GlotPress

Translation of GeoDirectory Core: Portuguese (Brazil)

1 100 101 102 103 104 139
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Listing Published Successfully Local publicado com sucesso Details

Listing Published Successfully

Local publicado com sucesso

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-01-30 16:57:24 GMT
Translated by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Listing published email Local publicado e-mail Details

Listing published email

Local publicado e-mail

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-01-30 16:57:24 GMT
Translated by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<p>Dear [#client_name#],</p><p>You can log in with the following information:</p><p>[#login_details#]</p><p>You can login here: [#login_url#]</p><p>Thank you,<br /><br />[#site_name_url#].</p> <p>Caro [#client_name#],</p><p>Você fez login com a seguinte informação:</p><p>[#login_details#]</p><p>Você pode logar aqui: [#login_url#]</p><p>Obrigado e divirta-se,<br /><br />[#site_name_url#].</p> Details

<p>Dear [#client_name#],</p><p>You can log in with the following information:</p><p>[#login_details#]</p><p>You can login here: [#login_url#]</p><p>Thank you,<br /><br />[#site_name_url#].</p>

<p>Caro [#client_name#],</p><p>Você fez login com a seguinte informação:</p><p>[#login_details#]</p><p>Você pode logar aqui: [#login_url#]</p><p>Obrigado e divirta-se,<br /><br />[#site_name_url#].</p>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-08-12 04:07:50 GMT
Translated by:
Gustavo Rodrigues Silva (gustavors)
Approved by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Registration success email Email de Registro Bem Sucedido Details

Registration success email

Email de Registro Bem Sucedido

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-01-30 16:57:24 GMT
Translated by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<p>Dear [#client_name#],<p><p>You requested a new password for [#site_name_url#]</p><p>[#login_details#]</p><p>You can login here: [#login_url#]</p><p>Thank you,<br /><br />[#site_name_url#].</p> <p>Caro [#client_name#],<p><p>Você solicitou uma nova senha para [#site_name_url#]</p><p>[#login_details#]</p><p>Faça login aqui: [#login_url#]</p><p>Obrigado,<br /><br />[#site_name_url#].</p> Details

<p>Dear [#client_name#],<p><p>You requested a new password for [#site_name_url#]</p><p>[#login_details#]</p><p>You can login here: [#login_url#]</p><p>Thank you,<br /><br />[#site_name_url#].</p>

<p>Caro [#client_name#],<p><p>Você solicitou uma nova senha para [#site_name_url#]</p><p>[#login_details#]</p><p>Faça login aqui: [#login_url#]</p><p>Obrigado,<br /><br />[#site_name_url#].</p>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-08-12 15:54:42 GMT
Translated by:
Gustavo Rodrigues Silva (gustavors)
Approved by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
User forgot password email Usuário esqueceu e-mail ou senha Details

User forgot password email

Usuário esqueceu e-mail ou senha

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2018-01-21 04:45:13 GMT
Translated by:
Dionizio Bach (djio)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<p>Dear [#client_name#],</p><p>You submitted the below listing information. This email is just for your information.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>Thank you for your contribution.</p><p>[#site_name#]</p> <p>Caro [#client_name#],</p><p>Você enviou informações para a lista abaxio. Este email é apenas para a sua informação.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>Obrigado pela sua contribuição!</p><p>[#site_name#]</p> Details

<p>Dear [#client_name#],</p><p>You submitted the below listing information. This email is just for your information.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>Thank you for your contribution.</p><p>[#site_name#]</p>

<p>Caro [#client_name#],</p><p>Você enviou informações para a lista abaxio. Este email é apenas para a sua informação.</p><p>[#listing_link#]</p><br><p>Obrigado pela sua contribuição!</p><p>[#site_name#]</p>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-08-12 16:02:25 GMT
Translated by:
Gustavo Rodrigues Silva (gustavors)
Approved by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Post submit success to client email Envio de Post Bem Sucedido para o Email do Cliente Details

Post submit success to client email

Envio de Post Bem Sucedido para o Email do Cliente

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-01-30 16:57:24 GMT
Translated by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Client Emails Cliente de E-mails Details

Client Emails

Cliente de E-mails

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
<p>Dear Admin,</p><p>A new listing has been published [#listing_link#]. This email is just for your information.</p><br><p>[#site_name#]</p> <p>Caro Administrador,</p><p>Uma nova listagem foi publicada [#listing_link#]. Este email é apenas para a sua informação.</p><br><p>[#site_name#]</p> Details

<p>Dear Admin,</p><p>A new listing has been published [#listing_link#]. This email is just for your information.</p><br><p>[#site_name#]</p>

<p>Caro Administrador,</p><p>Uma nova listagem foi publicada [#listing_link#]. Este email é apenas para a sua informação.</p><br><p>[#site_name#]</p>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-08-12 15:58:30 GMT
Translated by:
Gustavo Rodrigues Silva (gustavors)
Approved by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Post submit success to admin email Envio de Post Bem Sucedido para o Email do Administrador Details

Post submit success to admin email

Envio de Post Bem Sucedido para o Email do Administrador

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-01-30 16:57:24 GMT
Translated by:
Stiofan O'Connor (stiofan)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Admin Emails E-mails do administrador Details

Admin Emails

E-mails do administrador

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Send enquiry Pedir Informações Details

Send enquiry

Pedir Informações

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
New user registration Novo registro de usuário Details

New user registration

Novo registro de usuário

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Site Bcc Options Opções de Bcc do Site Details

Site Bcc Options

Opções de Bcc do Site

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
1 100 101 102 103 104 139
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as