "Importer le statut des données:"

#: geodir_location_functions.php:5588 geodir_location_functions.php:5788
msgid "Download Sample CSV"
msgstr "Télécharger un exemple de fichier CSV"

#: geodir_location_functions.php:5584
msgid "Ignore item if item with location_id/city_slug already exists."
msgstr "Ignorer l'élément si l'élément avec location_id / city_slug existe déjà."

#: geodir_location_functions.php:5583
msgid "Update item if item with location_id/city_slug already exists."
msgstr "Mettre à jour l'élément si l'élément avec location_id / city_slug existe déjà."

#: geodir_location_functions.php:5576
msgid "GD Locations: Import CSV"
msgstr "Emplacements GD: importation CSV"

#: geodir_location_functions.php:5575
msgid "Toggle panel - GD Locations: Import CSV"
msgstr "Basculer le panneau - Emplacements GD: Importer le fichier CSV"

#: geodir_location_functions.php:3821
msgid "Location SEO image removed successfully."
msgstr "L'emplacement SEO image supprimé avec succès."

#: geodir_location_functions.php:3320
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""

#: geodir_location_functions.php:2518
msgid "Enter country field label in address section on add listing form. (leave as standard if you plan to translate)"
msgstr "Entrez le libellé du champ de pays dans la section d'adresse du formulaire d'ajout de fiche. (laisser en standard si vous envisagez de traduire)"

#: geodir_location_functions.php:2491
msgid "This will show/hide the country from the address when being displayed."
msgstr "Cela affichera / cachera le pays de l'adresse lors de l'affichage."

#: geodir_location_functions.php:2489
msgid "Show country in address? :"
msgstr "Afficher le pays dans l'adresse? :"

#: geodir_location_functions.php:2477
msgid "Enter region field label in address section on add listing form. (leave as standard if you plan to translate)"
msgstr "Entrez l'étiquette du champ de la région dans la section d'adresse pour ajouter un formulaire d'inscription. (Laisser en standard si vous prévoyez de traduire)"

#: geodir_location_functions.php:2450
msgid "This will show/hide the region from the address when being displayed."
msgstr "Cela affichera / cachera la région de l'adresse lors de l'affichage."

#: geodir_location_functions.php:2448
msgid "Show region in address? :"
msgstr "Afficher la région dans l'adresse? :"

#: geodir_location_functions.php:2436
msgid "Enter city field label in address section. (leave as standard if you plan to translate)"
msgstr "Entrez l'étiquette du champ de la ville dans la section d'adresse. (laisser en standard si vous envisagez de traduire)"

#: geodir_location_functions.php:2426 geodir_location_functions.php:2466
#: geodir_location_functions.php:2507 geodir_location_functions.php:2532
msgid "No"
msgstr "Non"

#: geodir_location_functions.php:2420 geodir_location_functions.php:2460
#: geodir_location_functions.php:2501 geodir_location_functions.php:2531
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: geodir_location_functions.php:2410
msgid "This will show/hide the city from the address when being displayed."
msgstr "Cela montrera / cachera la ville de l'adresse lors de l'affichage."

#: geodir_location_functions.php:2408
msgid "Show city in address? :"
msgstr "Afficher la ville dans l'adresse? :"

#: geodir_location_functions.php:2175
msgid "Please check the box if you do NOT want to include tags location pages in your xml sitemap"
msgstr "Veuillez cocher la case si vous ne souhaitez PAS inclure les pages d'emplacement des tags dans votre sitemap xml"

#: geodir_location_functions.php:2174
msgid "Exclude tags location pages in xml sitemap"
msgstr "Exclure les pages d'emplacement des tags dans le sitemap XML"

#: geodir_location_functions.php:2168
msgid "Please check the box if you do NOT want to include categories location pages in your xml sitemap"
msgstr "Veuillez cocher la case si vous ne souhaitez PAS inclure les pages d'emplacement des catégories dans votre sitemap xml"

#: geodir_location_functions.php:2167
msgid "Exclude categories location pages in xml sitemap"
msgstr "Exclure les pages d'emplacement des catégories dans sitemap xml"

#: geodir_location_functions.php:2161
msgid "Please check the box if you do NOT want to include location pages in your xml sitemap"
msgstr "Veuillez cocher la case si vous ne souhaitez PAS inclure les pages d'emplacement dans votre sitemap xml"

#: geodir_location_functions.php:2160
msgid "Exclude location pages in xml sitemap"
msgstr "Exclure les pages d'emplacement dans sitemap xml"

#: geodir_location_functions.php:2158
msgid "Yoast SEO XML Sitemaps Settings"
msgstr "Paramètres Yoast SEO XML Sitemaps "

#: geodir_add_location.php:164
msgid "Neighbourhood Description"
msgstr "Description du quartier"

#: geodir_add_location.php:156
msgid "Neighbourhood Meta"
msgstr "Quartier Meta"

#: geodir_add_location.php:145
msgid "Neighbourhood Meta Title"
msgstr "Titre Meta du quartier"

#: language.php:119
msgid "No records updated!"
msgstr "Aucun Enregistrements a été mis à jour!"

