Marc Mathys
Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
August 8, 2017 at 8:22 am in reply to: SEND_TO_FRIEND & SEND_TO_FRIEND_SAMPLE_CONTENT do not translate #390240
As I said, I can’t reproduce the problem anymore since I restarted GD-Booster. It’s probably not worth investigating further, unless you have an idea of how that could happen with GD-Booster.
Could you please still answer my previous message about translation?
Thanks,
MarcAugust 8, 2017 at 8:12 am in reply to: 2 issues with Claim: kleo FB login + wrong form language #390236This reply has been marked as private.August 8, 2017 at 7:57 am in reply to: SEND_TO_FRIEND & SEND_TO_FRIEND_SAMPLE_CONTENT do not translate #390229On a separate note, I still haven’t figured why I can sometimes translate a term with WPML string translation and it works and sometimes I do it there and it has no effect. So I have to go edit the .po/.mo language file, save it there and upload it to make the translation appear on the site.
I would love to have string translation from WPML be the place where I can do all my translations. Like load the default language files and then if a string needs a different translation, I’d like to be able to overwrite it with WPML instead of having to go and modify the language file.
We’re about to translate the interface of our site in German and I’d rather have the translator work only with one method (WPML) rather than language files. How can I achieve this?
Thanks,
MarcAugust 8, 2017 at 7:52 am in reply to: SEND_TO_FRIEND & SEND_TO_FRIEND_SAMPLE_CONTENT do not translate #390227Hi Kiran,
So there was a browser caching issue. You are right, it shows correctly on a new session.
Then I tried to open an incognito browser, opened the French version, went to the English version and reloaded the French version and those 2 terms showed up in English again. The same happened with the “Send Inquiry” title and email content draft. I thought it could have something to do with GD-Booser, so I turned it off and couldn’t reproduce the issue. Now I turned it back on and I can’t reproduce it either…. Weird!
It’s probably not worth investigating further, unless you have an idea of how that could happen with GD-Booster.
Thanks for your help.
Best,
MarcHi Giri,
Looks great, thanks.
Cheers,
MarcThis reply has been marked as private.Hi Guust,
OK, got it. Maybe some cache problem (or mental confusion). It works now anyhow 🙂
Thanks,
MarcMay 16, 2017 at 5:22 pm in reply to: Multilocations SEO location & subtitle translation with Supreme #378664This reply has been marked as private.May 15, 2017 at 7:33 pm in reply to: Multilocations SEO location & subtitle translation with Supreme #378460This reply has been marked as private.May 15, 2017 at 6:23 pm in reply to: Multilocations SEO location & subtitle translation with Supreme #378430This reply has been marked as private.May 13, 2017 at 8:10 pm in reply to: Multilocations SEO location & subtitle translation with Supreme #378219This reply has been marked as private.May 6, 2017 at 9:56 pm in reply to: Multilocations SEO location & subtitle translation with Supreme #377262Hi Kiran,
Thanks, it works fine for now.
I need to finish troubleshooting another issue before upgrading all the GD plugins. I’ll post back here when I’m ready.Best,
MarcMay 3, 2017 at 1:14 pm in reply to: Multilocations SEO location & subtitle translation with Supreme #376702This reply has been marked as private.April 11, 2017 at 4:03 pm in reply to: Translating country (multiple language) and town name #372972Thanks Kiran, excellent support as always!!
Best,
MarcApril 10, 2017 at 10:38 pm in reply to: Translating country (multiple language) and town name #372874This reply has been marked as private. -
AuthorPosts