GlotPress

Translation of GeoDirectory Core: Portuguese (Portugal)

1 77 78 79 80 81 139
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Invalid key Chave inválida Details

Invalid key

Chave inválida

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail. <strong>ERRO</strong>: Utilizador ou email inválido. Details

<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail.

<strong>ERRO</strong>: Utilizador ou email inválido.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address. <strong>ERRO</strong>: Não existe nenhum utilizador registado com esse email. Details

<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address.

<strong>ERRO</strong>: Não existe nenhum utilizador registado com esse email.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address. <strong>ERRO</strong>: Insira um nome de utilizador ou endereço de email. Details

<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address.

<strong>ERRO</strong>: Insira um nome de utilizador ou endereço de email.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Showing listings %d-%d of %d Mostrar Empresas %d-%d de %d Details

Showing listings %d-%d of %d

Mostrar Empresas %d-%d de %d

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be <a href="%s">logged in</a> to post a comment. Tem de estar <a href="%s">ligado</a> para comentar. Details

You must be <a href="%s">logged in</a> to post a comment.

Tem de estar <a href="%s">ligado</a> para comentar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Review text Texto da Avaliação Details

Review text

Texto da Avaliação

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Post Review Publicar Avaliação Details

Post Review

Publicar Avaliação

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Leave a Review Escrever uma Avaliação Details

Leave a Review

Escrever uma Avaliação

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 Review <span class="r-title-on">on</span> <span class="r-title">&ldquo;%2$s&rdquo;</span>
  • 1 Comentário <span class="r-title-on">em</span> <span class="r-title">"%2$s"</span>
  • %1$s Comentários <span>em</span> <span class="r-title"> &ldquo;%2$s&rdquo;</span>
Details

Singular: 1 Review <span class="r-title-on">on</span> <span class="r-title">&ldquo;%2$s&rdquo;</span>

1 Comentário <span class="r-title-on">em</span> <span class="r-title">"%2$s"</span>

You have to log in to edit this translation.

Plural: %1$s Reviews <span>on</span> <span class="r-title"> &ldquo;%2$s&rdquo;</span>

%1$s Comentários <span>em</span> <span class="r-title"> &ldquo;%2$s&rdquo;</span>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Public Transport Transporte Público Details

Public Transport

Transporte Público

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bicycling De Bicicleta Details

Bicycling

De Bicicleta

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Walking A pé Details

Walking

A pé

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Driving De Carro Details

Driving

De Carro

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:42 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Get Directions Ver como chegar Details

Get Directions

Ver como chegar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-13 07:53:39 GMT
Translated by:
Vitor Pereira (vippt)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 77 78 79 80 81 139
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as