Translation of core: doubt!

This topic contains 8 replies, has 3 voices, and was last updated by  gruppopegaso 5 years, 1 month ago.

We have moved to a support ticketing system and our forums are now closed.

Open Support Ticket
  • Author
    Posts
  • #513267

    gruppopegaso
    Lifetime Member
    Post count: 85

    Hi, i see that on the translation of core, on official wordpress.org site, has some strange elements.
    Can you verify?
    I sent to Stiofan a mail with attachment. Attached here.

    #513279

    Alex Rollin
    Moderator
    Post count: 27815

    That is inside the extension area, a testimonial.

    For more questions about translations see this page to contact our translation team.

    https://wpgeodirectory.com/docs-v2/translation/translators-handbook/

    #513543

    gruppopegaso
    Lifetime Member
    Post count: 85

    Thank you Alex.

    #513544

    gruppopegaso
    Lifetime Member
    Post count: 85
    This reply has been marked as private.
    #513556

    gruppopegaso
    Lifetime Member
    Post count: 85

    I’m starting to translate. With 500 more lines/day i am finishing in three days. Please check them to approve it.

    #513749

    ismiaini
    Translation Admin
    Post count: 126

    Hi,

    Thankyou for making a great translations of GD.
    You might want to take a look at our Handbook https://wpgeodirectory.com/docs-v2/translation/translators-handbook/ for making a request validation on your translation.
    Meanwhile I will ask Paolo to approve it also.

    #513925

    gruppopegaso
    Lifetime Member
    Post count: 85

    Ok I’m translating the core. Just to notice that all Fuzzy in CORE (on translate.ordpress.org) remains Fuzzy after days… what is the timing for the approval?

    #513938

    Alex Rollin
    Moderator
    Post count: 27815

    Use the information in our handbook to contact your language team or ask help from our team

    https://wpgeodirectory.com/docs-v2/translation/translators-handbook/

    #514250

    gruppopegaso
    Lifetime Member
    Post count: 85

    Thank you i don’t need help, it’s the second GD that i translate 😀 I’ll contact when finished. I corrected all fuzzy. Moving on completion of the remaining phrases.

    Alex when you can please anwser my mail

    thank you.

Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)

We have moved to a support ticketing system and our forums are now closed.

Open Support Ticket
20% Discount Offer
Hurry! Get your 20% discount before it expires. Get 20% Discount