#: language.php:118
msgid "Records updated successfully."
msgstr "Enregistrements ont été mis à jour avec succès."

#: language.php:117
msgid "Are you sure?"
msgstr "Etes-vous sûr de vous ?"

#: language.php:116
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: language.php:115
msgid ": Please select country to update translation for country name and country url."
msgstr ": Veuillez sélectionner le pays pour mettre à jour la traduction pour le nom du pays et l'url de pays."

#: language.php:114
msgid "Total Listings"
msgstr "Total Annonces"

#: language.php:113
msgid "Total Locations"
msgstr "Total Lieux"

#: language.php:112
msgid "Country Url After Translation"
msgstr "Pays Url Après la traduction"

#: language.php:111
msgid "Country After Translation"
msgstr "Pays Après la traduction"

#: language.php:110
msgid "Country Url"
msgstr "Pays Url"

#: language.php:109
msgid "Please select country to update translation."
msgstr "Veuillez sélectionner le pays pour mettre à jour la traduction."

#: language.php:108
msgid "Geo Directory Manage Countries Translation"
msgstr "Geo Directory Gérer la traduction des pays"

#: language.php:106
msgid "Change Location"
msgstr "Changer Le Lieu"

#: language.php:104
msgid "No Result Found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."

#: language.php:102
msgid "Neighbourhood deleted successfully."
msgstr "Quartier supprimé avec succès."

#: language.php:100
msgid "Neighbourhood already exits."
msgstr "Quartier existe déjà"

#: language.php:98
msgid "Neighbourhood updated successfully."
msgstr "Quartier actualisé avec succès."

#: language.php:96
msgid "Neighbourhood added successfully."
msgstr "Quartier ajouté avec succès."

#: language.php:94
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: language.php:92
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: language.php:88
msgid "Neighbourhood Name"
msgstr "Nom du Quartier"

#: language.php:86
msgid "Geo Directory Manage Neighbourhood"
msgstr "Geo Directory Gérer le Quartier"

#: language.php:84
msgid "Add Neighbourhood"
msgstr "Ajouter Le Quartier"

#: language.php:82
msgid "City Neighbourhood"
msgstr "Ville du Quartier"

#: language.php:78
msgid "Location settings saved successfully."
msgstr "Parametres du Lieu ont été enregistré avec succès."

#: language.php:76
msgid "Set neighbourhood on map"
msgstr "Definir le quartier sur la carte"

#: geodir_location_functions.php:2095 geodir_location_setting.php:43
msgid "Select the option if you wish to enable neighbourhood options."
msgstr "Sélectionnez l'option si vous souhaitez activer les options de quartier."

#: geodir_location_functions.php:2094
msgid "Wish to enable neighbourhoods ?"
msgstr "Souhaiterez-Vous activer les Quartiers?"

#: language.php:74
msgid "Select the option if you wish to enable the option to show all city's info."
msgstr "Sélectionnez l'option si vous souhaitez activer l'option pour montrer l'information de toutes les ville."

#: language.php:72
msgid "Wish to enable EVERYWHERE city ?"
msgstr "Souhaiterez-Vous activer TOUTES les Villes?"

#: language.php:70
msgid "Select the option if you wish to enable multi city option. If it is not selected, default first city options will apply to complete site."
msgstr "Sélectionnez l'option si vous souhaitez activer l'option Plusieurs Villes. Si elle est pas sélectionnée, les options par défaut de première ville seront applicables pour compléter le site."

#: language.php:68
msgid "Wish to enable multi city ?"
msgstr "Souhaiterez-Vous activer Plusieurs Villes?"

#: geodir_location_functions.php:1877 geodir_location_setting.php:13
msgid "Geo Directory Location Settings"
msgstr "GEO Directory  Paramètres des Lieux"

#: language.php:66
msgid "This Field are required."
msgstr "Ce champ est requis."

