Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Password: %s | Κωδικός: %s | Details | |
Password: %s Κωδικός: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Username: %s | Όνομα Χρήστη: %s | Details | |
Username: %s Όνομα Χρήστη: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your login Information : | Τα στοιχεία σύνδεσής σας: | Details | |
Your login Information : Τα στοιχεία σύνδεσής σας: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invalid key | Μη έγκυρο κλειδί | Details | |
Invalid key Μη έγκυρο κλειδί You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail. | <strong> Σφάλμα </strong>: Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή e-mail. | Details | |
<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail. <strong> Σφάλμα </strong>: Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή e-mail. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address. | <strong> Σφάλμα </strong>: Δεν υπάρχει εγγεγραμμένος χρήστης με τη συγκεκριμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. | Details | |
<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address. <strong> Σφάλμα </strong>: Δεν υπάρχει εγγεγραμμένος χρήστης με τη συγκεκριμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address. | <strong> Σφάλμα </strong>: Εισάγετε ένα όνομα χρήστη ή διεύθυνση e-mail. | Details | |
<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address. <strong> Σφάλμα </strong>: Εισάγετε ένα όνομα χρήστη ή διεύθυνση e-mail. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Showing listings %d-%d of %d | Εμφάνιση καταχωρήσεων %d-%d από %d | Details | |
Showing listings %d-%d of %d Εμφάνιση καταχωρήσεων %d-%d από %d You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be <a href="%s">logged in</a> to post a comment. | Πρέπει να είστε <a href="%s"> συνδεδεμένοι </a> για να δημοσιεύσετε ένα σχόλιο. | Details | |
You must be <a href="%s">logged in</a> to post a comment. Πρέπει να είστε <a href="%s"> συνδεδεμένοι </a> για να δημοσιεύσετε ένα σχόλιο. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Review text | Κείμενο κριτικής | Details | |
Review text Κείμενο κριτικής You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Post Review | Δημοσίευση κριτικής | Details | |
Post Review Δημοσίευση κριτικής You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Leave a Review | Αφήστε μια κριτική | Details | |
Leave a Review Αφήστε μια κριτική You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
1 Review <span class="r-title-on">on</span> <span class="r-title">“%2$s”</span> |
|
Details | |
Singular: 1 Review <span class="r-title-on">on</span> <span class="r-title">“%2$s”</span> 1 Αξιολόγηση <span class="r-title-on">στο</span> <span class="r-title">“%2$s”</span> You have to log in to edit this translation. Plural: %1$s Reviews <span>on</span> <span class="r-title"> “%2$s”</span> %1$s Αξιολογήσεις <span>στο</span> <span class="r-title"> “%2$s”</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Public Transport | Μέσα Μαζικής Μεταφοράς | Details | |
Public Transport Μέσα Μαζικής Μεταφοράς You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Bicycling | Ποδηλασία | Details | |
Bicycling Ποδηλασία You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as