Where to translate?

This topic contains 2 replies, has 2 voices, and was last updated by  Alex Rollin 1 year ago.

  • Author
    Posts
  • #542997

    diggerdog
    Expired Member
    Post count: 62

    Hi

    Please ignore my post below as I thought it better to start again here as what I am asking maybe isn’t so clear in the post below.

    1. How to translate city, region, neighbourhood names in WPML. I have enabled the location manager strings in WPML but these names don’t appear. How Can I translate them?

    2. How to translate the listing fields. For example (see screen shot) I have a multi select option box for a hotel with options like wifi, ensuite etc. How can I translate these? As I cant find the strings I am actually just writing the labels & descriptions in both languages but this means both languages are always displayed on the front end which is not that tidy. Is it possible to translate these areas in WPML? If so what string, meta field etc do I need to enable?

    Kind regards

    #543004

    diggerdog
    Expired Member
    Post count: 62

    Another example.
    Its these listing/event fields that seem to be impossible to find in WPML.

    #543126

    Alex Rollin
    Moderator
    Post count: 27815

    1. This is not possible without a customization and falls outside support.

    2. Translate custom fields as described here: https://wpgeodirectory.com/docs/translating-custom-fields/

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)

The topic ‘Where to translate?’ is closed to new replies, this may be for inactivity, please open a new topic if you have a similar question.