#: language.php:64
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: language.php:62
msgid "City Description"
msgstr "Description de la ville"

#: language.php:60
msgid "City Meta"
msgstr "Ville Meta"

#: language.php:58
msgid "Set City on Map"
msgstr "Définir la ville sur la carte"

#: language.php:56
msgid "Location already exits."
msgstr "Le Lieu existe déjà."

#: language.php:54
msgid "Location updated successfully."
msgstr "Lieu a été actualisé avec succès."

#: language.php:52
msgid "Location saved successfully."
msgstr "Lieu a été enregistré  avec succès."

#: language.php:50
msgid "Geo Directory Add Location"
msgstr "Geo Directory Ajouter un Lieu"

#: language.php:48
msgid "Set Primary"
msgstr "Definir comme Principal"

#: language.php:42 language.php:44
msgid "Are sure you want to make this city default?"
msgstr "Etes-  vous sure de vouloir  faire de cette ville par défaut?"

#: language.php:40
msgid "Please select merge city."
msgstr "Veuillez sélectionnez fusionner la  ville."

#: language.php:38
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"

#: language.php:36
msgid ": Please select city for merge."
msgstr ": Veuillez sélectionner la ville pour la fusion."

#: language.php:34
msgid "Note"
msgstr "Notes"

#: language.php:32
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: language.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: language.php:28
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: language.php:26
msgid "Default City"
msgstr "Ville Par Defaut"

#: language.php:24
msgid "City Longitude"
msgstr "Ville Longitude"

#: language.php:22
msgid "City Latitude"
msgstr "Ville Latitude"

#: language.php:14
msgid "Location deleted successfully."
msgstr "Lieu supprimé avec succès."

#: language.php:12
msgid "Location merge successfully."
msgstr "Lieu Uni Lavec succès."

#: language.php:10
msgid "Location set default successfully."
msgstr "Lieu defini par défaut.  avec succès"

#: language.php:8
msgid "Geo Directory Manage Location"
msgstr "Geo Directory Gestion des Lieux"

#: geodir_location_shortcodes.php:26 geodir_location_widgets.php:878
msgid "Near Me"
msgstr "Près de moi"

#: geodir_location_widgets.php:862 geodir_location_widgets.php:865
msgid "GD > Near Me Button"
msgstr "GD> Boutton Près de moi"

#: geodir_location_widgets.php:745 geodir_location_widgets.php:748
msgid "GD > Location Description"
msgstr "GD> Description du Lieu"

#: geodir_location_widgets.php:685
msgid "Post Content excerpt character count :"
msgstr "Nombre de caractères pour l'extrait du contenu de la publication:"

#: geodir_location_widgets.php:679
msgid "List view"
msgstr "Liste"

#: geodir_location_widgets.php:678
msgid "Grid View (Five Columns)"
msgstr "Quadrillage (5 colonnes)"

#: geodir_location_widgets.php:677
msgid "Grid View (Four Columns)"
msgstr "Quadrillage (4 colonnes)"

#: geodir_location_widgets.php:676
msgid "Grid View (Three Columns)"
msgstr "Quadrillage (3 colonnes)"

#: geodir_location_widgets.php:675
msgid "Grid View (Two Columns)"
msgstr "Quadrillage (2 colonnes)"

#: geodir_location_widgets.php:673
msgid "Layout:"
msgstr "Mise en page:"

#: geodir_location_widgets.php:665
msgid "Number of posts:"
msgstr "Nombre de post:"

#: geodir_location_widgets.php:658
msgid "Rating"
msgstr "Note"

#: geodir_location_widgets.php:657
msgid "Review"
msgstr "Examen"

#: geodir_location_widgets.php:656
msgid "Featured"
msgstr "En Vedette:"

#: geodir_location_widgets.php:655
msgid "Latest"
msgstr "Derniers"

#: geodir_location_widgets.php:652
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par:"

#: geodir_location_functions.php:5565 geodir_location_widgets.php:638
#: geodir_location_widgets.php:647
msgid "All"
msgstr "Tous les"

#: geodir_location_widgets.php:626
msgid "Post Category:"
msgstr "Post Catégorie:"

#: geodir_location_widgets.php:605
msgid "Post Type:"
msgstr "Post Type:"

#: geodir_location_widgets.php:394 geodir_location_widgets.php:397
msgid "GD > Popular Neighbourhood Post"
msgstr "GD> Poste de voisinage populaire"

#: geodir_location_widgets.php:263
msgid "Location Neighbourhood"
msgstr "Lieu de Voisinage"

#: geodir_location_widgets.php:234 geodir_location_widgets.php:237
msgid "GD > Location Neighbourhood"
msgstr "GD> Lieu de Voisinage"

#: geodir_location_widgets.php:180 geodir_location_widgets.php:366
#: geodir_location_widgets.php:598 geodir_location_widgets.php:842
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"

#: geodir_location_widgets.php:48
msgid "GD > Popular Location"
msgstr "GD> Lieux populaires"

#: geodir_location_widgets.php:45
msgid "GD > Popular Locations"
msgstr "GD> Lieux populaires"

#: geodir_location_translate.php:48
msgid "INSTRUCTIONS: Translate the countries you want to via .po file and then upload the .mo file to your server, then tick the countries you translated and click the Update button."
msgstr "INSTRUCTIONS: Traduire les pays que vous souhaitez via le fichier .po et puis télécharger le fichier .mo à votre serveur, puis cochez les pays que vous avez traduit et cliquez sur le bouton de mise à jour."

#: geodir_location_template_tags.php:647
msgid "Click on a link to filter results or on arrow to drilldown."
msgstr "Cliquez sur un lien pour filtrer les résultats ou sur la flèche pour le forer vers le bas."

#: geodir_location_template_tags.php:377
msgid "Click to change location"
msgstr "Cliquez pour changer le Lieu"

#: geodir_location_template_tags.php:57
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: geodir_location_seo.php:61 geodir_location_widgets.php:811
msgid "Location Description"
msgstr "Description du Lieu"

#: geodir_location_seo.php:124
msgid "Meta Description"
msgstr "Description Meta "

#: geodir_location_seo.php:53 language.php:80
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: geodir_location_seo.php:42
msgid "Geo Directory Manage SEO"
msgstr "Gestion Geo Directory SEO"

#: geodir_location_functions.php:5692 geodir_location_hooks_actions.php:4691
#: geodir_location_seo.php:34
msgid "Countries"
msgstr "Pays"

#: geodir_location_functions.php:5693 geodir_location_hooks_actions.php:4680
#: geodir_location_seo.php:31
msgid "Regions"
msgstr "Regions"

#: geodir_location_functions.php:5694 geodir_location_hooks_actions.php:4669
#: geodir_location_seo.php:28
msgid "Cities"
msgstr "Villes"

#: geodir_location_manager.php:144
msgid "<span style=\"color:#FF0000\">There was an issue determining where GeoDirectory Plugin is installed and activated. Please install or activate GeoDirectory Plugin.</span>"
msgstr "<span style=\"color:#FF0000\">Il y avait un problème de déterminer où est-ce que le Plugin GeoDirectory  est installé et activé. S'il vous plaît installer ou activer GeoDirectory Plugin.</span>"

#: geodir_location_list.php:89
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3823
#: geodir_location_hooks_actions.php:3856
#: geodir_location_hooks_actions.php:3890
msgid "Category description for location %s"
msgstr "Description de la catégorie pour la localisation %s"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3815
#: geodir_location_hooks_actions.php:3845
#: geodir_location_hooks_actions.php:3879
msgid "(Leave blank to display default description of category for location)"
msgstr "(Laissez vide pour afficher la description par défaut de la catégorie pour la localisation)"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3845
msgid "Category + Region Top Description"
msgstr "Catégorie + Région Top Description"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3805
msgid "%location% tag available here"
msgstr "%location% tag disponible ici"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3803
msgid "Category Top Description"
msgstr "Catégorie Haut Description"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3136
msgid "Please choose any address of the (%s) cities only."
msgstr "Veuillez Choisir une adresse de la (%s) ville seulement."

#: geodir_location_hooks_actions.php:3126
#: geodir_location_hooks_actions.php:3138
msgid "Please choose any address of the (%s) city only."
msgstr "Veuillez seulement choisir une adresse au %s"

#: geodir_location_hooks_actions.php:3105
msgid "Please choose any address of the (%s) regions only."
msgstr "Veuillez Choisir une adresse de la (%s) region seulement."

#: geodir_location_hooks_actions.php:3091
#: geodir_location_hooks_actions.php:3107
msgid "Please choose any address of the (%s) region only."
msgstr "Veuillez Choisir une adresse de la (%s) region seulement."

#: geodir_location_hooks_actions.php:3057
msgid "No countries available."
msgstr "Aucun pays disponibles."

#: geodir_location_hooks_actions.php:3051
msgid "Please choose any address of the (%s) countries only."
msgstr "Veuilez Choisir l'adresse du  (%s) Pays seulement."

#: geodir_location_hooks_actions.php:3040
#: geodir_location_hooks_actions.php:3053
msgid "Please choose any address of the (%s) country only."
msgstr "Veuillez choisir l'adresse du (%s) pays suelement."

#: geodir_location_hooks_actions.php:2639
msgid "Click on above field and type to filter list or add a new city"
msgstr "Cliquez sur le champ ci-dessus et tapez pour filtrer la liste ou ajouter une nouvelle ville"

#: geodir_location_hooks_actions.php:2068
#: geodir_location_hooks_actions.php:2614
#: geodir_location_hooks_actions.php:2930
msgid "Select City"
msgstr "Sélectionner Ville"

#: geodir_location_hooks_actions.php:2571
msgid "Click on above field and type to filter list or add a new region"
msgstr "Cliquez sur le  champ ci-dessus et tapez pour filtrer la liste ou ajouter une nouvelle région"

#: geodir_location_hooks_actions.php:2546
msgid "Select State"
msgstr "Sélectionnez l'état"

#: geodir_location_hooks_actions.php:2528
#: geodir_location_hooks_actions.php:2596 geodir_location_template_tags.php:827
msgid "Please wait..&hellip;"
msgstr "Veuillez attendre..&hellip;"

#: geodir_location_hooks_actions.php:2501
#: geodir_location_hooks_actions.php:2673
msgid "Click on above field and type to filter list"
msgstr "Cliquez sur champ ci-dessus et tapez pour filtrer la liste"

#: geodir_location_hooks_actions.php:2066
#: geodir_location_hooks_actions.php:2924
msgid "Select Region"
msgstr "Choisissez une région"

#: geodir_location_hooks_actions.php:1938
#: geodir_location_hooks_actions.php:4281 geodir_location_template_tags.php:858
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"

#: geodir_location_hooks_actions.php:1935
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: geodir_location_hooks_actions.php:1788 geodir_location_template_tags.php:492
#: geodir_location_template_tags.php:541 geodir_location_template_tags.php:589
#: geodir_location_template_tags.php:640
msgid "No Results"
msgstr "Aucun résultat"

#: geodir_location_hooks_actions.php:639
msgid "Enable location filter on related post."
msgstr "Activer le filtre de localisation surles articles similaires"

#: geodir_location_hooks_actions.php:638 geodir_location_widgets.php:692
msgid "Enable Location Filter:"
msgstr "Activer le filtre de localisation:"

#: geodir_location_hooks_actions.php:543
msgid "Please select at least one location."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un emplacement."

#: geodir_location_hooks_actions.php:541
msgid "User defined"
msgstr "Défini par l'utilisateur"

#: geodir_location_hooks_actions.php:540 geodir_location_hooks_actions.php:5481
msgid "Me"
msgstr "Moi"

#: geodir_location_hooks_actions.php:539 geodir_location_hooks_actions.php:5481
msgid "Near:"
msgstr "Près:"

#: geodir_location_hooks_actions.php:538
msgid "Browser unable to find your location."
msgstr "Navigateur incapable de trouver votre localisation."

#: geodir_location_hooks_actions.php:537
msgid "Attempt to find location took too long."
msgstr "Tentative de trouver la localisation prenait trop de temps."

#: geodir_location_hooks_actions.php:536
msgid "Your location is currently unknown."
msgstr "Votre llocalisation est actuellement inconnu."

#: geodir_location_hooks_actions.php:535
msgid "Permission denied in finding your location."
msgstr "Autorisation refusée à trouver votre localisation."

#: geodir_location_hooks_actions.php:534
msgid "Unable to find your location."
msgstr "Impossible de trouver votre localisation."

#: geodir_location_hooks_actions.php:532
msgid "Search location"
msgstr "Search Localisation"

#: geodir_location_hooks_actions.php:531
msgid "Search Country"
msgstr "Search Pays"

#: geodir_location_hooks_actions.php:530
msgid "Search Region"
msgstr "Recherche Region"

#: geodir_location_hooks_actions.php:529
msgid "Search City"
msgstr "Recherche Ville"

#: geodir_location_hooks_actions.php:526
msgid "We are searching for"
msgstr "Nous recherchons"

#: geodir_location_hooks_actions.php:524
msgid "Sorry, nothing found!"
msgstr "Désolé, rien n'a été trouvé!"

#: geodir_location_hooks_actions.php:523 geodir_location_hooks_actions.php:525
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez Attendre..."

#: geodir_location_hooks_actions.php:521
msgid "Invalid character in listing detail url separator"
msgstr "Caractère invalide dans la liste séparateur détail url"

#: geodir_location_hooks_actions.php:520
msgid "Please enter listing detail url separator"
msgstr "S'il vous plaît entrer Liste séparateur détail url"

#: geodir_location_hooks_actions.php:519
msgid "Invalid character in location and category url separator"
msgstr "Caractère non valide pour le séparateur url"

#: geodir_location_hooks_actions.php:518
msgid "Please enter location and category url separator"
msgstr "S'il vous plaît entrer un séparateur d'url pour l'emplacement et catégorie"

#: geodir_location_hooks_actions.php:517
msgid "Invalid character in location url prefix"
msgstr "Caractère incorrect dans le préfixe url d'emplacement"

#: geodir_location_hooks_actions.php:516
msgid "Please enter location url prefix"
msgstr "Veuillez entrer le préfixe d'url emplacement"

#: geodir_location_hooks_actions.php:515
msgid "Invalid character in listing url prefix"
msgstr "Caractère non valide dans l'énumération préfixe d'url"

#: geodir_location_hooks_actions.php:514
msgid "Please enter listing url prefix"
msgstr "Saisissez le préfixe (listing url):"

#: geodir_location_hooks_actions.php:348
msgid "Translate Countries"
msgstr "Traduire les Pays"

#: geodir_location_hooks_actions.php:343
msgid "Add/Edit Location"
msgstr "Ajouter/Modifier la localisation"

#: geodir_location_hooks_actions.php:339
msgid "SEO Settings"
msgstr "Paramètres de référencement"

#: geodir_location_hooks_actions.php:335
msgid "Manage Location"
msgstr "Gerer la localisation"

#: geodir_location_hooks_actions.php:328
msgid "MultiLocations"
msgstr "MultiLocalisation"

#: geodir_location_hooks_actions.php:24
msgid "Location SEO"
msgstr "Localisation de référencement"

#: geodir_location_hooks_actions.php:23
msgid "Locations"
msgstr "Localisations"

#: geodir_location_hooks_actions.php:22 geodir_location_hooks_actions.php:2664
#: geodir_location_template_tags.php:595 geodir_location_template_tags.php:821
#: language.php:90
msgid "Neighbourhood"
msgstr "aux alentours"

#: geodir_location_functions.php:3800
msgid "Location SEO updated successfully."
msgstr "Localisation  de référencement mis à jour avec succès."

#: geodir_location_functions.php:3635
msgid "Cities SEO"
msgstr "Villes  de référencement"

#: geodir_location_functions.php:3634
msgid "Regions SEO"
msgstr "Region  de référencement"

#: geodir_location_functions.php:3633
msgid "Countries SEO"
msgstr "Pays de Referencement"

#: geodir_location_functions.php:3383 geodir_location_functions.php:3654
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: geodir_location_functions.php:3383 geodir_location_functions.php:3643
msgid "City or Region"
msgstr "Ville ou Région"

#: geodir_location_functions.php:3331
msgid "Go to the last page"
msgstr "Aller à la dernière page"

#: geodir_location_functions.php:3324
msgid "Go to the next page"
msgstr "Aller à la page suivante"

#: geodir_location_functions.php:3312
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"

#: geodir_location_functions.php:3305
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"

#: geodir_location_functions.php:3286
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "item"
msgstr[1] ""

#: geodir_location_functions.php:3259 geodir_location_functions.php:3609
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: geodir_location_functions.php:2516
msgid "Country label :"
msgstr "Etiquette de pays :"

#: geodir_location_functions.php:2475
msgid "Region label :"
msgstr "Etiquette de Region"

#: geodir_location_functions.php:2434
msgid "City label :"
msgstr "Etiquette Villes:"

#: geodir_location_functions.php:2131
msgid "Disable move map pin from changing address fields"
msgstr "Désactiver le movement d'épingle sur la carte pour eviter le changement dans le champ d'adresse"

#: geodir_location_functions.php:2124 geodir_location_functions.php:2132
msgid "This is usefull if you have a small directory and you have custom locations or your locations are not known by the Google API and they break the address. (highly recommended not to enable this)"
msgstr "Ceci est utile si vous avez un petit répertoire et que vous avez des Lieux personnalisés ou vos lieux ne sont pas connus par l'API Google et ils cassent l'adresse. (Fortement recommandé de ne pas activer ceci)"

#: geodir_location_functions.php:2123
msgid "Disable set address on map from changing address fields"
msgstr "Désactiver l'adresse defini sur la carte pour ne pas modifier les champs d'adresse"

#: geodir_location_functions.php:2116
msgid "This is usefull if you have a small directory but can break your site if you have many locations"
msgstr "Ceci est utile si vous avez un petit répertoire, mais  peut briser votre site si vous avez de nombreux localisations."

#: geodir_location_functions.php:2115
msgid "Show all locations in dropdown?"
msgstr "Afficher tous les  lieux  dans la liste déroulante?"

#: geodir_location_functions.php:2108
msgid "This will stop the address suggestions when typing in address box on add listing page."
msgstr "Cela arrêtera les suggestions d'adresse lors de la saisie dans la zone d'adresse sur ajouter une page de liste."

#: geodir_location_functions.php:2107
msgid "Disable Google address autocomplete?"
msgstr "Désactiver l'adresse Google autocomplete?"

#: geodir_location_functions.php:2104
msgid "Add listing form settings"
msgstr "Ajouter la liste a travers les parametres"

#: geodir_location_functions.php:2081
msgid "Add everywhere option in location switcher city drop-down."
msgstr "Ajouter option partout dans le changement de lieu de la ville  déroulante."

#: geodir_location_functions.php:2074
msgid "Select Cities"
msgstr "Sélectionnez Villes"

#: geodir_location_functions.php:2068
msgid "Only select cities will appear in city drop-down on add listing page and location switcher. Make sure to have default city in your selected cities list for proper site functioning"
msgstr "Seules  lesl villes sélectionnée apparaitront dans la  ville déroulante sur la pages ajouter annonce et le changement de Lieu. Assurez-vous d'avoir la ville par défaut dans votre liste de villes sélectionnées pour le bon fonctionnement du site"

#: geodir_location_functions.php:2058
msgid "Enable Selected City"
msgstr "Activer Ville sélectionnée"

#: geodir_location_functions.php:2048
msgid "Enable Multicity"
msgstr "Activer Multi Villes"

#: geodir_location_functions.php:2038
msgid "Enable default city (City drop-down will not appear on add listing and location switcher)."
msgstr "Activer la ville par défaut (Ville déroulante n'apparaîtra pas sur Ajouter Annonce et Changement de Lieu)."

#: geodir_location_functions.php:2037 geodir_location_functions.php:5430
#: geodir_location_hooks_actions.php:158 geodir_location_seo.php:29
#: geodir_location_template_tags.php:546 geodir_location_template_tags.php:817
#: language.php:16
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: geodir_location_functions.php:2023
msgid "Hide region part of url for LISTING, CPT and LOCATION pages?"
msgstr "Cacher la partie régional de URL pour les ANNONCES, CPT et les pages de lieu?"

#: geodir_location_functions.php:2015
msgid "Add everywhere option in location switcher region drop-down."
msgstr "Ajouter l'option partout dans la région déroulante changement de lieu"

#: geodir_location_functions.php:2008
msgid "Select Regions"
msgstr "Sélectionnez régions"

#: geodir_location_functions.php:2002
msgid "Only select regions will appear in region drop-down on add listing page and location switcher. Make sure to have default region in your selected regions list for proper site functioning"
msgstr "Seules les régions sélectionnés apparaîtront dans la région déroulante sur la page ajouter l'annonce et le changement de Lieu. Assurez-vous d'avoir la région par défaut dans votre liste de régions sélectionnées pour le bon fonctionnement du site"

#: geodir_location_functions.php:1992
msgid "Enable Selected Regions"
msgstr "Activer régions sélectionnés"

#: geodir_location_functions.php:1982
msgid "Enable Multi Regions"
msgstr "Activer multi régions"

#: geodir_location_functions.php:1972
msgid "Enable default region (region drop-down will not appear on add listing and location switcher)."
msgstr "Activer région par défaut (région déroulante n' apparaîtra pas sur Ajouter annonce et Changement de Lieu)."

#: geodir_location_functions.php:1971 geodir_location_functions.php:3643
#: geodir_location_functions.php:5406 geodir_location_hooks_actions.php:164
#: geodir_location_seo.php:32 geodir_location_seo.php:56
#: geodir_location_template_tags.php:497 geodir_location_template_tags.php:813
#: language.php:18
msgid "Region"
msgstr "Province"

#: geodir_location_functions.php:1957
msgid "Hide country part of url for LISTING, CPT and LOCATION pages?"
msgstr "Cacher la  partie de l'URL du Pays pour les ANNONCES, CPT et pages des Lieux?"

#: geodir_location_functions.php:1949
msgid "Add everywhere option in location switcher country drop-down."
msgstr "Ajouter l'option partout  dans le changement de lieu de pays déroulant."

#: geodir_location_functions.php:1942
msgid "Select Countries"
msgstr "Sélectionnez pays"

#: geodir_location_functions.php:1936
msgid "Only select countries will appear in country drop-down on add listing page and location switcher. Make sure to have default country in your selected countries list for proper site functioning."
msgstr "Seuls les pays sélectionnés apparaîtront dans le pays déroulant sur lage  ajouter l'annonce de liste et le changement de lieu. Assurez-vous d'avoir le pays par défaut dans votre liste de pays sélectionnés pour le bon fonctionnement du site."

#: geodir_location_functions.php:1925
msgid "Enable Selected Countries"
msgstr "Activer les pays sélectionnés"

#: geodir_location_functions.php:1915
msgid "Enable Multi Countries"
msgstr "Activer multi pays"

#: geodir_location_functions.php:1905
msgid "Enable default country (country drop-down will not appear on add listing and location switcher)."
msgstr "Activer pays par défaut (pays déroulant n' apparaîtra pas sur la liste Ajouter Annonce et le changement de Lieu)."

#: geodir_location_functions.php:1904 geodir_location_functions.php:3376
#: geodir_location_functions.php:3647 geodir_location_functions.php:5379
#: geodir_location_hooks_actions.php:170 geodir_location_seo.php:35
#: geodir_location_seo.php:58 geodir_location_template_tags.php:448
#: geodir_location_template_tags.php:809 language.php:20
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: geodir_location_functions.php:1866
msgid "List all Countries, Regions, Cities."
msgstr "Liste de tous les pays, les régions, les villes."

#: geodir_location_functions.php:1856
msgid "List drilled-down Regions, Cities."
msgstr "Liste déroulante des régions , les villes."

#: geodir_location_functions.php:1846
msgid "Show change location navigation in main menu? (untick to disable) If you disable this option, none of the change location link will appear in main navigation."
msgstr "Afficher changer Lieu de navigation dans le menu principal? (Décochez pour désactiver) Si vous désactivez cette option, aucun des  liens de changement des lieux n'apparaîtra dans la navigation principale."

#: geodir_location_functions.php:1845
msgid "Show location switcher in menu"
msgstr "Afficher Changement de Lieu dans le Menu"

#: geodir_location_functions.php:1842
msgid "Main Navigation Settings"
msgstr "Les principaux paramètres de navigation"

#: geodir_location_functions.php:1831
msgid "Current location page (ex: mysite.com/location/glasgow/)"
msgstr "Page de Lieu actuel (ex: mysite.com/location/glasgow/)"

#: geodir_location_functions.php:1830
msgid "Current location page"
msgstr "Page de Lieu actuel"

#: geodir_location_functions.php:1822
msgid "Site root (ex: mysite.com/)"
msgstr "racine du site (ex: mysite.com/)"

#: geodir_location_functions.php:1821
msgid "Home page should go to"
msgstr "Page d'accueil devrait aller à"

#: geodir_location_functions.php:1818
msgid "Home URL Settings"
msgstr "Paramètres Accueil url"

#: geodir_location_functions.php:1816 geodir_location_hooks_actions.php:331
msgid "Location Settings"
msgstr "Les paramètres des lieux"

#: geodir_location_functions.php:1676
msgid "Location deleted successfully"
msgstr "Lieu supprimé avec succès"

#: geodir_location_functions.php:1676
msgid "%d locations deleted successfully."
msgstr "%d Lieux supprimés avec succès.."

#: geodir_location_functions.php:1673 geodir_location_functions.php:1692
msgid "No location deleted."
msgstr "Aucun Lieu supprimé."

#: geodir_location_functions.php:1216
msgid "Select Neighbourhood"
msgstr "Sélectionnez le quartier"

#: geodir_location_functions.php:644 geodir_location_functions.php:3374
#: geodir_location_functions.php:3645
msgid "Select Country"
msgstr "Sélectionner un pays"

#: geodir_add_location.php:177
msgid "Post will be updated if both city and map marker position has been changed."
msgstr "le post sera mis à jour si les deux ville et marqueur de  position  sur la  carte ont été changé."

#: geodir_add_location.php:173
msgid "Action For Listing"
msgstr "Action Pour l'Annonce"

#: geodir_add_location.php:129
msgid "Neighbourhood Longitude"
msgstr "Longitude de voisinage"

#: geodir_add_location.php:111
msgid "Neighbourhood Latitude"
msgstr "Latitude de Voisinage"

#: geodir_add_location.php:92 geodir_location_hooks_actions.php:2488
msgid "Choose a country."
msgstr "Choisissez un pays."

#: geodir_location_seo.php:152 geodir_location_template_tags.php:23
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"